background image

NORSK

12

1.  Innstilling av stiftestyrke
2. Batteri
3. Avtrekker
4. Magasin
5. Stiftehode

BESKRIVELSE

TEKNISKE DATA

 

Merkespenning 

4,8 V DC

 

Antall slag/minutt 

30 stk.

 

Stifter 

Bredde: 11,2 / 12,7 / 9,1 / 10,1 / 11,2 mm

 

 

Lengde: 6-14 mm

 

Spiker 

Lengde: 15 mm

 

Mengde i magasin 

100 stk.

 Vekt 

1,3 

kg

 

Ladetid 

Ca. 5-6 t

BRUK

Bruksområder

Maskinen er beregnet for stifting av papp, isolasjonsmateriale, tekstil, plastfolie, skinn og lignende materialer 
på 

fl

 ater av tre og lignende.

Batterilading

Nye batterier og batterier som ikke brukes på lengre tid, oppnår full kapasitet først når de lades og utlades 
ca. fem ganger.
Ikke lad batteriene etter bruk hvis du vet at de ikke skal brukes på lenge. Lad batteriene før de skal brukes.
1.  

Ta batteriet ut av stiftemaskinen ved å trykke på 
batterisperreknappene og trekke batteriet ut bak-
over. Ikke bruk makt.

2.  Sett batteriet i ladestasjonen.
3.  

Sett støpselet til laderen inn i tilkoblingen på 
lade stasjonen.

Hvis batteriet blir raskt utladet etter opplading, tyder 
det på at batteriet er utslitt og må byttes ut.
Brukte batterier skal kastes i henhold til gjeldende 
regler.

Summary of Contents for 154-084

Page 1: ... EN Operating instructions in original Jula AB 02 01 2012 Bruksanvisning för batteridriven spik häftapparat Bruksanvisning for batteridrevet spiker stiftemaskin Instrukcja obsługi akumulatorowego zszywacza do gwoździ i zszywek Operating Instructions for Battery Powered Nail Staple Gun 154 084 ...

Page 2: ...dare 6 TEKNISKA DATA 7 BESKRIVNING 7 HANDHAVANDE 8 Användningsområden 8 Batteriladdning 8 Påfyllning av magasin 8 Innan första användning 8 Start stopp 8 Val av häftningskraft 8 UNDERHÅLL 9 NORSK 10 SIKKERHETSANVISNINGER 10 Arbeidsområde 10 El sikkerhet 10 Personlig sikkerhet 10 Bruk og vedlikehold 10 Bruk og vedlikehold av batteridrevet verktøy 11 Service 11 Spesielle sikkerhetsanvisninger 11 Bat...

Page 3: ...Bezpieczeństwo elektryczne 14 Bezpieczeństwo osobiste 14 Użytkowanie i pielęgnacja 14 Obsługa i pielęgnacja narzędzia zasilanego akumulatorem 15 Serwis 15 Szczególne instrukcje bezpieczeństwa 15 Ładowarka do akumulatorów 15 DANE TECHNICZNE 16 OPIS 16 OBSŁUGA 17 Zakres użytkowania 17 Ładowanie akumulatora 17 Uzupełnianie magazynku 17 Przed pierwszym użyciem 17 Uruchamianie zatrzymywanie 17 Wybór si...

Page 4: ...attery powered tool use and care 20 Service 20 Special safety instructions 20 Battery charger 20 TECHNICAL DATA 21 DESCRIPTION 21 USE 22 Applications 22 Charging the battery 22 Refilling the magazine 22 Before using for the first time 22 Starting stopping 22 Selecting the stapling force 22 MAINTENANCE 23 ...

Page 5: ...tsutrustning som dammfiltermask halk fria skyddsskor skyddshjälm och hörselskydd alltefter elverktygets typ och användning minskar risken för personskada Undvik oavsiktlig start Olycksrisken är stor om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren Sträck dig inte för långt Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans På så sätt har du bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer Använ...

Page 6: ...handen Ta ut batteriet före arbete på verktyget till exempel underhåll eller byte av tillbehör samt före transport och förvaring Öppna inte batteriet Risk för kortslutning Skydda batteriet mot värme direkt solljus och eld Explosionsrisk Kortslut aldrig batteriet Explosionsrisk Håll händerna borta från häftningshuvudet Risk för personskada om du oavsiktligt trycker in strömbrytaren Rikta aldrig app...

Page 7: ... Antal slag minut 30 st Häftklammer Bredd 11 2 12 7 9 1 10 1 11 2 mm Längd 6 14 mm Spik Längd 15 mm Mängd i magasin 100 st Vikt 1 3 kg Laddningstid Ca 5 6 h 1 Inställning av häftkraft 2 Batteri 3 Avtryckare 4 Magasin 5 Häftningshuvud BESKRIVNING ...

Page 8: ...tid rätt typ av häft klammer och spik som är avsedd för apparatens magasin avfyrningsmekanism och liknande 1 För ned låsspaken och håll den nedtryckt 2 Dra ut magasinet 3 För in häftklamrarna eller spikbandet Luta häft apparaten en aning när du för in spikbandet så att spikarna lutar mot sidoväggen 4 För in magasinet mot häftningshuvudet så långt det går och tryck låsspaken så att den låser fast m...

Page 9: ...ör säker och tillförlitlig drift Om verktyget trots noggrannhet i tillverkning och testning inte fungerar som det ska ska det repareras av behörig serviceverkstad Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 10: ...øvfiltermaske sklisikre vernesko hjelm og hørselvern avhengig av el verktøyets type og bruksområde reduserer faren for personskade Unngå utilsiktet start Ulykkesfaren er stor hvis du bærer el verktøyet med fingeren på strømbryteren Ikke strekk deg for langt Ha alltid godt fotfeste og god balanse På den måten har du bedre kontroll over el verktøyet hvis en uventet situasjon skulle oppstå Bruk passe...

Page 11: ...old aldri arbeidsstykket med hånden Ta ut batteriet før arbeid på verktøyet for eksempel vedlikehold eller bytte av tilbehør samt før transport og oppbevaring Ikke åpne batteriet Fare for kortslutning Beskytt batteriet mot varme direkte sollys og flammer Eksplosjonsfare Kortslutt aldri batteriet Eksplosjonsfare Hold hendene borte fra stiftehodet Fare for personskade hvis du trykker inn strømbryter...

Page 12: ...g lignende Batterilading Nye batterier og batterier som ikke brukes på lengre tid oppnår full kapasitet først når de lades og utlades ca fem ganger Ikke lad batteriene etter bruk hvis du vet at de ikke skal brukes på lenge Lad batteriene før de skal brukes 1 Ta batteriet ut av stiftemaskinen ved å trykke på batterisperreknappene og trekke batteriet ut bak over Ikke bruk makt 2 Sett batteriet i lad...

Page 13: ...aken slik at den låser magasinet fast Før første gangs bruk Sett det oppladede batteriet i håndtaket Pass på at det låses fast i korrekt posisjon Start stopp 1 Plasser stiftehodet bestemt mot arbeidsstykket 2 Trykk raskt på avtrekkeren og slipp den Avtrekkersperren forhindrer utilsiktet avfyring hvis du skulle komme borti avtrekkeren OBS For å unngå unødvendig slitasje skal ikke stiftemaskinen avf...

Page 14: ...w stanie zmęczenia ani pod wpływem narkoty ków alkoholu lub leków Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem może stać się przyczyną poważnych obrażeń ciała Używaj wyposażenia ochronnego Zawsze używaj okularów ochronnych Środki ochrony indywidualnej takie jak maski przeciwpyłowe obuwie antypoślizgowe kask ochronny oraz środki ochrony słuchu sto sowane w zależności od rodzaju elektronarzędzi...

Page 15: ... jest niezgodnie z instrukcją może dojść do wycieku płynu Unikaj kon taktu z płynem z akumulatora Dokładnie przemyj wodą miejsce w którym nastąpiło zetknięcie z ciałem Kontakt płynu z okiem wymaga konsultacji z lekarzem Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia i poparzenia Serwis Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne c...

Page 16: ...e próbuj otwierać ładowarki Ewentualne naprawy powinny być wykonane przez przedstawiciela serwisu lub wykwalifikowany personel Zawsze używaj oryginalnych części zamiennych Uszkodzenia ładowarki kabla lub wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem Podczas ładowania nie umieszczaj ładowarki na łatwopalnym podłożu takim jak papier lub tkanina Nie używaj ładowarki w środowisku zagrożonym wybuchem Łado...

Page 17: ...ów Zawsze używaj odpowiedniego rodzaju zszywek i gwoździ dostosowanych do magazynku mechanizmu wyzwalacza itp 1 Podnieś dźwignię blokującą i trzymaj ją w pozycji wciśniętej 2 Wyciągnij magazynek 3 Włóż zszywki lub taśmę z gwoździami Wprowa dzając taśmę z gwoździami lekko pochyl zszy wacz aby gwoździe oparły się o jego ściankę boczną 4 Wprowadź magazynek do głowicy zszywającej tak daleko jak tylko ...

Page 18: ...orska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl KONSERWACJA Wyciągaj akumulator przed wykonaniem jakichkolwiek prac przy narzędziu Pamiętaj aby dla bezpiecznego i niezawodnego działania zawsze utrzymywać w czystości narzędzie jak również otwory wentylacyjne Jeśli narzędzie nie funkcjonuje poprawnie pomimo starannej eksploatacji i konserwacji powinno być naprawione w autoryzowanym serwisie ...

Page 19: ...g on the type of power tool and how it is used safety equipment such as dust masks non slip safety shoes safety helmets and ear protection reduce the risk of personal injury Avoid accidental starting Carrying a power tool with your finger on the switch can cause accidents Do not overreach Always maintain a firm footing and good balance This will ensure you have better control over the tool in unex...

Page 20: ...and Remove the battery before working on the tool e g maintenance or replacing accessories and before transport or storage Do not open the battery Risk of short circuiting Protect the battery from heat direct sunlight and naked flames Risk of explosion Never short circuit the battery Risk of explosion Keep your hands away from the stapling head Risk of personal injury is you accidently press the p...

Page 21: ... VDC Strokes per minute 30 x Staples Width 11 2 12 7 9 1 10 1 11 2 mm Length 6 14 mm Nails Length 15 mm Number in magazine 100 x Weight 1 3 kg Charging time approx 5 6 hrs 1 Control knob 2 Battery 3 Trigger 4 Magazine 5 Stapling head DESCRIPTION ...

Page 22: ... the correct type of staples and nails specially intended for the magazine and firing mechanism etc 1 Press and hold down the locking lever 2 Pull out the magazine 3 Insert the staples or nail strip Tilt the stapler slightly when inserting the nail strip so that the nails press against the side wall 4 Press the magazine firmly against the stapling head and press the locking lever to lock the magaz...

Page 23: ... tool and vents clean to ensure safe and reliable operation If for some reason the tool does not function as it should do have it repaired at an authorised service centre Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Page 24: ......

Reviews:

Related manuals for 154-084