Meec tools 012665 Operating Instructions Manual Download Page 8

PL

8

1.   Wyświetlacz
2.   Lampka kontrolna WŁ/WYŁ
3.   Przycisk HOLD do blokowania zmierzonej 

wartości kąta

4.   Przełącznik  WŁ/WYŁ
5.   Komora  akumulatora
6.   Libella
7.   Libella
8.   Pokrętło  blokujące
9.   Ramię  kątomierza
10.   Otwór do zawieszenia

     RYS.   1

OBSŁUGA

     WAŻNE!   

•  Obchodź się ostrożnie z kątomierzem. 

Nie obciążaj kątomierza zbyt mocno.

•  Podświetlenie tła nie może być włączone 

przez dłuższy czas.

•  Wymień akumulator, jeśli na ekranie 

pojawi się migoczące ostrzeżenie 
o niskim stanie akumulatora.

•  Nie upuszczaj narzędzia i nie narażaj go 

na wstrząsy.

POMIAR KĄTA

1.   Uruchom  narzędzie.
2.  Rozłóż ramię kątomierza. Wartość kąta 

wyświetlana na ekranie zwiększa się/
zmniejsza się stopniowo o 0,1° przy 
zmianie kąta.

     RYS.   2

3.   Ustaw narzędzie, aby zmierzyć wybrany kąt 

lub ustaw wybrany kąt do oznaczenia.

4.   Możesz zablokować zmierzony kąt 

przyciskiem blokady, dzięki czemu kąt 
będzie się stale wyświetlał na ekranie. 
Może to być przydatne do oznaczania 

SYMBOLE

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi  
dyrektywami UE.

Produkt należy zutylizować 
jako złom elektryczny.

DANE TECHNICZNE

Długość  

400 mm

Zakres pomiaru kąta  

0–225°

Rozdzielczość kątowa  

0,1°

Dokładność pomiaru  

±0,5°

Temperatura pracy  

od -10 do 50°C

Akumulator 9 V

OPIS

•  Ekran LCD z możliwością łatwego odczytu 

wyświetla dokładny kąt.

•  Automatyczne wyłączanie po 5 minutach 

braku aktywności wydłuża żywotność 
akumulatorów.

•  Podświetlenie tła: Możliwość używania 

w ciemności.

•  Funkcja zapisu wartości: Ułatwia zapisanie 

kąta.

•  Sygnał informujący o niskim poziomie 

naładowania akumulatora.

•  Mechaniczna blokada. Blokuje zmierzony 

kąt, co umożliwia przeniesienie/
skopiowanie kąta.

•  Zakres pomiaru kąta: 0–225°. Wartość 

kąta zwiększa się/zmniejsza się stopniowo 
o 0,1° przy zmianie kąta.

Summary of Contents for 012665

Page 1: ...nce Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 415 mm 0 2...

Page 2: ...iske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowi...

Page 3: ...2 1 ...

Page 4: ...den vinkel som ska mätas eller ställ in önskad vinkel för uppmärkning 4 Du kan låsa vinkeln med låsknappen för att hålla den konstant till exempel vid uppmärkning av arbetsstycken SYMBOLER Läs bruksanvisningen Godkänd enligt gällande EU direktiv Källsorteras som elavfall TEKNISKA DATA Längd 400 mm Mätområde vinkel 0 225 Vinkelupplösning 0 1 Mätnoggrannhet 0 5 Drifttemperatur 10 till 50 C Batteri 9...

Page 5: ...SE 5 5 Tänd bakgrundsbelysningen om så behövs 6 Använd hållfunktionsknappen för att underlätta notering av mätdata VATTENPASS Vattenpasset gör det lätt att hitta vertikal och horisontalplan ...

Page 6: ...r still inn ønsket vinkel som skal merkes av 4 Du kan låse vinkelen med låseknappen for å holde den konstant f eks ved oppmerking av arbeidsstykker 5 Slå på bakgrunnsbelysningen om nødvendig SYMBOLER Les bruksanvisningen Godkjent i henhold til gjeldende EU direktiv Kildesorteres som elektrisk avfall TEKNISKE DATA Lengde 400 mm Målområde vinkel 0 225 Vinkeloppløsning 0 1 Målenøyaktighet 0 5 Driftst...

Page 7: ...NO 7 6 Bruk holdefunksjonsknappen for å forenkle notering av målverdier VATER Gjør det enkelt å finne vertikalt og horisontalt plan ...

Page 8: ...t do oznaczenia 4 Możesz zablokować zmierzony kąt przyciskiem blokady dzięki czemu kąt będzie się stale wyświetlał na ekranie Może to być przydatne do oznaczania SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami UE Produkt należy zutylizować jako złom elektryczny DANE TECHNICZNE Długość 400 mm Zakres pomiaru kąta 0 225 Rozdzielczość kątowa 0 1 Dokładność pomi...

Page 9: ...bianego przedmiotu 5 Włącz podświetlenie tła w razie potrzeby 6 Skorzystaj z funkcji zapisu do łatwiejszego notowania zmierzonych wartości POZIOMNICA Poziomnica ułatwia oznaczenie płaszczyzny pionowej i poziomej ...

Page 10: ...creases or decreases on LCD display in the steps of 0 1 FIG 2 3 Adopt the comparative method to measure the angle or set the lineation angle SYMBOLS Read the instructions Approved in accordance with the relevant EU directives Recycle as electrical waste TECHNICAL DATA Length 400 mm Measuring angle range 0 225 Increase decrease angle 0 1 Measuring precision 0 5 Working temperature 10 till 50 C Batt...

Page 11: ...p the angle invariable when drawing the angle line 5 Open the backlight when the beam is dark 6 Open the Holding switch which can help users reliably note the measuring data SPIRIT LEVEL FUNCTION Quickly measure the horizontal and vertical degree ...

Reviews: