background image

SE

10

•  Gummiklädd bottenplatta som skyddar 

kaklet från att skadas.

     BILD   1

HANDHAVANDE

RAKA SNITT

1.   Placera produkten på horisontellt och 

stabilt underlag

     BILD   2

2.  Ställ in rät vinkel (90⁰).

     BILD   3

3.  Fäll tryckplattan framåt.

     BILD   4

4.  Placera kakelplattan på den gummiklädda 

bottenplattan.

5.  Skär en rak brottanvisning.

     BILD   5

6.  Fäll ned tryckplattan mot kakelplattan, 

nära plattans framkant.

7.   Dela kakelplattan genom att trycka nedåt.

     BILD   6

DIAGONALA SNITT

1.   Placera produkten på horisontellt och 

stabilt underlag

2.  Ställ in 45⁰ vinkel.

     BILD   7

3.  Fäll tryckplattan framåt.
4.  Placera kakelplattan diagonalt på den 

gummiklädda bottenplattan.

     BILD   8

5.  Skär en rak brottanvisning.

     BILD   9

6.  Fäll ned tryckplattan mot kakelplattan, 

nära plattans framkant och dela 
kakelplattan genom att trycka nedåt.

     BILD   10

SÄKERHETSANVISNINGAR

•   Använd skyddsglasögon och 

skyddshandskar vid användning och  vid 
byte av skärtrissa.

•  Delade kakelplattor har vassa kanter – risk 

för skärskada. 

•  Håll barn och husdjur på säkert avstånd 

från produkten och dess skärtrissa.

•   Produkten är avsedd för delning av 

glaserade kakelplattor och får inte 
användas för något annat ändamål.

SYMBOLER

Läs bruksanvisningen.

Godkänd enligt gällande 
direktiv/förordningar.

Kasserad produkt ska återvinnas 
enligt gällande bestämmelser.

TEKNISKA DATA

Max. kantlängd, rakt snitt 

800 mm

Max. kantlängd, diagonalt snitt 

565 mm

Max. snittjocklek 

14 mm

Skärtrissans mått 

22 x 6 x 6 mm

BESKRIVNING

Rejäl kakelkap med hög precision. Utbytbar 
skärtrissa i tungsten carbide ingår.

•  Justerbart anhåll i aluminium, graderat i 

cm.

•  Vinklingsbar guide i aluminium för 

diagonalkapning.

•  Tryckhuvud med magnet som håller det 

uppfällt för att inte störa ritsningsrörelsen.

•  Utfällbara ben i aluminium för större 

plattor. 

Summary of Contents for 013965

Page 1: ...Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt L s bruksanvisningen noggrant innan...

Page 2: ...reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distribut r Distribut r Dystrybutor Distribu...

Page 3: ...1...

Page 4: ...3 4 2...

Page 5: ...5 6...

Page 6: ...7 8 9...

Page 7: ...10 11...

Page 8: ...nom att trycka ned t BILD 10 S KERHETSANVISNINGAR Anv nd skyddsglas gon och skyddshandskar vid anv ndning och vid byte av sk rtrissa Delade kakelplattor har vassa kanter risk f r sk rskada H ll barn o...

Page 9: ...YTE AV SK RTRISSA Skruva loss sk rtrissans axel med en skruvmejsel passa in en ny sk rtrissa och termontera axeln BILD 11 UNDERH LL F RVARING F rvara kakelkapen p en torr och s ker plats n r den inte...

Page 10: ...SIKKERHETSANVISNINGER Bruk vernebriller og vernehansker ved bruk og bytte av skj retrinse Delte fliser har skarpe kanter fare for kuttskader Hold barn og kj ledyr p trygg avstand fra produktet og skj...

Page 11: ...SKJ RETRINSE Skru l s skj retrinsens aksel med et skrujern innrett en ny skj retrinse og monter akselen igjen BILDE 11 VEDLIKEHOLD OPPBEVARING Oppbevar flisekutteren p et t rt og trygt sted n r den ik...

Page 12: ...ADY BEZPIECZE STWA Podczas u ywania produktu i wymiany ostrza u ywaj okular w ochronnych i r kawic ochronnych Przeci te p ytki maj ostre kraw dzie ryzyko skaleczenia Upewnij si e dzieci i zwierz ta do...

Page 13: ...dociskow przy przedniej kraw dzi glazurowanej p ytki Przetnij p ytk naciskaj c w d RYS 10 WYMIANA OSTRZA TN CEGO Odkr wkr takiem o ostrza za nowe ostrze i zamontuj z powrotem o RYS 11 KONSERWACJA PRZE...

Page 14: ...e and snap the SAFETY INSTRUCTIONS Wear safety glasses and safety gloves when using and replacing the scoring wheel Split tiles have sharp edges risk of cut injuries Keep children and pets at a safe d...

Page 15: ...g it down FIG 10 REPLACING THE SCORING WHEEL Unscrew the scoring wheel axle with a screwdriver fit a new wheel and replace the axle FIG 11 MAINTENANCE STORAGE Store the tile cutter in a dry and safe p...

Reviews: