Meec tools 029-062 Operating Instructions In Original Download Page 15

POLSKI 

15 

Użytkowanie i pielęgnacja 

 

Umieść  obrabiany  przedmiot  na  stabilnym  podłożu  i  przymocuj  go  za  pomocą  zacisków  lub 
podobnych narzędzi. Trzymanie przedmiotu w ręku lub opieranie go o ciało nie daje wystarczającej 
stabilności i może prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. 

 

Nie przeciążaj narzędzia. Używaj narzędzi odpowiednich do zaplanowanych prac. Narzędzie działa 
lepiej i bezpieczniej przy obciążeniu, które jest dla niego przewidziane. 

 

Nie używaj narzędzia z uszkodzonym przełącznikiem. Elektronarzędzia, których nie da się włączyć 
lub wyłączyć, są niebezpieczne i wymagają naprawy. 

 

Przed  wyregulowaniem,  wymianą  akcesoriów  lub  odłożeniem  elektronarzędzia  wyciągnij  kabel 
z gniazdka. 

Takie  zapobiegawcze  środki  ostrożności  zmniejszają  ryzyko  niezamierzonego 

uruchomienia urządzenia. 

 

Narzędzia,  z  których  nie  korzystasz,  przechowuj  w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  i  osób 
nieupoważnionych. Elektronarzędzia w rękach osób niedoświadczonych mogą być niebezpieczne. 

 

Utrzymuj  narzędzie  w  nienagannym  stanie  technicznym.  Utrzymuj  urządzenia  tnące  w  czystości 

dbaj,  aby  były  ostre.  Narzędzia  tnące,  o  które  dbasz  w  prawidłowy  sposób,  i  które  są 

wystarczająco ostre, rzadziej się zakleszczają i są łatwiejsze w obsłudze. 

 

Sprawdzaj, czy elementy ruchome nie są źle ustawione, zakleszczone, pęknięte ani uszkodzone w 
sposób utrudniający prawidłowe funkcjonowanie elektronarzędzia. W razie uszkodzenia narzędzie 
musi  być  naprawione  przed  ponownym  użyciem.  Wiele  wypadków  jest  spowodowanych 
niedostatecznym poziomem konserwacji elektronarzędzia. 

 

Korzystaj  wyłącznie  z  akcesoriów  zalecanych  przez  producenta  danego  modelu.  Akcesoria 
odpowiednie  dla  jednego  elektronarzędzia  mogą  powodować  ryzyko  obrażeń  ciała,  jeśli  będą 
używane z innym elektronarzędziem. 

Serwis 

 

Naprawa urządzenia może być dokonywana wyłącznie przez uprawnionych do tego specjalistów. 
Naprawy 

dokonywane przez osoby niewykwalifikowane powodują ryzyko obrażeń ciała. 

 

Naprawiając urządzenie, korzystaj wyłącznie z zatwierdzonych części i akcesoriów. Stosuj się do 
instrukcji podanych w niniejszej instrukcji. Użycie niezatwierdzonych części lub niestosowanie się 
do zaleceń serwisowych zwiększają ryzyko porażenia lub innych obrażeń ciała. 

Szczególne instrukcje bezpieczeństwa 

 

Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń niesie ze sobą ryzyko poważnych obrażeń ciała. 

 

W czasie użytkowania trzymaj narzędzie stabilnie. 

 

Nigdy nie używaj narzędzia zamocowanego w imadle lub podobnym przyrządzie. 

 

Poczekaj, aż narzędzie przestanie się poruszać, zanim je odłożysz. 

 

Jeśli podczas pracy zachodzi ryzyko kontaktu urządzenia z ukrytymi przewodami elektrycznymi lub 
własnym kablem, trzymaj elektronarzędzie za izolowane części uchwytu. Zetknięcie z przewodem 
pod napięciem spowoduje pojawienie się napięcia na metalowych częściach obudowy i porażenie 
operatora. 

 

Trzymaj kabel z dala od obszaru cięcia i dopilnuj, by nie utknął w obrabianym przedmiocie lub w 
narzędziu. 

 

Nie  używaj  urządzenia,  jeśli  zostało  narażone  na  silne  uderzenie,  spadło  lub  jest  uszkodzone  w 
jakikolwiek inny sposób. 

 

Ewentualne przedłużacze powinny być uziemione i podwójnie izolowane. 

 

Brzegi obrabianego przedmiotu i op

iłki powstające podczas pracy są bardzo ostre. Używaj rękawic 

ochronnych oraz obuwia na grubej podeszwie. 

 

Nie umieszczaj urządzenia nad opiłkami czy ostrymi krawędziami – ryzyko uszkodzenia mienia. 

 

Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. Włączaj urządzenie tylko wtedy, kiedy 
je trzymasz. 

 

Utrzymuj  przez  cały  czas  stabilną  postawę,  aby  nie  stracić  równowagi.  Upewnij  się,  że  nikt  nie 
przebywa pod miejscem korzystania z urządzenia. 

 

Nie dotykaj ostrzy, ani obrabianego przedmiotu w trakcie pracy 

narzędzia lub bezpośrednio po jego 

użyciu – ryzyko oparzenia. 

 

Uważaj na ukryte przewody elektryczne – ryzyko porażenia prądem. 

Summary of Contents for 029-062

Page 1: ...k platesaks Instrukcja obsługi elektrycznych nożyc do blachy Operating Instructions for electric metal shears 029 062 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 01 03 2011 Jula AB ...

Page 2: ...ehold 9 Service 10 Spesielle sikkerhetsanvisninger 10 Sikkerhetsanvisninger for bruk 10 Symboler 10 TEKNISKE DATA 11 BRUK 11 Innstilling av skjærespalte 11 Innstilling av blad 11 Skifte blad 11 Strømbryter 12 VEDLIKEHOLD 12 POLSKI 14 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 14 Miejsce pracy 14 Bezpieczeństwo elektryczne 14 Bezpieczeństwo osobiste 14 Użytkowanie i pielęgnacja 15 Serwis 15 Szczególne instrukcje bezpie...

Page 3: ... safety 20 Personal safety 20 Use and care 20 Service 21 Special safety instructions 21 Safety instructions for use 21 Symbols 22 TECHNICAL DATA 22 USE 22 Adjusting the cutting gap 22 Adjusting the blades 22 Blade replacement 23 Power switch 23 MAINTENANCE 23 ...

Page 4: ...lverktyg Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller läkemedel Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada Använd lämpliga kläder Bär inte löst sittande kläder eller smycken Använd hårskydd om du har långt hår Håll hår kläder och handskar borta från rörliga delar Löst sittande kläder smycken och långt hår ka...

Page 5: ...rade greppytorna vid arbeten där det kan komma i kontakt med dolda elledningar eller den egna sladden Vid kontakt med spänningsförande ledare blir verktygets metalldelar spänningsförande och användaren får en stöt Håll sladden borta från skärområdet och se till att den inte kan fastna i arbetsstycket eller verktyget Använd inte verktyget om det utsatts för en kraftig stöt har fallit eller är skada...

Page 6: ...serat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden HANDHAVANDE Inställning av skärspalt Det horisontella avståndet mellan skären ska vara 20 40 av materialtjockleken Om materialtjockleken till exempel är 1 mm ska det horisontella avståndet var...

Page 7: ... läge innan du sätter i sladden UNDERHÅLL Skruva loss täckkåporna med en skruvmejsel Ta ut de gamla kolborstarna sätt i nya och sätt tillbaka täckkåporna VIKTIGT Sätt alltid tillbaka täckkåporna när nya kolborstar monterats Efter kolborstbyte ska verktyget köras obelastat i 10 minuter för att de nya kolborstarna ska slitas in Försök inte reparera inte verktyget på egen hand lämna det till behörig ...

Page 8: ...SKA 8 Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 9: ...k el verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika legemidler eller alkohol Ett øyeblikks manglende oppmerksomhet når du bruker el verktøy kan føre til alvorlig personskade Bruk passende klær Ikke bruk løstsittende klær eller smykker Bruk hårbeskyttelse hvis du har langt hår Hold hår klær og hansker unna bevegelige deler Løstsittende klær og smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegel...

Page 10: ...det ned Hold el verktøyet i de isolerte gripeoverflatene ved arbeid der det kan komme i kontakt med skjulte strømledninger eller egen ledning Ved kontakt med en strømførende leder blir verktøyets metalldeler strømførende og brukeren får støt Hold ledningen unna skjæreområdet og pass på at den ikke kan sette seg fast i arbeidsstykket eller verktøyet Ikke bruk verktøyet hvis det har blitt utsatt for...

Page 11: ...reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang utover igangsettingstiden BRUK Innstilling av skjærespalte Den horisontale avstanden mellom skjærene skal være 20 40 av materialtykkelsen Hvis materialtykkelsen for eksempel er 1 mm skal den horisontale avstanden være 0 2 mm VIKTIG Slå alltid av verktøyet og trekk...

Page 12: ...tter i støpselet VEDLIKEHOLD Skru løs dekslene med en skrutrekker Ta ut de gamle kullbørstene sett inn nye og sett dekslene tilbake på plass VIKTIG Sett alltid dekslene tilbake på plass når du har montert nye kullbørster Etter kullbørstebytte skal verktøyet kjøres uten belastning i 10 minutter for at de nye kullbørstene skal slites inn Ikke forsøk å reparere verktøyet selv lever det til godkjent s...

Page 13: ... Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 14: ...krawędziami i ruchomymi częściami urządzenia Natychmiast wymieniaj uszkodzone kable Uszkodzone kable zwiększają ryzyko wypadku Jeżeli korzystasz z narzędzia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza który jest przeznaczony do użytku zewnętrznego Zmniejsza to ryzyko wypadku z udziałem elektryczności Bezpieczeństwo osobiste Zachowuj czujność Podczas pracy z elektronarzędziem zachowuj przez cały czas o...

Page 15: ... może być dokonywana wyłącznie przez uprawnionych do tego specjalistów Naprawy dokonywane przez osoby niewykwalifikowane powodują ryzyko obrażeń ciała Naprawiając urządzenie korzystaj wyłącznie z zatwierdzonych części i akcesoriów Stosuj się do instrukcji podanych w niniejszej instrukcji Użycie niezatwierdzonych części lub niestosowanie się do zaleceń serwisowych zwiększają ryzyko porażenia lub in...

Page 16: ...amionowe 230 V 50 Hz Moc 500 W Prędkość obrotowa 1800 obr min Maks grubość obrabianego materiału 2 5 mm miękka stal węglowa Klasa ochrony Poziom ciśnienia akustycznego LpA Poziom mocy akustycznej LwA Poziom drgań II 89 dB A K 3 dB 100 dB A K 3 dB 2 8 m s K 1 5 m s WAŻNE Zawsze używaj środków ochrony słuchu Deklarowana wartość drgań która została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową może...

Page 17: ...ć śrubę sześciokątną i śrubę blokującą za pomocą dołączonego klucza i umieść szczelinomierz tak aby przylegał ściśle do obu noży Przykręć śrubę blokującą i śruby sześciokątne Wymiana ostrza Odkręć śruby sześciokątne przy pomocy dołączonego klucza i zdejmij ostrze Załóż nowe ostrze Przełącznik Uruchom urządzenie ustawiając przełącznik w pozycji I Wyłączaj urządzenie przesuwając przełącznik w położe...

Page 18: ...ek zawsze zakładaj z powrotem osłony Po wymianie szczotek urządzenie powinno pracować bez obciążenia przez 10 minut aby nowe szczotki się dotarły Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie oddaj je do naprawy w uprawnionym punkcie serwisowym Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne części zamienne ...

Page 19: ... błędów w druku i zmian konstrukcyjnych które są od nas niezależne W razie problemów skontaktuj się telefonicznie z działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 20: ...ety Pay attention to what you are doing Remember to use all necessary safety precautions and common sense when working with power tools Never use power tools if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention when using a power tool can result in serious personal injury Wear appropriate clothing Do not wear loose fitting clothing or jewellery Wear a hair...

Page 21: ...er use the tool clamped in a vice or similar Always wait until the tool has stopped moving before you put it down Hold the power tool by the insulated grips when working in areas where the tool may come into contact with concealed electrical cables or its own power cord In the event of contact with a live cable the metal parts of the tool will also become conductive and the user will receive an el...

Page 22: ...tool is used It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time USE Adjusting the cutting gap The horizontal distance between the cutting edges...

Page 23: ...ged IMPORTANT Make sure the power switch is in the OFF position before plugging in the cord MAINTENANCE Unscrew the covers with a screwdriver Remove the old carbon brushes insert new ones and replace the covers IMPORTANT Always replace the covers when new carbon brushes have been installed After replacing carbon brushes the tool must be operated with no load for 10 minutes in order to wear in the ...

Page 24: ...ENGLISH 24 Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Page 25: ......

Reviews: