background image

NO

6

1.   Display
2.   Indikasjonslampe  PÅ/AV
3.   HOLD-knapp for å låse vinkelmål
4.   Strømbryter  PÅ/AV
5.   Batteri
6.   Horisontalt  vater
7.   Vertikalt  vater
8.   Låsebryter
9.   Vinkelmålarm
10.   Opphengshull

     BILDE   1

BRUK

     VIKTIG!   

•  Håndter vinkelmåleren med forsiktighet. 

Ikke belast vinkelmåleren for hardt.

•  Ikke la bakgrunnsbelysningen være på 

over lang tid.

•  Bytt batterier snarest når 

batteriadvarselen begynner å blinke i 
displayet.

•  Ikke mist verktøyet i bakken eller utsett 

det for støt.

VINKELMÅLING

1.   Slå på verktøyet.
2.  Fold ut vinkelmålerarmen. Vinkelmålet i 

displayet øker/minker i trinn på 0,1° når 
vinkelen endres.

     BILDE   2

3.  Still in verktøyet etter vinkelen som skal 

måles eller still inn ønsket vinkel som skal 
merkes av.

4.   Du kan låse vinkelen med låseknappen 

for å holde den konstant, f.eks. ved 
oppmerking av arbeidsstykker.

5.   Slå på bakgrunnsbelysningen om 

nødvendig.

SYMBOLER

Les bruksanvisningen.

Godkjent i henhold til 
gjeldende EU-direktiv.

Kildesorteres som elektrisk 
avfall.

 

TEKNISKE DATA

Lengde  

400 mm

Målområde, vinkel  

0–225°

Vinkeloppløsning 

0,1 °

Målenøyaktighet ±0,5°
Driftstemperatur  

–10 till 50 °C

Batteri  

9 V

BESKRIVELSE

•   Lettlest LCD-display viser nøyaktig vinkel 

øyeblikkelig.

•   Slår seg automatisk av etter 5 min. 

inaktivitet slik at batteriene varer lenger.

•   Bakgrunnsbelysning: Kan også brukes i 

mørket.

•   Holdefunksjon for verdier: Forenkler 

notering av vinkel.

•   Alarm ved svakt batteri.
•   Mekanisk lås. Låser vinkelen for 

overføring/kopiering av oppmålt vinkel.

•   Målområde, vinkel: 0-225°. Vinkelmålet 

øker/minker i trinn på 0,1° når vinkelen 
endres.

Summary of Contents for 012665

Page 1: ...nce Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 415 mm 0 2...

Page 2: ...iske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowi...

Page 3: ...2 1 ...

Page 4: ...den vinkel som ska mätas eller ställ in önskad vinkel för uppmärkning 4 Du kan låsa vinkeln med låsknappen för att hålla den konstant till exempel vid uppmärkning av arbetsstycken SYMBOLER Läs bruksanvisningen Godkänd enligt gällande EU direktiv Källsorteras som elavfall TEKNISKA DATA Längd 400 mm Mätområde vinkel 0 225 Vinkelupplösning 0 1 Mätnoggrannhet 0 5 Drifttemperatur 10 till 50 C Batteri 9...

Page 5: ...SE 5 5 Tänd bakgrundsbelysningen om så behövs 6 Använd hållfunktionsknappen för att underlätta notering av mätdata VATTENPASS Vattenpasset gör det lätt att hitta vertikal och horisontalplan ...

Page 6: ...r still inn ønsket vinkel som skal merkes av 4 Du kan låse vinkelen med låseknappen for å holde den konstant f eks ved oppmerking av arbeidsstykker 5 Slå på bakgrunnsbelysningen om nødvendig SYMBOLER Les bruksanvisningen Godkjent i henhold til gjeldende EU direktiv Kildesorteres som elektrisk avfall TEKNISKE DATA Lengde 400 mm Målområde vinkel 0 225 Vinkeloppløsning 0 1 Målenøyaktighet 0 5 Driftst...

Page 7: ...NO 7 6 Bruk holdefunksjonsknappen for å forenkle notering av målverdier VATER Gjør det enkelt å finne vertikalt og horisontalt plan ...

Page 8: ...t do oznaczenia 4 Możesz zablokować zmierzony kąt przyciskiem blokady dzięki czemu kąt będzie się stale wyświetlał na ekranie Może to być przydatne do oznaczania SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami UE Produkt należy zutylizować jako złom elektryczny DANE TECHNICZNE Długość 400 mm Zakres pomiaru kąta 0 225 Rozdzielczość kątowa 0 1 Dokładność pomi...

Page 9: ...bianego przedmiotu 5 Włącz podświetlenie tła w razie potrzeby 6 Skorzystaj z funkcji zapisu do łatwiejszego notowania zmierzonych wartości POZIOMNICA Poziomnica ułatwia oznaczenie płaszczyzny pionowej i poziomej ...

Page 10: ...creases or decreases on LCD display in the steps of 0 1 FIG 2 3 Adopt the comparative method to measure the angle or set the lineation angle SYMBOLS Read the instructions Approved in accordance with the relevant EU directives Recycle as electrical waste TECHNICAL DATA Length 400 mm Measuring angle range 0 225 Increase decrease angle 0 1 Measuring precision 0 5 Working temperature 10 till 50 C Batt...

Page 11: ...p the angle invariable when drawing the angle line 5 Open the backlight when the beam is dark 6 Open the Holding switch which can help users reliably note the measuring data SPIRIT LEVEL FUNCTION Quickly measure the horizontal and vertical degree ...

Reviews: