background image

PL

15

części narzędzia przyjmują ich potencjał i 
mogą spowodować porażenie prądem 
elektrycznym.

•   Przypadkowe uruchomienie narzędzia 

może spowodować obrażenia ciała. 

•   Stosuj z rozwagą funkcję blokady 

wyłącznika. Aby odblokować wyłącznik, 
naciśnij go i natychmiast zwolnij.

•   Przed rozpoczęciem cięcia zamocuj 

odpowiednio materiał. Nigdy nie trzymaj 
ciętego przedmiotu w rękach i nie układaj 
go w poprzek nóg. Małe lub cienkie 
przedmioty mogą uginać się lub drgać 
wraz z brzeszczotem, powodując utratę 
kontroli nad operacją cięcia.

•   Nigdy nie dotykaj brzeszczota piły 

natychmiast po użyciu. Brzeszczot może 
być gorący po dłuższym używaniu.

•   Zawsze noś okulary ochronne lub stosuj 

inny środek ochrony oczu podczas pracy z 
narzędziem. Stosuj maskę przeciwpyłową 
lub oddechową albo podłącz narzędzie do 
usuwania pyłu, jeżeli podczas cięcia 
powstają jego duże ilości.

•   Trzymaj ręce z daleka od strefy cięcia. 

Nigdy nie wsuwaj rąk pod materiał 
podczas cięcia. 

•   Nie używaj tępych i uszkodzonych 

brzeszczotów i elementów wyposażenia 
dodatkowego. 

SYMBOLE

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Zatwierdzona zgodność z 
obowiązującymi dyrektywami.

Klasa ochronności: II.

Zużyty produkt oddaj do 
utylizacji, postępując zgodnie z 
obowiązującymi przepisami.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe zasilania  230 V ~ 50 Hz

Moc pobierana znamionowa 

500 W

Prędkość obrotowa (bez obciążenia) 

 

 

800 - 3000 v/min

Klasa ochronności II
Poziom mocy akustycznej, LwA 
 

100 dB(A), K = 3 dB

Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 
 

89 dB(A), K = 3 dB

Poziom drgań (drewno)  8,5 m/s², K = 1,5m/s²
Poziom drgań (stal) 

9,6 m/s², K = 1,5m/s²

 

Zawsze używaj środków ochrony słuchu!

Deklarowana wartość drgań, zmierzona 
zgodnie ze standardową metodą testową, 
może zostać wykorzystana do porównania 
różnych narzędzi ze sobą oraz w celu dokonania 
wstępnej oceny narażenia się na działanie 
drgań. Wartości pomiarowe określono zgodnie 
z normami: EN 60745-2-11:2010.

OSTRZEŻENIE! Rzeczywisty poziom drgań 
podczas korzystania z elektronarzędzia, w 
zależności od sposobu jego obsługi, może 
różnić się od podanej wartości całkowitej. 
Dlatego należy zidentyfikować te środki 
zabezpieczające, które w oparciu o ocenę 
narażenia na oddziaływanie szkodliwych 
czynników w warunkach rzeczywistych (przy 
wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu 
roboczego, jak również czasu, w którym 
narzędzie jest wyłączone lub pracuje na 
biegu jałowym, poza czasem rozruchowym) 
wymagane są, aby chronić użytkownika.

Summary of Contents for 022047

Page 1: ...Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov STICKSÅG SE EN JIG SAW Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO STIKKSAG Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Page 2: ...station Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie pr...

Page 3: ... Artikkelnummer Numer artykułu 022047 conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 11 2010 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014...

Page 4: ...2 1 3 ...

Page 5: ...e och god balans På så sätt har du bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer Använd lämpliga kläder Använd inte löst sittande kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar noga före användning Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycks...

Page 6: ...der standardreservdelar Detta säkerställer att elverktyget förblir säkert SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR Använd dammfiltermask Håll elverktyget i de isolerade greppytorna vid arbeten där det kan komma i kontakt med dolda ledningar eller den egna sladden Vid kontakt med spänningsförande ledare blir verktygets metalldelar spänningsförande och användaren får en stöt Kontrollera att strömbrytaren är i...

Page 7: ...kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden BESKRIVNING 1 Låsknapp för strömbryt...

Page 8: ...laren ofta för bästa funktion UNDERHÅLL VARNING Dra ut sladden före rengöring och underhåll Underhåll får bara utföras av tillverkaren eller behörig servicerepresentant Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant RENGÖRING Verktyget rengörs bäst med torr tryckluft Bär alltid skyddsglasögon när du gör rent verktyg med tryckluft Ventilationsöppningar och brytare måste hållas...

Page 9: ...ftenøkler og andre monteringsverktøy før verktøyet slås på Skiftenøkler justeringsnøkler og lignende som er festet i en roterende del av verktøyet kan forårsake personskade Ikke strekk deg for langt Pass på å ha ordentlig fotfeste og god balanse hele SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger grundig før bruk Manglende overholdelse av anvisninger o...

Page 10: ...ker skyldes dårlig vedlikehold av elektroverktøy Hold skjæreverktøy skarpe og rene Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og har skarpe skjærekanter setter seg sjeldnere fast og er enklere å kontrollere Bruk elektroverktøy tilbehør utstyr osv i henhold til instruksjonene og på den måten elektroverktøyet er beregnet for Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal gjøres Det kan være farlig...

Page 11: ...v eksponering Maleverdiene er fastsatt i henhold til EN 60745 2 11 2010 ADVARSEL Det faktiske vibrasjonsnivået under bruk av el verktøy kan skille seg fra den angitte totalverdien avhengig av hvordan verktøyet brukes Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren på grunnlag av en vurdering av eksponering under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av...

Page 12: ...r optimalt VEDLIKEHOLD ADVARSEL Koble alltid verktøyet fra stikkontakten før rengjøring eller vedlikehold Vedlikehold skal bare utføres av produsenten eller et autorisert servicesenter Hvis strømledningen er skadet må den byttes på et autorisert servicesenter RENGJØRING Koble alltid verktøyet fra stikkontakten før rengjøring eller vedlikehold Renblåsing med tørr trykkluft er kanskje den mest effek...

Page 13: ...w alkoholu lub leków Nawet krótka chwila nieuwagi podczas pracy z narzędziami może być przyczyną poważnych obrażeń ciała Stosuj sprzęt ochrony osobistej Zawsze noś okulary ochronne W zależności od ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami z zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeń...

Page 14: ...sprzętu zmniejsza ryzyko związane z narażeniem na działanie pyłu UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA Nie przeciążaj narzędzia Zawsze stosuj narzędzia odpowiednie do danej pracy Narzędzie działa lepiej i bezpieczniej gdy nie przekracza się jego parametrów znamionowych i stosuje je zgodnie z przeznaczeniem Nie używaj narzędzia jeżeli nie można go włączyć i wyłączyć za pomocą wyłącznika zasilania Narzędzia ręc...

Page 15: ...obowiązującymi dyrektywami Klasa ochronności II Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe zasilania 230 V 50 Hz Moc pobierana znamionowa 500 W Prędkość obrotowa bez obciążenia 800 3000 v min Klasa ochronności II Poziom mocy akustycznej LwA 100 dB A K 3 dB Poziom ciśnienia akustycznego LpA 89 dB A K 3 dB Poziom drgań drewno...

Page 16: ...dostarczonego wraz z wyrzynarką Ustaw stopę pod odpowiednim kątem Dokręć mocno śruby ustalające Jedna z nich ustala pozycję kółka zębatego pośredniczącego Po regulacji ustaw odpowiednio kółko zębate względem brzeszczota RYS 3 WBUDOWANY UKŁAD USUWANIA PYŁU 1 Umieść pojemnik na pył nad otworem odprowadzania pyłu 2 Zablokuj pojemnik w odpowiedniej pozycji poprzez jego obrócenie 3 Aby odłączyć pojemni...

Page 17: ...dmiotów w otwory w obudowie wyrzynarki Nigdy nie używaj środków chemicznych do czyszczenia narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym SZCZOTKI WĘGLOWE Należy regularnie sprawdzać stan szczotek i komutatora Szczotki węglowe powinny być wymienione gdy użytkownik zaobserwuje nadmierną ilość iskier wokół komutatora podczas pracy wyrzynarki ...

Page 18: ... Always maintain a firm footing and good balance This will ensure you have better control over the tool in unexpected situations Wear appropriate clothing Do not wear SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all warnings safety instructions and other instructions carefully before use Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electric shock fire and or serious...

Page 19: ...are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Cutting tools that are maintained correctly and have sharp edges jam less frequently and are easier to control Use power tools accessories attachments etc according to the instructions and in the way the power tool is designed for Take into account the working conditions and the work that is to be done It can be dangero...

Page 20: ...nd for a preliminary assessment of exposure The measurement values have been determined in accordance with EN 60745 2 11 2010 WARNING The actual vibration level when using power tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool is used It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actua...

Page 21: ...lection box frequently to optimise extraction performance MAINTENANCE WARNING Always disconnect the tool from the mains power before cleaning or carrying out any maintenance Maintenance should only be performed by the manufacturer or an authorised service centre If the power cord is damaged it must be replaced by an authorised service centre CLEANING Always disconnect the tool from the mains power...

Reviews: