background image

ENGLISH

 

32 

DESCRIPTION 

1.

Pneumati

c tool

2.

Air  hose,  inner  diameter

3/8’’

3.

Lubricating device

4.

Pressure regulator

5.

Filter

6.

Shut

-off valve

7.

Anti-vibration hose

8.

Quick-release coupling

9.

Empty 

daily

10.

Pipe

and 

connection, 

min. 1/2”

11.

Air drier

12.

Pipe  and  connection,

min. 1”

13.

Compressor

14.

Automatic drainage

15.

Emp

ty daily

OPERATION

 

Compressed air supply

 

1.

Check that the relevant compressor provides sufficient air flow.

2.

The to

ol must always be turned off when 

it is connected to the compressed air supply.

3.

6.2  bar  is  the  normal  operating  air  pressure  for  the  tool.  Exce

ssively high pressure and

contaminated air cause the tool to wear unreasonably quickly, and can also entail a ris

k of personal

injury or damage to property.

4.

Every day,

 

drain off any water from the compressor’s air container and empty the air hoses of any

c

ondensate that has accumulated. Otherwise, water from the air hoses can penetrate the tool and

damage it.

5.

Clean the air intake filter cartridge eac

h  week.  The  chart  below  shows  the  recommended

connection.

6.

If hoses are very long (normally longer than 8 metr

es),  the  line  pressure  must  be  increased  to

compensate for the pressure drop. The minimum inner diameter of the hose is 1/4”. Couplings

must have the same inner diamet

er.  An  air  hose  with  an  inner  diameter  of  3/8”  is  normally

recommended for optimum tool performance.

7.

Use appropriate hoses and couplings. We do not recommend connecting quick-release couplings

directly 

to the tool, as they can cause mal

function as a result 

of vibration. Instead, connect a hose

to the tool and install a quick-release coupling b

etween the air hose from the compressor and the

anti-vibration hose that is attached to the tool.

8.

Inspect each ho

se for wear before use. Make sure 

that all connections are secure.

Use

 

1.

Lubricate the tool before use as instructed in the section

on care and maintenance.

2.

Remove the chuck sleeve by rotating it anti-

clockwise,

either by hand or using a spanner, while holdi

ng the

chuck mount with another sp

anner.

Summary of Contents for 071026

Page 1: ......

Page 2: ... worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula reserves the right to make changes For latest version o...

Page 3: ...tandards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht denfolgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijne...

Page 4: ...öremål som fästelement metallspån sågspån och liknande med stor hastighet vilket kan orsaka allvarlig ögonskada Använd alltid skyddsglasögon godkända enligt ANSI Z87 1 med sidoskydd Lämna aldrig verktyget utan uppsikt anslutet till tryckluftsförsörjning Koppla alltid loss luftslangen när verktyget inte används Tryckluft kan vara farlig Tryckluftsystemet kan orsaka skada på mjuka vävnader som ögon ...

Page 5: ... verktygets metalldelar spänningsförande och användaren får en stöt som i värsta fall kan medföra dödsfall Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör radiatorer spisar och kylskåp Risken för elolycksfall ökar om din kropp jordas Om fästelement kommer i kontakt med dolda spänningsförande ledare får användaren en stöt som i värsta fall kan medföra dödsfall Kontrollera noggrant att det inte finns ...

Page 6: ...ler liknande så att det inte kan röra sig Vårdslöshet eller bristande koncentration kan göra att du tappar kontrollen över verktyget vilket kan medföra personskada Använd aldrig tryckluftsverktyg när du är påverkad av droger alkohol eller läkemedel Sträck dig inte Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans Håll handtagen rena torra och fria från olja och fett Var uppmärksam Var hela tiden försik...

Page 7: ...tsnivå LwA 99 dB A K 3 m s2 Ljudtrycksnivå LpA 88 dB A K 3 m s2 Max vibrationsnivå 2 9 m s2 Använd alltid hörselskydd Det deklarerade värdet för vibration och buller som har uppmätts i enlighet med standardiserad testmetod kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering Mätvärdena har fastställts i enlighet med EN ISO 11148 9 2011 VARNING Den f...

Page 8: ...rycket ökas för att kompensera tryckfallet Minsta slanginnerdiameter är 1 4 Kopplingar ska ha samma innerdiameter Normalt rekommenderas luftslang med innerdiameter 3 8 för bästa verktygsfunktion 22 Använd lämpliga slangar och kopplingar Vi rekommenderar inte att snabbkopplingar ansluts direkt till verktyget eftersom de kan orsaka funktionsfel till följd av vibration Anslut i stället en slang till ...

Page 9: ... chuckhylsan är ordentligt åtdragen OBS Använd endast tillbehör som har minst lika högt tillåtet varvtal som verktyget 28 Ta bort locket över luftintaget och anslut luftslangen till verktyget Sätt lufttrycket till 6 2 bar 29 För fram avtryckarspärren och tryck in avtryckaren Verktygets varvtal ökar ju längre avtryckaren trycks in Verktyget börjar rotera ...

Page 10: ...lja i verktygets luftintag Använd inte olja med hög viskositet Det kan försämra verktygets funktion 32 Anslut verktyget till tryckluftsförsörjningen Kör verktyget obelastat några sekunder för att fördela oljan Eventuell överskottsolja kan slungas iväg från chucken Rikta verktyget åt säkert håll 33 Innan du lägger undan verktyget efter användning kopplar du bort luftslangen och applicerar 4 5 dropp...

Page 11: ...äckande anslutningar Använd tätningstejp 5 a Använd slang av korrekt dimension Lång slang eller verktyg med stor luftförbrukning kan kräva slanginnerdiameter 1 2 eller större beroende på den totala slanglängden b Använd inte flera slangar sammankopplade med snabbkopplingar Det orsakar tryckfall och gör att verktyget fungerar sämre Koppla samman slangarna direkt 6 Byt ut rotorbladen 7 Tappa ut vatt...

Page 12: ...tilsvarende med stor hastighet noe som kan forårsake alvorlig øyeskade Bruk alltid vernebriller godkjent i henhold til ANSI Z87 1 med sidebeskyttelse Etterlat aldri verktøyet uten tilsyn når det er koplet til trykkluftstilførselen Kople alltid fra luftslangen når verktøyet ikke benyttes Trykkluft kan være farlig Trykkluftssystemet kan forårsake skade på mykvev som øyne ører osv Partikler eller gje...

Page 13: ...r verktøyets metalldeler spenningsførende og brukeren får et støt som i verste fall kan medføre dødsfall Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør radiatorer ovner og kjøleskap Risikoen for el ulykker øker hvis kroppen din jordes Hvis festeelementer kommer i kontakt med skjulte spenningsførende ledere får brukeren et støt som i verste fall kan medføre dødsfall Kontroller nøye at det ikke ...

Page 14: ...idsstykket ved kontakt noe som kan medføre personskade Sikre arbeidsstykket med klemmer eller tilsvarende slik at det ikke kan bevege seg Skjødesløshet eller manglende konsentrasjon kan føre til at du mister kontrollen over verktøyet noe som kan medføre personskade Benytt aldri trykkluftsverktøy når du er påvirket av medikamenter eller alkohol Ikke strekk deg for langt Ha alltid godt fotfeste og g...

Page 15: ... Lydeffektsnivå LwA 99 dB A K 3 m s2 Lydtrykksnivå LpA 88 dB A K 3 m s2 Maks vibrasjonsnivå 2 9 m s2 Bruk alltid hørselsvern Den angitte verdien for vibrasjon og støy som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til en preliminær vurdering av eksponering Maleverdiene er fastsatt i henhold til EN ISO 11148 9 2011 ADVARSEL Det fakti...

Page 16: ...ngstrykket økes for å kompensere for trykkfallet Minste innvendige diameter for slangen er 1 4 Koplinger skal ha samme innvendige diameter Normalt anbefales luftslange med en innvendig diameter på 3 8 for å oppnå beste verktøyfunksjon 7 Benytt egnede slanger og koplinger Vi anbefaler ikke at hurtigkoplinger koples direkte til verktøyet fordi de kan forårsake funksjonsfeil som følge av vibrasjon Ko...

Page 17: ...r at chuckhylsen er godt strammet til OBS Bruk kun tilbehør som har minst like høyt tillatt turtall som verktøyet 5 Fjern lokket over luftinntaket og kople luftslangen til verktøyet Sett lufttrykket til 6 2 bar 6 Før frem avtrekkersperren og trykk inn avtrekkeren Verktøyets turtall øker jo lenger avtrekkeren trykkes inn Verktøyet begynner å rotere ...

Page 18: ... verktøyets luftinntak Ikke bruk olje med høy viskositet Det kan forringe verktøyets funksjon 3 Kople verktøyet til trykkluftstilførselen Kjør verktøyet uten belastning i noen sekunder for å fordele oljen Eventuell overskytende olje kan slynges ut fra chucken Hold verktøyet i en trygg retning 4 Før du legger bort verktøyet etter bruk kopler du fra luftslangen og påfører 4 5 dråper trykkluftsolje i...

Page 19: ... eventuelle lekkende tilkoplinger Bruk tetningsteip 5 a Benytt slange med riktig dimensjon Lang slange eller verktøy med stort luftforbruk kan kreve en innvendig slangediameter på 1 2 eller større avhengig av den totale slangelengden b Ikke bruk flere slanger sammenkoplet med hurtigkoplinger Det fører til trykkfall og gjør at verktøyet fungerer dårligere Kople sammen slangene direkte 6 Bytt ut rot...

Page 20: ...nij się czy osoby postronne przebywają w bezpiecznej odległości od miejsca pracy Ryzyko zranienia oczu lub głowy Czynnik ryzyka Środki zapobiegawcze Narzędzia pneumatyczne mogą wprawiać w ruch przedmioty takie jak elementy mocujące opiłki metalu wióry itp co może doprowadzić do poważnego zranienia oczu Noś zawsze okulary ochronne wyposażone w osłony boczne i zgodne z normą ANSI Z87 1 Nigdy nie poz...

Page 21: ...we podczas pracy z takimi narzędziami Niektóre substancje takie jak klej i smoła zawierają związki chemiczne wytwarzające opary które przy długotrwałym kontakcie mogą doprowadzić do poważnych obrażeń ciała Miejsce pracy powinno być czyste suche i dobrze wentylowane Zagrożenie elektryczne Czynnik ryzyka Środki zapobiegawcze Stosowanie narzędzi pneumatycznych do mocowania przewodów pod napięciem moż...

Page 22: ...neumatyczny gdy nie używasz narzędzia Przechowuj narzędzie w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niedoświadczonych Narzędzia pneumatyczne mogą wprawiać w ruch elementy mocujące i inne przedmioty Używaj wyłącznie części elementów mocujących i akcesoriów zalecanych przez producenta Zapewnij czystość w miejscu pracy Dzieci i osoby przyglądające się pracy narzędzia powinny przebywać w bezpiecznej o...

Page 23: ...obrażeń ciała lub uszkodzeń mienia Nigdy nie kieruj wylotu narzędzia w siebie ani w stronę innych osób Nigdy nie naciskaj spustu jeśli zabezpieczenie kontaktowe narzędzia nie jest dociśnięte do obrabianego przedmiotu Nigdy nie próbuj wprowadzać elementów mocujących w twarde materiały takie jak stal beton glazura klinkier Nigdy nie wprowadzaj jednego elementu mocującego na drugi Ustaw końcówkę narz...

Page 24: ...est wyłączone lub pracuje na biegu jałowym poza czasem rozruchowym wymagane są aby chronić użytkownika OPIS 1 Narzędzie pneumatyczne 2 Wąż pneumatyczny o średnicy wewnętrznej 3 8 3 Smarowniczka 4 Regulator ciśnienia 5 Filtr 6 Zawór zamykający 7 Wąż tłumiący drgania 8 Szybkozłączka 9 Opróżniaj codziennie 10 Rura i złącze min 1 2 11 Suszarka powietrza 12 Rura i złącze min 1 13 Sprężarka 14 Automatyc...

Page 25: ...ontroluj wszystkie węże pod kątem zużycia Upewnij się czy wszystkie podłączenia zostały właściwie wykonane Sposób użycia 1 Smaruj narzędzie przed użyciem zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale dotyczącym konserwacji 2 Odkręć nasadkę uchwytu szczękowego przekręcając ją w lewo ręcznie lub za pomocą klucza jednocześnie przytrzymuj mocowanie uchwytu drugim kluczem 3 Zamontuj przystawkę szlifiers...

Page 26: ...m do narzędzi pneumatycznych nie wchodzi w skład zestawu Olej do narzędzi pneumatycznych dostępny jest w dobrych sklepach narzędziowych Dopuszczalne jest stosowanie oleju SAE 10 lub oleju do maszyn do szycia itp z pochłaniaczem wilgoci inhibitorami korozji środkami usuwającymi wilgoć z metali i dodatkami typu EP Nie używaj oleju płuczącego Przy ciągłej pracy należy smarować narzędzie co 1 2 godzin...

Page 27: ...ieszczelny wąż pneumatyczny 5 Spadek ciśnienia 6 Zużyte płaty wirnika 7 Przez wylot powietrza w narzędziu wydostaje się woda 1 Przeczyść narzędzie olejem do narzędzi pneumatycznych lub rozpuszczalnikiem 2 Nasmaruj narzędzie zgodnie z instrukcją smarowania 3 a Ustaw regulator w narzędziu na maksimum b Za pomocą pokrętła regulacji na sprężarce ustaw najwyższe dopuszczalne ciśnienie robocze narzędzia...

Page 28: ...igh speed which can cause serious eye injuries Always wear safety glasses that meet ANSI Z87 1 standards and are fitted with side protection Never leave the tool unattended when connected to the compressed air supply Always disconnect the air hose when the tool is not in use Compressed air can be dangerous The compressed air system can cause injury to soft tissues such as eyes ears etc Particles o...

Page 29: ...tal parts become live and the user receives a shock which can at worst be fatal Avoid body contact with earthed surfaces such as pipes radiators cookers and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed If a mounting piece comes into contact with concealed live wires the user receives a shock which can at worst be fatal Check carefully that there are no conceal...

Page 30: ...the tool is connected to the compressed air supply Repairs must only be carried out by an authorised service centre Compressed air tools can cause the workpiece to move on contact which can result in personal injury Secure the workpiece with clamps or similar so that it cannot move Carelessness or lack of concentration can cause you to lose control of the tool which can result in personal injury N...

Page 31: ...being used again Only use accessories recommended by the manufacturer for the specific tool Accessories that are not intended for the tool can cause personal injury TECHNICAL DATA Capacity 6 35 mm Speed no load 22 000 rpm Average air consumption 127 l min Operating air pressure 6 3 bar Air intake 1 4 Air hose 3 8 inner diameter Total length 170 mm Net weight 0 60 kg Sound power level LwA 99 dB A K...

Page 32: ...n penetrate the tool and damage it 5 Clean the air intake filter cartridge each week The chart below shows the recommended connection 6 If hoses are very long normally longer than 8 metres the line pressure must be increased to compensate for the pressure drop The minimum inner diameter of the hose is 1 4 Couplings must have the same inner diameter An air hose with an inner diameter of 3 8 is norm...

Page 33: ...ng a spanner while holding the chuck mount with another spanner Check that the chuck sleeve is properly tightened NOTE Only use accessories with at least the same permitted speed as that of the tool 5 Remove the cover from the air intake and connect the air hose to the tool Set the air pressure to 6 2 bar ...

Page 34: ...nd EP additives can be used Do not use flushing oil During continuous operation the tool must be lubricated every hour or two The tool can be lubricated with a line mounted lubricating device or manually Follow the instructions below for manual lubrication 1 Disconnect the compressed air supply 2 Apply a few drops of pneumatic oil in the tool s air intake Do not use oil with a high viscosity This ...

Page 35: ... 2 Lubricate the tool according to the lubrication instructions 3 a Set the regulator on the tool to max b Set the regulator on the compressor to the maximum permitted operating pressure for the tool 6 2 bar 4 Tighten and seal any leaking connections Use sealing tape 5 a Use a hose with the correct dimensions A long hose or a tool that has a high air consumption may require a hose with an inner di...

Page 36: ...de Maßnahmen Druckluftbetriebene Werkzeuge können Gegenstände wie Befestigungselemente Metall und Sägespäne und Ähnliches mit großer Geschwindigkeit wegschleudern was zu schweren Augenverletzungen führen kann Grundsätzlich eine Schutzbrille gemäß ANSI Z87 1 mit Seitenschutz tragen Das Werkzeug niemals unbeaufsichtigt lassen während es läuft Wenn das Werkzeug nicht verwendet wird grundsätzlich den ...

Page 37: ...d tödlichen Unfällen führen Zur Befestigung von spannungsführenden Leitungen unter keinen Umständen Bolzensetzgeräte oder Heftapparate verwenden Griff und Halter des Werkzeugs sind nicht elektrisch isoliert Bei Kontakt mit spannungsführenden Leitungen stehen die Metallteile des Werkzeugs unter Spannung und es besteht für den Benutzer die Gefahr von Stromschlägen und im schlimmsten Fall tödlichen U...

Page 38: ...ne Werkzeuge bei Wartungsarbeiten oder beim Werkzeugwechsel versehentlich in Betrieb genommen werden besteht die Gefahr schwerer Personenschäden Vor dem Schmieren sowie vor der Montage des Werkzeugs und von Zubehör stets den Luftschlauch lösen Das Werkzeug unter keinen Umständen am Schlauch tragen Ein unbeabsichtigter Start muss vermieden werden Werkzeug das an die Druckluftanlage angeschlossen is...

Page 39: ...ehlfunktionen führen die schwere oder auch tödliche Personenschäden verursachen können Werkzeug pflegen und instand halten Schneidewerkzeuge müssen scharf und sauber gehalten werden Korrekt gepflegte Schneidewerkzeuge mit scharfen Schneiden klemmen weniger und sind leichter zu kontrollieren Beschädigte Werkzeuge können während der Nutzung bersten Überprüfen ob bewegliche Teile korrekt eingestellt ...

Page 40: ...nd verunreinigte Luft verursachen einen unangemessen schnellen Verschleiß des Werkzeugs und bergen zudem die Gefahr von Sach und Personenschäden 4 Luftbehälter des Kompressors sowie die Luftschläuche täglich von etwa angesammeltem Kondenswasser entleeren Anderenfalls besteht die Gefahr dass Wasser aus den Luftschläuchen in das Werkzeug eindringt und dieses beschädigt 5 Filterpatrone des Lufteinlas...

Page 41: ...hen dabei den Spannsockel mit einem zweiten Schraubenschlüssel halten 3 Schleifzubehör in die Spannmuffe einsetzen 4 Zum Anziehen der Spannmuffe diese mit einem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn drehen dabei den Spannsockel mit einem zweiten Schraubenschlüssel halten Sicherstellen dass die Spannmuffe ordnungsgemäß angezogen ist HINWEIS Ausschließlich Zubehörteile mit mindestens einer ebenso hohe...

Page 42: ...d Luftschlauch am Werkzeug anschließen Luftdruck auf 6 2 bar einstellen 6 Auslösersperre nach vorn bewegen und Auslöser betätigen Je weiter der Auslöser hineingedrückt wird desto stärker erhöht sich die Drehzahl des Werkzeugs Das Werkzeug beginnt zu rotieren ...

Page 43: ...Kein Öl mit hoher Viskosität verwenden Dieses kann die Funktion des Werkzeugs verschlechtern 3 Werkzeug an die Druckluftversorgung anschließen Werkzeug einige Sekunden lang unbelastet laufen lassen sodass sich das Öl verteilt Etwaiges überschüssiges Öl wird gegebenenfalls durch die Spannmuffe herausgeschleudert Werkzeug entsprechend ausrichten 4 Vor dem Ablegen des Werkzeugs nach der Verwendung Lu...

Page 44: ...Schlauch mit richtigen Abmessungen verwenden Bei großer Schlauchlänge oder bei einem Werkzeug mit hohem Luftverbrauch kann abhängig von der gesamten Schlauchlänge ein Schlauch Innendurchmesser von mind 1 2 erforderlich sein b Nicht mehrere mit Schnellkupplungen verbundene Schläuche verwenden Dies führt zu einem Druckabfall und mindert die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs Schläuche direkt verbinden...

Page 45: ... ja muita vastaavia jotka voivat aiheuttaa vakavia silmävammoja Käytä aina ANSI Z87 1 standardin mukaan hyväksyttyjä suojalaseja joissa on sivusuojukset Älä koskaan jätä työkalua ilman valvontaa paineilman syöttöön kytkettynä Irrota ilmaletku aina kun työkalua ei käytetä Paineilma voi olla vaarallista Paineilmajärjestelmä voi vahingoittaa pehmeitä kudoksia kuten silmiä korvia jne Ilmavirran mukana...

Page 46: ...anssa sen metalliosat muuttuvat jännitteellisiksi ja käyttäjä saa sähköiskun joka voi pahimmassa tapauksessa johtaa kuolemaan Vältä koskettamista maadoitettuihin pintoihin kuten putkiin pattereihin liesiin ja jääkaappeihin Sähkötapaturman riski kasvaa jos kehosi on maadoitettu Jos kiinnittimet joutuvat kosketuksiin piilossa olevien jännitteisten johtimien kanssa käyttäjä saa sähköiskun joka voi pa...

Page 47: ...ai vastaavalla tavalla jotta se ei pääse liikkumaan Huolimattomuus tai keskittymiskyvyn puute voi aiheuttaa työkalun hallinnan menettämisen mikä voi johtaa henkilövahinkoihin Älä koskaan käytä paineilmatyökaluja huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Älä kurottele Pidä aina tukeva jalansija ja hyvä tasapaino Pidä kahvat puhtaina kuivina öljyttömänä ja rasvattomina Ole tarkkana Ole...

Page 48: ...isähalkaisija Kokonaispituus 170 mm Nettopaino 0 60 kg Äänitehotaso LwA 99 dB A K 3 m s2 Äänenpainetaso LpA 88 dB A K 3 m s2 Suurin tärinätaso 2 9 m s2 Käytä aina kuulonsuojaimia Tärinän ja melun ilmoitettua arvoa joka on mitattu standardoidulla testimenetelmällä voidaan käyttää eri työkalujen keskinäiseen vertailuun ja altistumisen alustavaan arviointiin Mitatut arvot on määritetty standardin EN ...

Page 49: ...li 8 metriä kohdalla putkiston painetta on nostettava painehäviön kompensoimiseksi Letkun sisähalkaisija on vähintään 1 4 Liittimillä on oltava sama sisähalkaisija Yleensä suositellaan ilmaletkua jonka sisähalkaisija on 3 8 jotta työkalu toimisi parhaiten 7 Käytä sopivia letkuja ja liittimiä Emme suosittele pikaliittimien liittämistä suoraan työkaluun koska ne voivat aiheuttaa tärinästä johtuvia t...

Page 50: ...Varmista että istukkaholkki on kunnolla kiristetty HUOM Käytä vain tarvikkeita joiden sallittu nopeus on vähintään sama kuin työkalun 5 Poista ilmanoton kansi ja liitä ilmaletku työkaluun Aseta ilmanpaineeksi 6 2 bar 6 Työnnä eteen liipaisinsalpa ja paina liipaisinta Työkalun nopeus kasvaa mitä kauemmin liipaisinta painetaan Työkalu alkaa pyöriä ...

Page 51: ...öljyä työkalun ilmanottoaukkoon Älä käytä korkeaviskositeettista öljyä Se voi heikentää työkalun toimintaa 3 Kytke työkalu paineilman syöttöön Käytä työkalua kuormittamattomana muutaman sekunnin ajan öljyn levittämiseksi Mahdollinen ylimääräinen öljy lentää ulos istukasta Suuntaa työkalu turvalliseen suuntaan 4 Irrota ilmaletku ja tiputa 4 5 tippaa paineilmaöljyä ilmanottoaukkoon ennen kuin laitat...

Page 52: ... mahdolliset vuotavat liitokset Käytä tiivistysteippiä 5 a Käytä oikean kokoista letkua Pitkät letkut tai työkalut joiden ilmankulutus on suuri saattavat vaatia yli 1 2 letkun riippuen letkun kokonaispituudesta b Älä käytä useita pikaliittimillä yhdistettyjä letkuja Tämä aiheuttaa painehäviötä ja heikentää työkalun tehokkuutta Liitä letkut suoraan yhteen 6 Vaihda roottorin terä 7 Tyhjennä vesi ilm...

Page 53: ...iste Éloignez les personnes à proximité à une distance de sécurité Risques de lésions oculaires ou cutanées Risque Mesures de prévention Les outils pneumatiques peuvent projeter à une grande vitesse des objets tels que des éléments de fixation des copeaux métalliques de la sciure et similaire ce qui peut provoquer des lésions oculaires graves Portez toujours des lunettes de protection homologuées ...

Page 54: ...sque Mesures de prévention L utilisation d outils pneumatiques pour fixer des conducteurs sous tension peut être à l origine d accidents électriques pouvant être mortel dans le pire des cas N utilisez jamais une cloueuse ou une agrafeuse pour fixer des conducteurs sous tension Les poignées ou prises de ces outils ne sont pas isolées électriquement En cas de contact avec des conducteurs sous tensio...

Page 55: ... toujours le flexible d air avant de lubrifier et avant de monter l outil et ou des accessoires Ne portez jamais l outil par le flexible Évitez les démarrages accidentels Ne portez jamais l outil avec un doigt sur la gâchette lorsque l outil est branché à l alimentation en air comprimé Les réparations ne doivent être effectuées que par un réparateur agréé Les outils pneumatiques peuvent provoquer ...

Page 56: ...l outil est endommagé il doit être réparé avant de l utiliser à nouveau Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pour l outil spécifique Les accessoires qui ne sont pas destinés à l outil spécifique impliquent un risque de blessures CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité 6 35 mm Régime moteur sans charge 22000 tr min Consommation d air moyenne 127 l min Pression de service 6 ...

Page 57: ...mulée dans les flexibles Si cette opération n est pas effectuée l eau dans les flexibles d air peut pénétrer dans l outil et l endommager 5 Nettoyez une fois par semaine la cartouche du filtre de l admission d air Le schéma ci dessous montre les raccordements recommandés 6 Avec des flexibles très longs généralement plus de 8 mètres la pression doit être augmentée pour compenser la perte de pressio...

Page 58: ...ment soit avec une clé tout en tenant le dispositif de blocage du mandrin avec une autre clé 3 Insérez un accessoire de ponçage dans le mandrin 4 Vissez à fond le mandrin porte pièce en le tournant dans le sens horaire avec une clé tout en tenant le dispositif de blocage du mandrin avec une autre clé Vérifiez que le mandrin est bien serré REMARQUE N utilisez que les accessoires avec au minimum la ...

Page 59: ...sion d air et raccordez le flexible d air à l outil Réglez la pression d air à 6 2 bar 6 Avancez le verrou de la gâchette et appuyez sur la gâchette Le régime moteur de l outil augmente tant que la gâchette est appuyée L outil commence à tourner ...

Page 60: ...dans l admission d air de l outil N utilisez pas une huile avec un taux de viscosité élevé Elle risquerait d affecter le fonctionnement de l outil 3 Connectez l outil à l alimentation en air comprimé Faites fonctionner l outil à vide pendant quelques secondes afin de bien répartir l huile L huile excédentaire éventuelle peut s échapper par le mandrin Orientez l outil dans une direction sans risque...

Page 61: ...des flexibles de dimensions correctes Les longs flexibles ou les outils consommant d importants volumes d air comprimé peuvent nécessiter des flexibles avec un diamètre interne de 1 2 ou plus en fonction de la longueur totale du flexible b N utilisez pas plusieurs flexibles raccordés avec des raccords rapides Cela provoque des chutes de pression et l outil fonctionne moins bien Raccordez directeme...

Page 62: ...gebied Risico op oog of hoofdletsel Risico Preventieve maatregelen Persluchtgereedschap kan voorwerpen zoals bevestigingsmiddelen metalen bramen zaagsel en dergelijke met hoge snelheid wegslingeren wat tot ernstig oogletsel kan leiden Draag altijd een veiligheidsbril goedgekeurd comform ANSI Z87 1 met zijbescherming Laat het gereedschap nooit onbeheerd achter als het is aangesloten op de perslucht...

Page 63: ...rpistool of nietmachine nooit om spanningvoerende geleiders vast te maken De handgreep en het handvat van het gereedschap zijn niet elektrisch geïsoleerd Bij contact met spanningvoerende geleiders komt er stroom te staan op de metalen delen van het gereedschap en krijgt de gebruiker een schok wat in het ergste geval kan leiden tot overlijden Zorg dat uw lichaam niet in aanraking komt met geaarde o...

Page 64: ...ltijd de luchtslang los voordat u het gereedschap smeert en onderdelen en of accessoires monteert Draag het gereedschap nooit aan de slang Voorkom onbedoeld inschakelen Draag gereedschap niet met uw vinger op de trekker als het gereedschap is aangesloten op de persluchttoevoer Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een bevoegde servicevertegenwoordiger Persluchtgereedschap kan het werkstuk...

Page 65: ...bevestigd Controleer ook op andere factoren die van invloed kunnen zijn op de werking van het gereedschap Als het gereedschap beschadigd is moet het gerepareerd worden voordat het weer gebruikt kan worden Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant worden aangeraden voor het gereedschap in kwestie Accessoires die niet voor het gereedschap in kwestie bedoeld zijn kunnen leiden tot lichamelijk ...

Page 66: ...dagelijks water af uit het luchtreservoir van de compressor en laat eventueel opgehoopt condenswater uit de luchtslangen lopen Er kan anders water uit de luchtslangen in het gereedschap lopen en dit beschadigen 5 Reinig het filterpatroon van de luchtinloop elke week Het onderstaande schema toont de aanbevolen aansluiting 6 Voor lange slangen langer dan 8 meter moet de leidingdruk worden verhoogd o...

Page 67: ...aien terwijl u de spanhouder met een tweede sleutel vasthoudt 3 Plaats een slijpaccessoire in de spanner 4 Draai de spanhuls vast door deze met de hand of een sleutel rechtsom te draaien terwijl u de spanhouder met een tweede sleutel vasthoudt Controleer of de spanhuls goed is vastgedraaid LET OP Gebruik uitsluitend accessoires die ten minste hetzelfde maximale toerental hebben als het gereedschap...

Page 68: ...Smeer het gereedschap dagelijks met persluchtolie niet inbegrepen vóór gebruik Persluchtolie is verkrijgbaar in uw lokale bouwmarkt Gebruik SAE 10 olie naaimachineolie of soortgelijke olie met vochtabsorberend middel corrosieremmer metaalbevochtiger en EP toevoegmiddel Gebruik geen spoelolie Bij continu gebruik moet het gereedschap elk uur of elke twee uur worden gesmeerd Het gereedschap kan midde...

Page 69: ...cht het gereedschap in een veilige richting 4 Voordat u het gereedschap opbergt na gebruik koppelt u de luchtslang los en brengt u 4 5 druppels persluchtolie aan op de luchtinlaat Koppel de luchtslang aan en laat het gereedschap ca 30 seconden draaien om de olie gelijkmatig te verdelen Hierdoor gaat het gereedschap langer mee 5 Bewaar het gereedschap niet in een vochtige omgeving Dit kan leiden to...

Page 70: ... 5 a Gebruik een slang met de juiste afmetingen Voor lange slangen of gereedschap met een hoog luchtverbruik kan een slang met binnendiameter van 1 2 of groter nodig zijn afhankelijk van de totale slanglengte b Gebruik niet meerdere slangen die met snelkoppelingen zijn aangesloten Dit leidt tot drukverlies en zorgt ervoor dat het gereedschap minder goed functioneert Sluit slangen rechtstreeks op h...

Page 71: ......

Page 72: ......

Reviews: