18
2 Informations utiles / 3 Utilisation
FR
Pourquoi l’appareil MPS est-il particulièrement indiqué pour les diabétiques ?
Comme la vitesse est réglable en continu et que l’appareil s’arrête lorsque la
pression est trop forte, l’utilisation est très sûre même en cas de sensibilité
réduite à la douleur ou de vitesse de réaction amoindrie. En outre, les saphirs
n’enlèvent que les peaux déjà mortes.
Pourquoi y a-t-il tant d’accessoires ?
Chaque accessoire est conçu pour solutionner spécialement un problème aux
mains ou aux pieds et est par conséquent particulièrement efficace et sûr
d’application.
L’appareil MEDISANA MPS peut-il être utilisé par plusieurs personnes ?
Oui. Pour éviter toute contagion des maladies de la peau, chacun / chacune
devrait posséder ses propres accessoires.
On peut se les procurer séparément chez
MEDISANA AG
.
1. Commutateur rotatif
permettant de mettre l’appareil en marche
et à l’arrêt ainsi que de régler la vitesse de rotation.
Sur la partie supérieure de l’appareil se trouve le commutateur rotatif
sur
lequel se trouvent les symboles
+
et
0
. Pour mettre l’appareil en marche,
tournez le commutateur de
0
vers
+
. Pour arrêter l’appareil, tournez le com-
mutateur sur
0
. Pour augmenter la vitesse, tournez le commutateur vers
+
.
Pour réduire la vitesse, tournez le commutateur vers
0
. Le changement de
vitesse s’effectue progressivement. Commencez lentement à chaque appli-
cation et augmentez progressivement la vitesse en fonction de vos besoins.
2. Sens de rotation vers la droite/la gauche
Le commutateur de sens de rotation vers la droite/la gauche
se trouve
sur la partie supérieure de l’appareil. Le déplacement du commutateur
permet de sélectionner le sens de rotation vers la droite/la gauche. Il est pos-
sible de changer de sens pendant la marche de l’appareil.
3. Dispositif de fixation emboîtable
L’appareil dispose d’un dispositif de fixation emboîtable
particulièrement
pratique. Mettez l’appareil à l’arrêt. Pour changer les têtes de travail, retirez
d’abord l’embout dont vous n’avez pas besoin. Emboîtez la tête de votre
choix avec précaution.
2.3
Réponses à
des questions
fréquemment
posées
3.1
Fonctions
3 Utilisation
85126_MPS_West_21_02_12.qxd:Maniküre/Pediküre 21.02.2012 10:32 Uhr Seite 18
Summary of Contents for MPS 85126
Page 70: ...64 1 GR II LOT...
Page 71: ...65 GR 1 15...
Page 72: ...66 1 2 GR MPS MEDISANA MEDISANA MPS MPS 4 MEDISANA MPS MPS 2 2 MEDISANA Medistyle 2 1 2...
Page 73: ...67 GR 2 3 MPS MEDISANA MPS MEDISANA AG 1 0 0 0 0 2 3 A 2 3 3 1 3...
Page 74: ...68 3 GR E 1 85003 2 85011 3 85004 4 85001 85003 3 3 3 2 MEDISANA MPS...
Page 77: ......