background image

POLSKI 

Pozosta

ł

e czynniki ryzyka 

 

Nigdy nie modyfikuj produktu. 

 Nie 

wchod

ź

 nigdy w obszar roboczy robotów przemys

ł

owych, maszyn, przeno

ś

ników itp. 

 

Nigdy nie natryskuj 

ż

adnej 

ż

ywno

ś

ci ani 

ś

rodków chemicznych przy pomocy pistoletu 

natryskowego. 

WA

Ż

NE!

 Produkt mo

ż

e by

ć

  u

ż

ywany wy

łą

cznie przez odpowiednio przeszkolone osoby. Sprawd

ź

, czy 

produkt nie zosta

ł

 uszkodzony w czasie transportu. Stosuj wy

łą

cznie oczyszczone i osuszone powietrze. 

 Pod

łą

cz w

ąż

 pneumatyczny do z

łą

cza powietrznego. 

 

Zbiornik na farb

ę

 lub w

ąż

 z farb

ą

 musz

ą

 by

ć

 szczelnie pod

łą

czone. 

 Przep

ł

ucz kana

ł

y dozowania farby w pistolecie przy pomocy odpowiedniego rozpuszczalnika. 

 Wlej 

farb

ę

 do zbiornika, wykonaj próbny natrysk i wyreguluj intensywno

ść

 dozowania farby oraz 

szeroko

ść

 natrysku. 

DANE TECHNICZNE 

Maksymalne ci

ś

nienie robocze 

6 barów 

 

Poziom ha

ł

asu 74,8 

dB(A) 

 

Temperatura 5–40°C 

 

Zasilanie Ci

ęż

ar w

ł

asny  

Pojemno

ść

 100 

ml 

 

ci

ś

nienie robocze 

1,5 bara 

 

Przep

ł

yw powietrza  

70 l/min 

 

Ś

rednica dyszy powietrza 

4,2 mm 

 

Ś

rednica dyszy malarskiej: 

0,8 mm 

1,0 mm 

Ś

rednica wentylatora 

80–130 mm 

80–130 mm 

Przep

ł

yw farby 

30–80 ml/min  30–80 ml/min 

Poziom ci

ś

nienia akustycznego, LpA 

69dB(A), K= 3 dB 

Poziom mocy akustycznej, LwA 

82dB(A), K= 3 dB 

Maksymalny poziom drga

ń

 

nie przekracza 2,5 m / s ² 

 
Zawsze u

ż

ywaj 

ś

rodków ochrony s

ł

uchu! 

OBS

Ł

UGA 

Odpowiednie ci

ś

nienie powietrza wynosi 2–3 bary. 

 Zalecana 

lepko

ść

 farby mo

ż

e si

ę

 waha

ć

 w zale

ż

no

ś

ci 

od w

ł

a

ś

ciwo

ś

ci farby oraz warunków otoczenia podczas 

wykonywania natrysku (zaleca si

ę

 18 ± 2 s). 

 

Stosuj jak najmniejszy strumie

ń

 wychodz

ą

cy. Daje to lepsze 

rezultaty rozpylenia. 

 Odleg

ł

o

ść

 pomi

ę

dzy pistoletem natryskowym a malowan

ą

 

powierzchni

ą

 powinna by

ć

 mo

ż

liwie jak najmniejsza (150–

200 mm). 

 

Zawsze trzymaj pistolet natryskowy pod k

ą

tem prostym 

do malowanej powierzchni. 

 

Poruszaj pistoletem poziomo, w liniach prostych. 

 Je

ż

eli b

ę

dziesz krzywo porusza

ć

 pistoletem, warstwa 

nak

ł

adanej farby b

ę

dzie nierówna. 

 

KONSERWACJA 

OSTRZE

Ż

ENIE!

 

 Przed 

przyst

ą

pieniem do demonta

ż

u, czyszczenia i/lub serwisu pistoletu od

łą

cz dop

ł

yw 

spr

ęż

onego powietrza i farby, a nast

ę

pnie naci

ś

nij spust i upu

ść

 ci

ś

nienie. 

 

Pistolet natryskowy zawiera ostre cz

ęś

ci – ryzyko ran ci

ę

tych. 

 Demonta

ż

u produktu mog

ą

 dokona

ć

 wy

łą

cznie odpowiednio przeszkolone osoby. 

1. Pozosta

łą

 w pistolecie farb

ę

 zbierz do innego zbiornika i oczy

ść

 kana

ł

y przep

ł

ywu farby oraz dysz

ę

 

powietrza. W celu oczyszczenia kana

ł

ów przep

ł

ywu farby rozpyl nieco rozpuszczalnika. 

Niedostateczne przemycie pistoletu mo

ż

e powodowa

ć

 wadliwy wzór natrysku i/lub obecno

ść

 

grudek w farbie. Po u

ż

yciu farby dwusk

ł

adnikowej pistolet nale

ż

y natychmiast dok

ł

adnie oczy

ś

ci

ć

Summary of Contents for 082-211

Page 1: ...r malingssprøyte Instrukcja obsługi pistoletu natryskowego Operating Instructions for Spray Gun 082 211 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 24 05 2013 Jula ...

Page 2: ...rig sprutpistolen mot dig själv andra människor eller djur Överskrid aldrig högsta tillåtna arbetstryck för utrustningen Tryckavlasta alltid färg och luft före rengöring demontering och eller service Vi rekommenderar att du monterar en avstängningsventil i tryckluftsledningen nära sprutpistolen Risk vid atomisering och sprutning Vid sprutning av vissa material bildas giftiga ångor som kan vara häl...

Page 3: ... mot arbetsstyckets yta Rör sprutpistolen i raka linjer horisontellt Om du rör sprutpistolen i svängar blir färgskiktet ojämnt UNDERHÅLL VARNING Stäng av luft och färgflödet till sprutpistolen och avlasta trycket genom att trycka in avtryckaren före demontering rengöring och eller service Färgpistolen innehåller skarpa delar risk för skärskada Produkten får endast demonteras av personer med lämpli...

Page 4: ...Dra åt nållåsmuttern Kontrollera och rengör delarna och montera igen Halvmånformat Igensatta hål i luftmunstycket Rengör munstycket med nylonborste inte metallborste Tjockare i ena änden Blockering mellan färgmunstycket och luftmunstycket Blockering vid färgmunstyckets utlopp Kontrollera och rengör delarna och montera igen Byt ut delarna om de är skadade Tunnare i mitten För låg färgviskositet För...

Page 5: ...tolen mot deg selv andre mennesker eller dyr Overskrid aldri høyeste tillatte arbeidstrykk for utstyret Trykkavlast alltid maling og luft før rengjøring demontering og eller service Vi anbefaler at du monterer en avstengningsventil i trykkluftsledningen rett ved sprøytepistolen Fare ved atomisering og sprøyting Ved sprøyting av visse materialer dannes det giftig damp som kan være helseskadelig Sør...

Page 6: ...mulig 150 200 mm Hold alltid sprøytepistolen vinkelrett mot arbeidsstykkets overflate Beveg sprøytepistolen i rette linjer horisontalt Hvis du beveger sprøytepistolen i svinger blir malingssjiktet ujevnt VEDLIKEHOLD ADVARSEL Slå av luft og malingsstrømmen til sprøytepistolen og avlast trykket ved å trykke inn avtrekkeren før demontering rengjøring og eller service Sprøytepistolen inneholder skarpe...

Page 7: ...ngjør delene og monter på nytt Bytt ut delene hvis de er skadet Trekk til nållåsemutteren Kontroller og rengjør delene og monter på nytt Halvmåneformet Tette hull i munnstykket Rengjør munnstykket med nylonbørste ikke metallbørste Tykkere i ene enden Blokkering mellom malingsmunnstykket og luftmunnstykket Blokkering ved malingsmunnstykkets utløp Kontroller og rengjør delene og monter på nytt Bytt ...

Page 8: ...osługiwaniem się sprzętem Nigdy nie kieruj pistoletu natryskowego w swoją stronę ani w kierunku innych osób lub zwierząt Nigdy nie przekraczaj dopuszczalnego maksymalnego ciśnienia roboczego sprzętu Przed przystąpieniem do czyszczenia demontażu i lub serwisu odłącz ciśnienie od przewodów zawierających farbę oraz sprężone powietrze Zalecamy montaż zaworu odcinającego na przewodzie sprężonego powiet...

Page 9: ...K 3 dB Maksymalny poziom drgań nie przekracza 2 5 m s Zawsze używaj środków ochrony słuchu OBSŁUGA Odpowiednie ciśnienie powietrza wynosi 2 3 bary Zalecana lepkość farby może się wahać w zależności od właściwości farby oraz warunków otoczenia podczas wykonywania natrysku zaleca się 18 2 s Stosuj jak najmniejszy strumień wychodzący Daje to lepsze rezultaty rozpylenia Odległość pomiędzy pistoletem n...

Page 10: ...powietrza dyszy malarskiej ani iglicy WYKRYWANIE USTEREK Wzór natrysku Usterka Sposób usunięcia Chropowaty Wyciek powietrza pomiędzy dyszą malarską a jej przyłączem Wyciek powietrza pomiędzy pierścieniem regulacji powietrza a korpusem lub przyłączem Wyciek powietrza przy nakrętce mocującej iglicę Wyciek powietrza pomiędzy wężem z farbą a zbiornikiem Sprawdź i wyczyść części i zamontuj ponownie Wym...

Page 11: ...strzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 12: ...ctly Never point a spray gun towards yourself other people or animals Never exceed the maximum permitted working pressure for the equipment Always depressurise the paint and air before cleaning dismantling and or service We recommend that you install a shutoff valve on the compressed air line close to the spray gun Risks during atomisation and spraying Toxic fumes are produced when spraying specif...

Page 13: ...e as small as possible 150 200 mm Always hold the spray gun perpendicular to the workpiece surface Move the spray gun in straight lines horizontally If you move the spray gun in turns the paint coat will be uneven MAINTENANCE WARNING Turn off the air and fluid flow to the spray gun and relieve the pressure by pressing the trigger before disassembly cleaning and or service The spray gun contains sh...

Page 14: ...damaged Dismantle and clean the parts and refit Replace the parts if they are damaged Tighten the needle lock nut Dismantle and clean the parts and refit Half moon format Clogged hole in the air cap Clean the nozzle with a nylon brush not a metal brush Thicker at one end Blockage between the paint nozzle and air cap Blockage at the paint nozzle s outlet Dismantle and clean the parts and refit Repl...

Page 15: ......

Reviews: