background image

POLSKI 

16 

WAŻNE!

 

 

Nigdy nie kieruj narzędzia w siebie ani w stronę innych osób.

 

 

Nigdy nie podłączaj narzędzia do źródła sprężonego powietrza przed załadowaniem magazynka.

 

 

Nie napełniaj magazynka, jeśli spust lub mechanizm zabezpieczający są wciśnięte.

 

 

Podczas  przygotowań  i  w  trakcie  pracy  z  narzędziem  noś  zawsze  okulary  ochronne  i  środki 

ochrony słuchu.

 

 

Nigdy nie używaj narzędzia, które jest nieszczelne lub wymaga naprawy.

 

 

Sposób użycia

 

1. 

Przyłóż  dziób  do  obrabianej  powierzchni,  następnie  lekko  dociśnij  narzędzie  do  powierzchni  tak, 

aby mechanizm zabezpieczający został wciśnięty. Pociągnij za spust i uwolnij element mocujący. 

 

2. 

Ustaw głębokość wbijania przy pomocy pokrętła regulacji. Wystrzel jeden element mocujący, aby 

sprawdzić głębokość wbijania. Jeżeli element mocujący został wbity za głęboko, przekręć pokrętło 

w taki sposób, aby mechanizm zabezpieczający przesunął się do dołu. Jeżeli  element mocujący 

nie  wbił  się  dostatecznie  głęboko,  przekręć  pokrętło  w  taki  sposób,  aby  mechanizm 

zabezpieczający przesunął się do góry. Powtarzaj aż do uzyskania żądanej głębokości wbijania.

 

W

AŻNE!

 

 

Nie trzymaj palca na spuście, jeśli nie wbijasz gwoździa. Nie przenoś narzędzia, trzymając palec 

na spuście, ponieważ może to wpłynąć na mechanizm zabezpieczający, który uwalnia gwoździe.

 

 

Zawsze trzymaj narzędzie skierowane w bezpieczną stronę.

 

 

Nigdy nie próbuj  wbijać gwoździ  w  zbyt twarde materiały, pod  zbyt dużym kątem lub zbyt  blisko 

krawędzi obrabianego przedmiotu. Gwoździe mogą odbić się rykoszetem i spowodować obrażenia

 

ciała.

 

 

Odłącz narzędzie od źródła sprężonego powietrza przed przystąpieniem do konserwacji oraz przed 

wyjęciem  zablokowanego  gwoździa,  opuszczeniem  miejsca  pracy,  przeniesieniem  lub  podaniem 

narzędzia innej osobie. Codziennie czyść i sprawdzaj narzędzie. Uważnie sprawdzaj poprawność 

działania  spustu  i  mechanizmu  zabezpieczającego.  Nie  używaj  gwoździarki,  jeśli  spust  ani 

mechanizm  zabezpieczający  nie  działają  lub  jeśli  narzędzie  jest  nieszczelne  albo  wymaga 

naprawy. 

Jeżeli element mocujący zablokuje się

 

WAŻ

NE! 

Odłącz dopływ sprężonego powietrza.

 

1. 

Otwórz blokadę, przekręć dolną część magazynku i wyjmij 

taśmę z gwoździami.

 

2. 

Przesuń  urządzenie  wbijające  w  górne  położenie  przy 

pomocy  cienkiego  pręcika  z  miękkiej  stali.  Usuń 

zablokowany element mocujący przy pomocy

 

cęgów.

 

3. 

Napełnij elementy mocujące zgodnie ze wskazówkami.

 

 

KONSERWACJA 

Codzienne czyszczenie i kontrola 

WAŻNE!

 

Przed  czyszczeniem  i  kontrolą  odłącz  narzędzie  od  dopływu  sprężonego  powietrza. 

Przed 

użyciem dokładnie przeczytaj niniejsze wskazówki.

 

 

Regula

rnie  uzupełniaj  naolejacz  olejem  do  narzędzi  pneumatycznych,  aby  wszystkie  ruchome 

części narzędzia były stale naoliwione. Co tydzień sprawdzaj filtr sprężarki i spuszczaj kondensat 

i ewentualne zanieczyszczenia. 

 

Utrzymuj  narzędzie  w  czystości.  W  razie  potrzeby  wydmuchaj  z  narzędzia  wszelkie 

zanieczyszczenia  przy  pomocy  sprężonego  powietrza  i  wytrzyj  szmatką  zwilżoną  w  niepalnym 

środku  czyszczącym.  Nie  zanurzaj  narzędzia  w  środkach  czyszczących.  Może  to  uszkodzić 

wewnętrzne części. Widoczne części tłoka i podajnik należy utrzymywać w czystości.

 

 

Sprawdzaj  spust  i  mechanizm  zabezpieczający,  aby  upewnić  się,  czy  system  jest  komplet

ny 

sprawny. Części nie mogą być poluzowane ani zakleszczone. Żadnej części nie może brakować.

 

Summary of Contents for 003-065

Page 1: ...Bruksanvisning f r pappspikpistol Bruksanvisning for pappspikerpistol Instrukcja obs ugi gwo dziarki papowej Operating Instructions for Nail Gun 003 065 18 07 2018 Jula AB...

Page 2: ...cal or electronic components that should be recycled Leave the product for recycling at the designated station e g the local authority s recycling station SE Bruksanvisning i original R tten till ndri...

Page 3: ...nnan plats eller r cker ver det till n gon annan Bryt tryckluftsf rs rjningen genom att koppla bort snabbkopplingen fr n anslutningen baktill p verktyget f r att g ra verktyget tryckl st Om verktyget...

Page 4: ...tiden n r verktyget r avst ngt och n r den k rs p tomg ng ut ver ig ngs ttningstiden HANDHAVANDE Detta r en kraftig tryckluftsdriven pappspikpistol avsedd f r pappspik p rullband l ngd 22 45 mm diamet...

Page 5: ...ng innan du laddar f stelement Ladda inte f stelement med avtryckaren eller s kerhetsmekanismen nedtryckt Godk nda skyddsglas gon och h rselskydd n r du f rbereder eller arbetar med verktyget Anv nd a...

Page 6: ...et fr n tryckluftsf rs rjningen f re reng ring och kontroll L s dessa anvisningar noga f re anv ndning Fyll regelbundet p sm rjenheten med tryckluftsolja f r att h lla verktygets r rliga delar smorda...

Page 7: ...mellan kolv och cylinder Demontera reng r och sm rj O ring p kolv sliten eller skadad Kontrollera byt ut O ringen sm rj Bristf llig sm rjning Applicera tryckluftsolja Kolvfj der skadad Byt ut kolvfj...

Page 8: ...r vedlikehold p verkt yet fjerner festeelementer som har satt seg fast forlater arbeidsomr det flytter verkt yet til et annet sted eller overleverer det til noen andre Bryt trykklufttilf rselen ved ko...

Page 9: ...v hvordan verkt yet brukes Finn derfor ut hvilke sikkerhetstiltak som er n dvendig for beskytte brukeren p grunnlag av en vurdering av eksponering under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle de...

Page 10: ...n 5 Lukk magasinets vre del og l s sperren 6 Juster utbl singsdeflektoren slik at luftutl pet peker bort fra brukeren Ta tak i deflektoren og vri den til egnet posisjon VIKTIG Rett aldri verkt yet mot...

Page 11: ...dningen til verste posisjon med en smal stav av mykt kullst l Fjern det fastsatte festeelementet med tang 3 Fyll p festeelementer i henhold til anvisningene VEDLIKEHOLD Daglig rengj ring og kontroll V...

Page 12: ...el og sylinder Demonter rengj r og sm r O ring p stempel slitt eller skadet Kontroller bytt ut O ringen sm r Mangelfull sm ring Sm r med trykkluftsolje Stempelfj r skadet Bytt ut stempelfj ren For lav...

Page 13: ...wietrza w kt rych ci nienie mo e przekracza 12 3 bara U ywaj wy cznie w y pneumatycznych kt re wytrzymaj 150 maksymalnego ci nienia uk adu Pod cz narz dzie do spr arki przy pomocy w a pneumatycznego o...

Page 14: ...narz dzie po ka dym u yciu Nieu ywane narz dzie nale y przechowywa w skrzynce Przechowuj w miejscu niedost pnym dla dzieci DANE TECHNICZNE Zalecane ci nienie 4 9 8 3 bara D ugo gwo dzi 22 45 mm Wlot p...

Page 15: ...tylnej cz ci narz dzia Narz dzie nie b dzie wtedy znajdowa si pod ci nieniem Od cz narz dzie od r d a spr onego powietrza przed przyst pieniem do konserwacji oraz przed wyj ciem zablokowanego element...

Page 16: ...dzie od r d a spr onego powietrza przed przyst pieniem do konserwacji oraz przed wyj ciem zablokowanego gwo dzia opuszczeniem miejsca pracy przeniesieniem lub podaniem narz dzia innej osobie Codzienn...

Page 17: ...y o ring pomi dzy obudow a wierzcho kiem Sprawd wymie O ring przesmaruj Uszkodzony amortyzator Wymie amortyzator Obce przedmioty zanieczyszczenia pomi dzy amortyzatorem a obudow Zdemontuj i wyczy Wyci...

Page 18: ...lej do urz dze pneumatycznych Uszkodzona spr yna pokrywy cylindra Wymie spr yn pokrywy cylindra Zanieczyszczenia pomi dzy cylindrem a t okiem Zdemontuj wyczy i nasmaruj Nieprawid owo zamontowany cylin...

Page 19: ...removing a jammed nail leaving the work area moving the tool or handing it over to someone else Remove all pressure from the tool by disconnecting the quick coupling from the connector on the rear of...

Page 20: ...the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time USE This is a powerful pneumatic nail gun intended for reels of clout nails with a length of 22 45 mm and diameter of 3...

Page 21: ...the tool to the compressed air supply before loading fasteners Do not load fasteners when the trigger or safety mechanism is pressed Wear approved safety glasses and ear protection when preparing or w...

Page 22: ...ORTANT Disconnect the tool from the compressed air supply before cleaning and inspecting it Read these instructions carefully before use Fill the lubricator regularly with compressed air oil to keep t...

Page 23: ...ston and cylinder Dismantle clean and lubricate O ring on piston worn or damaged Check replace O ring and lubricate Inadequate lubrication Apply compressed air oil Piston spring damaged Replace piston...

Page 24: ...GWO DZI PAPOWYCH Max 8 bar Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artyku u 003 065 conforms to the following directives and standards verensst mmer med f ljande direktiv och standarder er i s...

Reviews: