background image

EN

46

ADJUSTING THE SAW TABLE

1.   Bring down the saw head and lock it with 

the lock pin.

2.   Adjust the saw table so that the right-

hand side of the blade just clears the edge 
of the table.

3.   Release the lock knob for the bevel angle 

and set the angle to 45° to the left.

4.   Check that the left-hand side of the blade 

just clears the table.

5.   Tighten the 4 screws that hold the saw 

table in place.

1.   Undo the screw holding the mitre angle 

scale.

2.   Turn it so that the pointer points to 90°.
3.   Tighten the screw.

CALIBRATION OF BEVEL ANGLE 

SCALE

For accurate sawing the blade must be vertical 
in relation to the saw table.
1.   Put the saw head in a vertical position to 

check the angle. Saw a thick spare piece 
of wood.

2.   Check the cut with a set square. The angle 

of the cut should be exactly 90°.

3.   The angle can also be checked by turning 

one piece 180° and pressing the sawn 
edges together.

 

– If the cut is not completely vertical 

the pieces will form a slight angle.

4.   If necessary the bevel angle setting can be 

adjusted with the adjuster screw on the 
right-hand side, below the lock knob for 
the bevel angle.

5.   When the bevel angle has been adjusted, 

adjust the bevel angle scale so that it 
shows 0° when the blade is vertical.  
Undo the screw holding the pointer,  
adjust it so that it is directly over the 0° 
mark, and tighten the screw.

ADJUSTING OR REPLACING THE 

SAW TABLE

If the saw table gets damaged it must be 
replaced.
1.   Remove the 4 screws holding the saw 

table in place.

2.   Fit a new saw table. Replace the 4 screws, 

but do not fully tighten them.

Summary of Contents for 011254

Page 1: ...anslation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 230 V Ø305 mm MI...

Page 2: ...iske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowi...

Page 3: ...Numer artykułu 011254 Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 A11 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 2017 EN 5...

Page 4: ...1 3 7 8 9 10 12 13 14 15 16 11 6 4 5 2 1 13 ...

Page 5: ...4 2 5 3 6 17 17 18 A B C D E ...

Page 6: ...7 8 1 2 1 2 3 ...

Page 7: ...re kontroll över elverktyget i oväntade situationer Använd lämpliga kläder Använd inte löst sittande kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall brand och eller allvarlig personskada Spara dessa anvis...

Page 8: ...h oljiga handtag är halkiga och gör att du kan tappa delar Löst sittande kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar Om det finns utrustning för dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm Låt inte vana vid arbete med liknande verktyg göra dig överdrivet självsäker och få dig att åsidosätta sä...

Page 9: ... får inte finnas verktyg sågspån eller liknande på elverktygets arbetsyta när du ska såga Bara arbetsstycket får finnas där Mindre träbitar eller andra föremål som kommer i kontakt med den roterande sågklingan kan slungas iväg mot användaren i hög hastighet Håll golvet rent från sågspån och andra materialrester Du kan halka eller snava på dem Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt Det är säkra...

Page 10: ...na har fastställts i enlighet med EN 62841 3 9 2015 för vibration och eller buller Använd verktyget endast i enlighet med dessa anvisningar Kontrollera att verktyget är i gott skick Använd tillbehör i gott skick som är lämpliga för uppgiften Håll stadigt i handtag greppytor Underhåll och smörj verktyget i enlighet med dessa anvisningar LASER Titta inte direkt på strålen Rikta aldrig laserstrålen m...

Page 11: ...ed sågbordets yta Detta ger större yta för arbetsstycket att vila på 2 Skruva fast inställningsvredet för gervinkel 6 stadigt på sågbordets ände ovanför gerlåset 3 För på dammpåsen 16 på dammutloppet på produktens baksida VARNING Den faktiska vibrations och bullernivån under användning av verktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används samt vilket material som...

Page 12: ...sontellt kommer snittet att få en oönskad fasning Stora arbetsstycken som inte stöds ökar risken att klingan kläms fast så att kast uppstår vilket medför risk för allvarlig personskada 4 Montera produkten på stadigt underlag med skruvar i de 4 skruvhålen i basen Monteringsdetaljer säljs separat i Julas varuhus och på www jula com HANDHAVANDE VARNING Undvik oavsiktlig start Stäng av produkten och d...

Page 13: ...INKEL Gersågning innebär vertikal sågning med önskad vinkel i horisontalled Gervinkel 45 används ofta för att foga samman två delar i rät vinkel Gervinkel 30 används ofta för skäftfogar eller fasade ändar 1 Lossa inställningsvredet för gervinkel genom att vrida det omkring 1 4 varv moturs 2 Tryck ned gerlåset för att frigöra sågbordet Håll gerlåset nedtryckt och flytta sågbordet till önskad vinkel...

Page 14: ...rrekt läge med en gummiklubba eller liknande Dra åt skruvarna och gör en ny provsågning Upprepa tills anslaget är korrekt justerat OBS För att undvika att arbetsstycket kapas för kort passa in klingans kant mot såglinjemarkeringen med resten av klingans bredd på spillsidan om linjen 5 Säkra arbetsstycket med klämman Kontrollera att arbetsstycket är horisontellt och har korrekt stöd vid behov med r...

Page 15: ...gervinkelskalan är korrekt inställd 1 Lossa skruven som håller fast gervinkelskalan 2 Vrid så att visaren pekar exakt på 90 3 Dra åt skruven KALIBRERING AV FASVINKELSKALA För exakt sågning måste klingan vara vertikal i förhållande till sågbordet 1 För att kontrollera vinkeln placera såghuvudet i vertikalt läge Gör ett provsnitt i en tjock skrotbit med plana sidor 2 Kontrollera snittet med vinkelha...

Page 16: ...alet Arbetsstycket har inte korrekt stöd Arbetsstyckets bearbetade sida ska vara vänd uppåt eller mot användaren Flisning uppstår lätt på undersidan och eller baksidan Kontrollera med avseende på skadade tänder Skärp eller byt ut klingan Följ klingtillverkarens rekommendationer för material Vid kapsågning av hårda trädslag samt för precisionssågning använd tunn klinga med minst 60 tänder Placera e...

Page 17: ...r Hold hår klær og hansker unna bevegelige deler Løstsittende klær smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler Hvis det finnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling skal dette kobles til og SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger Manglende overholdelse av anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el ulykker brann og eller ...

Page 18: ...akt med det roterende sagbladet kan kastes mot brukeren i høy hastighet benyttes på riktig måte Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv Ikke la din erfaring med arbeid med lignende verktøy gjøre deg altfor selvsikker og få deg til å ignorere sikkerhetsanvisningene for verktøyet Husk at et øyeblikks uoppmerksomhet eller slurv er nok til å forårsake alvorlig personskade BRUK...

Page 19: ...ld gulvet rent fra sagspon og andre materialrester De utgjør en risiko for å skli eller snuble Spenn alltid arbeidsemnet skikkelig fast Det er sikrere å spenne fast arbeidsemnet med en tvinge enn å holde det i hånden Ikke sag i arbeidsemner som ikke sitter godt nok fast Hvis du gjør det havner hånden din altfor nær det roterende sagbladet Bruk kun elverktøyet til den typen materiale som den er ber...

Page 20: ...tiltak som er nødvendig for å beskytte brukeren på grunnlag av en vurdering av eksponeringen under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang utover igangsettingstiden Vedlikehold og smør verktøyet i henhold til disse anvisningene LASER Ikke se rett inn i strålen Ikke rett laserstrålen mot mennesker dyr el...

Page 21: ...oduktet 4 Monter produktet på et stødig underlag med skruer i de 4 skruehullene i basen Monteringsdetaljer selges separat i Julas varehus og på www jula com BRUK ADVARSEL Unngå utilsiktet start Slå av produktet og trekk ut støpselet før noen av tiltakene i dette avsnittet utføres Kontroller før hver gangs bruk at produktet er i god stand Kontroller at alle skrueforbindelser er stramme at bevegelig...

Page 22: ...ngslåsen nede og flytt sagbordet til ønsket vinkel 3 Les av vinkelen på gjæringsvinkelskalaen Når gjæringslåsen slippes låses bordet i en av gjæringsvinkelposisjonene 22 5 30 45 eller 90 til venstre eller høyre og beveger seg fritt at ingen deler er feilmonterte eller ødelagte at ingen ledere er skadet og at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke funksjonen Ikke bruk produktet hvis besk...

Page 23: ...ren ikke er på linje med sag linje markeringen må du slippe strømbryteren og flytte arbeidsemnet før saging 4 Stram innstillingsknotten for gjæringsvinkel når du har stilt inn ønsket gjæringsvinkel 5 Plasser arbeidsemnet mot anlegget lås det fast med klemmen og sag INNSTILLING AV FASEVINKEL Ved fasesaging heller snittet vertikalt Fasesaging kan brukes ved gjærsaging av brede og tynne arbeidsemner ...

Page 24: ...alt for å kontrollere vinkelen Gjør et prøvesnitt i en tykk bit med avkapp med flate sider 2 Kontroller snittet med vinkelhake Snittets vinkel skal være nøyaktig 90 7 Trykk lett nedover for å sage For smale arbeidsemner trykk rett nedover for å sage av arbeidsemnet uten å flytte saghodet For brede arbeidsemner før sagbladet over arbeidsemnet under saging Ikke trykk hardt nedover med håndtaket Slip...

Page 25: ...sne skruen som holder fast viseren juster den slik at den ligger rett over markeringen 0 og stram skruen JUSTERING ELLER BYTTE AV SAGBORD Hvis sagbordet blir skadet må det byttes ut 1 Fjern de 4 skruene som holder fast sagbordet 2 Monter et nytt sagbord Sett de 4 skruene tilbake og stram dem lett JUSTERING AV SAGBORD 1 Senk saghodet og lås det med låsesplinten 2 Juster sagbordet slik at sagbladets...

Page 26: ...emnet har ikke korrekt støtte Arbeidsemnets bearbeidede side skal være vendt oppover eller mot brukeren Flising oppstår lett på undersiden og eller baksiden Kontroller for skadde tenner Slip eller bytt ut sagbladet Følg sagbladprodusentens anbefalinger for materialer Ved kappsaging av harde treslag samt ved presisjonssaging brukes et tynt sagblad med minst 60 tenner Plasser en tynn bit med avkapp ...

Page 27: ...ożeniem akumulatora wsadzeniem wtyku do gniazda albo podniesieniem przeniesieniem narzędzia upewnij się że przełącznik jest wyłączony Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa się podczas ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem pożarem i lub ...

Page 28: ... dbaj by były one suche i wolne od smaru oraz tłuszczu Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne utrudniają trzymanie narzędzia przenoszenia elektronarzędzia z palcem na przełączniku oraz podłączania narzędzia do prądu jeśli przełącznik jest w położeniu startowym Przed włączeniem narzędzia zdejmij klucze nastawne i inne przedmioty Klucz lub inne narzędzia pozostawione na obracającej się części urządz...

Page 29: ...zędzia bez podkładki Wymień zepsutą podkładkę Jeśli podkładka jest zepsuta użytkownik może zranić się o tarczę tnącą Regularnie sprawdzaj przewód Uszkodzony przewód powinien zostać wymieniony przez uprawnionego SERWIS Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne części zamienne Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia SZCZEGÓŁOWE ZASADY...

Page 30: ...pieczeństwo użytkowania elektronarzędzia Elektronarzędzie przechowuj zawsze w bezpieczny sposób Miejsce przechowywania musi być suche i zamykane na klucz aby narzędzie nie uległo uszkodzeniu podczas przechowywania i aby żadna osoba nieupoważniona nie mogła uzyskać do niego dostępu Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru dopóki całkowicie się nie zatrzyma Poruszające się narzędzia tnące mogą spowodo...

Page 31: ... OPIS 1 Blokada przełącznika 2 Uchwyt 3 Przełącznik 4 Dolna osłona tarczy 5 Tarcza tnąca 6 Pokrętło regulacji kąta ukośnego 7 Blokada ukosu 8 Stół roboczy 9 Podziałka kąta ukośnego 10 Przedłużenie stołu 11 Zacisk 12 Ogranicznik 13 Pokrętło blokujące kąt fazowy Wiązka laserowa Nie patrz w wiązkę lasera Klasa lasera 2 P 1 mW λ 650 nm EN 60825 1 2014 Klasa ochronności II Zatwierdzona zgodność z obowi...

Page 32: ...ód czy wszystkie części są zamontowane we właściwy sposób i czy nie są uszkodzone oraz czy przewody są nienaruszone Zwróć również uwagę czy nie istnieją inne czynniki które mogłyby wpłynąć na działanie narzędzia Nie korzystaj z produktu jeśli zauważysz brak lub uszkodzenie zabezpieczenia lub pokryw Ruchome osłony muszą mieć 14 Podziałka kąta fazowania 15 Pokrętło blokujące ramię pilarki 16 Worek n...

Page 33: ...niętą i ustaw stół roboczy pod wybranym kątem 3 Odczytaj kąt z podziałki kąta ukośnego Po zwolnieniu blokady ukosu stół zostaje zablokowany pod jednym z kątów 22 5 30 45 lub 90 w lewo lub prawo możliwość swobodnego poruszania się i natychmiastowego zamknięcia WYMIANA TARCZY TNĄCEJ 1 Wyłącz produkt i wyciągnij wtyk z gniazda 2 Podnieś dolną osłonę tarczy tak aby nie przeszkadzała i przytrzymaj ją w...

Page 34: ...razie potrzeby z wykorzystaniem podpórki rolkowej lub podobnego urządzenia 4 Dokręć pokrętło regulacji kąta ukośnego po ustawieniu wybranego kąta 5 Oprzyj obrabiany przedmiot o ogranicznik zablokuj go zaciskiem i wykonaj cięcie REGULACJA KĄTA FAZOWANIA Podczas cięcia fazowego przedmiot przecinany jest w pionie Cięcie fazowe można wykorzystać przy cięciu ukośnym szerokich i cienkich przedmiotów Rów...

Page 35: ...granicznik gumowym młotkiem lub podobnym przedmiotem aby go ustawić w prawidłowej pozycji Dokręć śruby i wykonaj kolejne cięcie próbne Czynności powtarzaj aż ogranicznik będzie prawidłowo ustawiony 6 Chwyć uchwyt pilarki wciśnij blokadę przełącznika kciukiem oraz wciśnij przełącznik aby uruchomić produkt i aktywować laser linii cięcia UWAGA Jeśli laser linii cięcia nie pokrywa się z zaznaczeniem l...

Page 36: ...nika i wyregulowaniu go w razie potrzeby do 90 do tarczy sprawdź czy podziałka kąta ukośnego jest prawidłowo ustawiona 1 Poluzuj śrubę mocującą podziałkę kąta ukośnego 2 Przekręć podziałkę tak aby wskazywała dokładnie 90 3 Dokręć śrubę KALIBRACJA PODZIAŁKI KĄTA FAZOWEGO Do precyzyjnego cięcia tarcza musi być ustawiona pionowo do stołu roboczego 1 Aby sprawdzić kąt umieść głowicę tnącą w pozycji pi...

Page 37: ...podparty Obrabiana strona przedmiotu ma być skierowana w górę lub w stronę użytkownika Odpryski łatwo tworzą się na spodniej i lub tylnej stronie Sprawdź czy zęby nie są uszkodzone Naostrz lub wymień tarczę Zastosuj się do zaleceń producenta tarczy dotyczących danego materiału Do cięcia poprzecznego twardych gatunków drewna i precyzyjnego cięcia używaj cienkiej tarczy z przynajmniej 60 zębami Umie...

Page 38: ...ury Do not overreach Always maintain a firm footing and good balance This ensures better control over the power tool in unexpected situations Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing or jewellery SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all warnings safety instructions and other instructions Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electric ...

Page 39: ...aw is running Otherwise there is a risk of kickback if the blade jams in the workpiece Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothing jewellery and long hair can get caught in moving parts If dust extraction and dust collection equipment is available this should be connected and used correctly The use of such devices can reduce the risk of dust related problems Do...

Page 40: ... slippery and can cause you to lose control Remove tools and sawdust from the surface of the workspace on the power tool before sawing Only the workpiece should be there Small pieces of wood and other objects that come into contact with the rotating blade can be thrown towards the operator at high speed Remove sawdust and other debris from the floor You can slip on it or stumble Always firmly secu...

Page 41: ...dance with EN 62841 3 9 2015 WARNING The actual vibration and noise level when using tools may differ from the specified maximum value depending on how the tool Check that the tool is in good condition Use accessories in good condition and which are suitable for the purpose Keep a firm grip on the handles grips Maintain and lubricate the tool in accordance with these instructions LASER Do not look...

Page 42: ...6 firmly on the end of the saw table over the mitre lock 3 Put the dust bag 16 on the dust outlet on the back of the product 4 Mount the product on a stable surface with screws in the 4 screw holes in the base Mounting parts are sold separately in Jula s department stores and at www jula com is used and the material being processed It is therefore necessary to determine which safety precautions ar...

Page 43: ...LE Mitre sawing involves vertical sawing at the required angle in the horizontal plane A mitre angle of 45 is used to join two pieces at right angles A mitre angle of 30 is used for scarf joints or bevelled ends USE WARNING Avoid accidental starting Switch off the product and pull out the plug before carrying out any of the measures in this section Always check that the product is in good conditio...

Page 44: ...g the workpiece too short align the edge of the blade to the saw line 1 Release the adjuster knob for the mitre angle by turning it a 1 4 turn anticlockwise 2 Press down the mitre lock to release the saw table Keep the mitre lock pressed in and move the saw table to the required angle 3 Read off the angle on the mitre angle scale When the mitre lock releases lock the table at one of the mitre angl...

Page 45: ...ing CALIBRATION OF MITRE ANGLE SCALE When the fence angle has been checked and if necessary adjusted at 90 to the blade check that the mitre angle scale is set correctly marking with the width of the blade on the piece to be cut off 5 Secure the workpiece with the clamp Check that the workpiece is horizontal and supported when necessary med roller supports or the equivalent 6 Grip the saw handle p...

Page 46: ...e angle Saw a thick spare piece of wood 2 Check the cut with a set square The angle of the cut should be exactly 90 3 The angle can also be checked by turning one piece 180 and pressing the sawn edges together If the cut is not completely vertical the pieces will form a slight angle 4 If necessary the bevel angle setting can be adjusted with the adjuster screw on the right hand side below the lock...

Page 47: ...hined side of the workpiece should be turned up Splintering can easily take place on the underside and or back Check for any damaged teeth Sharpen or replace the blade Follow the recommendations of the blade manufacturer for the material When crosscutting hard wood and for precision sawing use a thin blade with at least 60 teeth Place a thin spare piece of wood for example 1 4 plywood under or beh...

Reviews: