background image

Haarentfernungssystem Silhouette IPL 800

Hair Removal System Silhouette IPL 800

Système d‘épilation Silhouette IPL 800

Sistema di epilazione Silhouette IPL 800

Sistema de depilación Silhouette IPL 800

Ontharingssysteem Silhouette IPL 800

DE

GB

FR

IT

ES

NL

Kurzanleitung

 

Vor Benutzung die Gebrauchsanweisung vollständig durchlesen!

 

Quick reference manual

 

Before use read the instruction manual thoroughly!

Manuel rapide

 

Veuillez lisez le mode d‘emploi en entier avant d’utiliser l’appareil! 

Breve guida

 

Leggere completamente le istruzioni per l’uso prima dell’utilizzo! 

Guía rápida

 

Antes de utilizar, se debe leer completamente el manual de instrucciones. 

Korte handleiding

 

Voor gebruik de gebruiksaanwijzing volledig doorlezen! 

DE

 Drücken Sie die EIN-/AUS-Taste und stellen Sie die getestete und 

      für Ihre Haut geeignete Intensität ein. 

GB

 Press the ON/OFF button and set the intensity which has been 

      tested and is suitable for your skin. 

FR

 Pressez la touche MARCHE / ARRÊT et réglez l’intensité testée et 

      appropriée pour votre peau. 

IT

   Premere il tasto ON/OFF e regolare l’intensità testata e adatta per 

      la propria pelle.  

ES

 Pulse el botón de encendido/apagado y ajuste la intensidad 

      probada y adecuada para su piel. 

NL

 Druk op de EIN-/AUS-knop en stel de geteste en voor uw huid 

      geschikte intensiteit in. 

DE

 Die Hautkontaktfläche muss komplett auf der Haut aufliegen 

      (Bereitschaftsanzeige blinkt grün). Drücken Sie die Auslösetaste, 

      um einen Lichtimpuls auszulösen.

GB

 The skin contact area must lie fully on the skin (readiness indicator 

      flashes green). Press the trigger button to trigger a light pulse. 

FR

 La surface suiveuse de peau doit se trouver complètement sur 

      la peau (l’indicateur de charge clignote en vert). Pressez la touche 

      d’activation pour déclencher une impulsion lumineuse. 

IT

   La superficie di contatto con la pelle deve trovarsi completamente 

      sulla pelle (la spia di standby lampeggia verde). Premere il tasto di 

      rilascio per rilasciare un impulso di luce. 

ES

 La superficie de contacto con la piel debe apoyar completamente 

      sobre la piel (el indicador de disponibilidad parpadea en verde). 

      Pulse el botón disparador para disparar un impulso de luz. 

NL

 Het oppervlak dat contact maakt met de huid moet volledig op 

      de huid liggen (het groene lampje knippert). Druk op de knop die 

      het toestel in werking stelt, om een lichtimpuls af te geven. 

DE

 Fahren Sie mit der Anwendung an der nächsten Hautstelle fort. 

      Nach Gebrauch Gerät ausschalten!

GB

 Continue the application on the next skin area. Switch device off 

      after use! 

FR

 Renouvelez l’application sur la zone de peau suivante. Mettre 

      l’appareil hors service après utilisation. 

IT

   Proseguire con il trattamento sul successivo punto della pelle. 

      Spegnere il dispositivo dopo l’utilizzo! 

ES

 Continúe la aplicación en la siguiente zona de la piel. Desconectar 

      el aparato tras su uso. 

NL

 Ga verder met de behandeling op de volgende huidplek. Na 

      gebruik het toestel uitschakelen! 

88580 QRM V1.3  12/2015

Reviews: