background image

5

D

4  Anwendung

4.1 
Anwendung 
und Funktion

1.

Machen Sie sich mit den Sicherheitshinweisen in den Kap. 1.1 und 1.2
auf S. 1 - 2 vertraut und gehen Sie dann vor, wie in Kap. 3.1, 1. - 5.
beschrieben.

2.

Legen Sie das Elektrodenpad 

auf die ausgewählte Hautpartie und strei-

chen es mit sanftem Druck glatt. Schalten Sie das Gerät mit der EIN /

+

-Taste

ein. Die Funktionsanzeige 

leuchtet hell. Mit einem weiteren Druck auf

die EIN /

+

-Taste 

beginnt das Gerät in der niedrigsten Intensitätsstufe zu

arbeiten. Das Gerät bietet 10 Intensitätsstufen der Behandlungsstärke, von
0 - 60 mA. Diese  Intensitätsstufen wählen Sie einfach an, indem Sie ent-
sprechend oft die EIN /

+

-Taste 

drücken.      

3.

Ihr Gerät hat eine Automatikfunktion, die es nach 20 Minuten Behand-
lungsdauer automatisch ausschaltet.

4.

In der voreingestellten 20-minütigen Betriebsdauer läuft ein Behandlungs-
programm mit drei verschiedenen Impulsverfahren ab.

Impulsverfahren 1:

Impulsfrequenz 30 - 60 Hz
Pulsbreite 250 Millisekunden
Automatisch variierende Impulsfrequenz durch 6 Sek ein, 1 Sek. aus

Impulsverfahren 2:

Impulsfrequenz 30 Hz
Pulsbreite 150 - 250 Millisekunden
Automatisch variierende Impulsfrequenz durch 6 Sek. ein, 1 Sek. aus

Impulsverfahren 3:

Impulsfrequenz 30 - 60 Hz
Pulsbreite 150 - 250 Millisekunden
Automatisch variierende Impulsfrequenz durch 6 Sek. ein, 1 Sek. aus

Die drei Impulsverfahren laufen nacheinander je 1 Min. 20 Sek. lang ab. In
der 20-minütigen Behandlungsdauer wiederholt sich dieser Vorgang fünf
mal. Der Betrieb des Gerätes wird optisch angezeigt, indem die Funktions-
anzeige

im Rhytmus des Behandlungsprogramms mit abgeschwächter

Leuchtkraft blinkt.

5.

Sie können die Behandlung jederzeit abbrechen, indem Sie die 

-

/ AUS -

Taste 

so oft (abhängig von der Intensitätsstufe) drücken, bis die rote

Funktionsanzeige  

wieder heller leuchtet. Drücken Sie die Taste  

jetzt 

noch einmal, ist das Gerät ausgeschaltet.     

6.

Bei den ersten Anwendungen ist die Haftkraft des Elektrodenpads 

sehr

stark. Entfernen Sie deshalb das Elektrodenpad mit dem Gerät vorsichtig
von der Haut. Ziehen Sie nicht am Gerät. Zur Aufbewahrung setzen Sie nun 
das Elektrodenpad wieder auf die Kunststoffschutzfolie.

Summary of Contents for Medistim 81700

Page 1: ...ronisches Schmerzpflaster Electronic pain relieving plaster Art 81700 Art 81800 Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning ËÁ Â ÃÚ ÛË Por favor ler cuidadosamente A u b zorgvuldig lezen Lue huolellisesti läpi Läses noga Ú Î ÏÔ ÌÂ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Gebrauchsanweisung Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A ...

Page 2: ...a e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento Por favor despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente P Manual de instruções 1 Avisos de segurança 46 2 Informações gerais 48 3 Colocação em funcionamento 49 4 Aplicação 50 5 Generalidades 52 6 Garantia 54 NL Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsmaatregelen 55 2 Wetenswaardigheden 57 3 Voor het eerste gebruik 58 4 Het gebru...

Page 3: ...d Kontaktstecker elektrisch leitende Klebeflächen isolierte Fläche Kontaktbuchsen Batteriefach ON Button on set Increase intensity OFF Button set off Decrease intensity Function display LED red Electrode pad Contact plug Electrically conductive adhesive surfaces Insulated surface Contact jacks Battery compartment D GB ...

Page 4: ...cionamento LED vermelho Placa de eléctrodos Pontos de contacto Superfície de aderência de condução eléctrica Superfície isoladora Casquilhos de contacto Compartimento para pilhas AAN toets on set verhoging van de intensiteit UIT toets set off vermindering van de intensiteit functieaanduiding LED rood elektrodenpad contactstekker elektrisch geleidende hechtoppervlakken geïsoleerde oppervlakken cont...

Page 5: ...fektionen entzündlichen Hauterkrankungen Leprose Kranke Patienten unter 16 Jahren und generell Kinder unter 12 Jahren Kinder dürfen das Gerät nicht verwenden Medizinprodukte sind kein Spiel zeug Wenn Sie an Epilepsie oder bestimmten Behinderungen leiden konsultieren Sie Ihren Arzt Im Zweifelsfall ziehen Sie immer einen Arzt zu Rate und folgen seinen Therapieanweisungen Mit diesem Gerät dürfen folg...

Page 6: ...in Verbindung oder informieren Sie uns direkt Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen in denen Aerosole Sprays ver wendet werden oder reiner Sauerstoff verabreicht wird Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Ge brauchsanweisung Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch Es darf nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör Elektrode zusammen mit dem Gerät verwendet werde...

Page 7: ...rvenfasern und Akupunkturleitbahnen angeregt die eigenen schmerzlin dernden Mechanismen zu nützen Die Therapie kann angewendet werden zur lokalen Schmerzlinderung zur Erleichterung bei symptomatischen chronisch hartnäckigen Schmerzen zur Unterstützung in der Behandlung von postoperativen und traumatischen akuten Schmerzanfällen und bei Phantomschmerzen zur unterstützenden Behandlung bei Kopfschmer...

Page 8: ...hutz des Elektrodenpads während der Lagerzeit in der Aufbewahrungsbox 4 Um eine gute Haftung des Elektrodenpads lange zu gewährleisten und zu erhalten sollte die bei der Therapie beanspruchte Hautpartie gereinigt und fettfrei sein 5 Zur Anwendung entfernen Sie jetzt die Kunststoffschutzfolie von der Unter seite des Elektrodenpads Halten Sie die Elektrode am Rand fest und ent fernen Sie die Folie i...

Page 9: ... Automatisch variierende Impulsfrequenz durch 6 Sek ein 1 Sek aus Impulsverfahren 2 Impulsfrequenz 30 Hz Pulsbreite 150 250 Millisekunden Automatisch variierende Impulsfrequenz durch 6 Sek ein 1 Sek aus Impulsverfahren 3 Impulsfrequenz 30 60 Hz Pulsbreite 150 250 Millisekunden Automatisch variierende Impulsfrequenz durch 6 Sek ein 1 Sek aus Die drei Impulsverfahren laufen nacheinander je 1 Min 20 ...

Page 10: ...n Schulter und Arm Verspannungen im oberen und im unteren Rücken Verspannungskopfschmerz und Nackenverspannungen Ischiasbeschwerden Zerrungen Muskel verspannungen und Menstruationsbeschwerden Tennisarm Gelenkschmerzen und Prellungen Krämpfe und Durchblutungsstörungen ...

Page 11: ...ssen Sie es kurz auf trocknen Kleben Sie anschließend die Elektroden wieder auf die Schutzfolie Die Gebrauchsdauer der Elektroden ist abhängig von der Aufbewahrung dem Hauttyp und der Anwendung Bewahren Sie die Elektroden im Aufbe wahrungsbeutel an einem kühlen und trockenen Ort auf Gerät Das Gerät benötigt keine besondere Wartung Entfernen Sie die Batterie bevor Sie das Gerät reinigen Verwenden S...

Page 12: ...e und Modell MEDISANA Schmerzpflaster Medistim Kanal Ein Kanal Spannungsversorgung 1 Batterie Lithium Knopfzelle CR 2032 Ausgangsspannung 0 30 V 20 an 500 Ω Impulsintensität einstellbar 0 60 mA 20 Impulsverfahren 3 verschiedene automatisch ablaufende Impulsverfahren je 1 Min 20 Sek Impulsbreite 150 250 Millisekunden je nach Impulsverfahren Autom Abschaltung nach 20 Min Betriebsbedingungen 10 C bis...

Page 13: ...mäße Behandlung z B durch Nicht beachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind b Schäden die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind c Transportschäden die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an den Kundendienst entstanden sind d Zubehörteile die einer normalen Abnutzung unterliegen 5 Eine Haftung für mittelbare ...

Page 14: ...products are not toys Consult your doctor if you suffer from epilepsy or certain disabilities Always seek the advice of a doctor in case of doubt and follow his instruc tions for treatment This device may not be used to treat the following areas of the body the carotid sinus nerve the laryngeal and pharyngeal muscles The electrodes may not be placed on the following areas of the body on the head t...

Page 15: ... specified in the instruction manual The warranty will be invalidated if the device is used for purposes other than those for which it is intended The device may only be used in conjunction with the accessories electrodes recommended by the manufacturer Do not use the device if it is not working correctly if it has been dropped or has fallen into water or has been damaged Do not attempt to repair ...

Page 16: ... the pain relief plaster thus stimulating muscles nerve fibres and acupuncture meridians in order to utilise the body s own pain relief mechanisms The treatment may be used for local pain relief relief for symptomatic chronically stubborn pain in assisting the treatment of post operative and traumatic acute attacks of pain and phantom pain in assisting the treatment of headaches tension in the upp...

Page 17: ...itional protection for the electrode pad during storage in the storage box 4 The area of skin to which electrode pad is to be attached for treatment should be clean and free from grease to ensure that the electrode pad retains its adhesion for a long time 5 Remove the protective plastic film from the underside of the electrode pad so that it is ready for use Hold the electrode firmly by its edge a...

Page 18: ...matically in a 6 second on 1 second off rhythm Pulse pattern 2 Pulse frequency 30 Hz Pulse width 150 250 milliseconds Pulse frequency varies automatically in a 6 second on 1 second off rhythm Pulse pattern 3 Pulse frequency 30 60 Hz Pulse width 150 250 milliseconds Pulse frequency varies automatically in a 6 second on 1 second off rhythm The three pulse patterns run consecutively for 1 minute 20 s...

Page 19: ... the Electrode Pad Tension in shoulder and arm Tension in upper and lower back Tension headache and tension in nape sciatica Strains muscle cramps and menstrual pain Tennis elbow joint pains and bruising Cramp and circulation problems ...

Page 20: ...n the gel with a drop of water and allow it to dry briefly Then stick the electrode back on the protective film The length of time the electrodes remain usable depends on their storage skin type and use Store the electrodes in their storage box in a cool dry place Device The device does not require any special maintenance Remove the battery before cleaning the device Never use aggressive cleaning ...

Page 21: ...n relief plaster Medistim Channel Single channel Voltage supply 1 lithium coin cell battery CR 2032 Output voltage 0 30 V 20 at 500 Ω Pulse intensity Adjustable from 0 60 mA 20 Pulse pattern 3 different automatic pulse pattern sequences each 1 min 20 sec Pulse width 150 250 milliseconds depending on pulse pattern Autom cut out After 20 min Operating conditions 10 C to 40 C 40 90 max relative humid...

Page 22: ...he replacement parts 4 The following is excluded under the warranty a All damage which has arisen due to improper treatment e g non observance of the user instructions b All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties c Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during transport to the service centre d Accessories...

Page 23: ...ë des infections des maladies inflammatoires de la peau les patients atteints de lèpre les personnes de moins de 16 ans et de manière générale les enfants de moins de 12 ans Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil Les produits médicaux ne sont pas des jouets Si vous êtes épileptique ou souffrez de certains handicaps veuillez deman der l avis de votre médecin En cas de doute demandez toujour...

Page 24: ... électrodes aux rayons directs du soleil Conservez l appareil à l abri de l humidité Si de l humidité pénètre dans l appareil retirez aussitôt la pile et cessez de vous servir de l appareil Contactez dans ce cas votre revendeur ou bien informez nous directement N utilisez pas l appareil dans des pièces où il est fait usage d aérosols sprays ou d oxygène pur Utilisez l appareil conformément à sa de...

Page 25: ...d une thérapie à basse fré quence Cette méthode consiste à conduire de faibles impulsions électriques à travers la peau grâce au pansement anti douleur Cela excite les muscles les fibres nerveuses et les méridiens d acupuncture qui utilisent leurs propres mécanismes pour soulager la douleur La thérapie peut être utilisée pour soulager localement la douleur pour soulager des douleurs symptomatiques...

Page 26: ...dans sa boîte de rangement 4 Pour garantir une bonne adhérence prolongée de l électrode la partie de la peau sur laquelle vous appliquez l électrode doit être propre et non grasse 5 Pour utiliser l appareil retirez le film protecteur sur la face inférieure de l électrode Maintenez fermement l électrode par le bord et retirez le film d un geste régulier Ouvrez le cache du compartiment à pile en fai...

Page 27: ...ion 250 millisecondes Fréquence d impulsion variant automatiquement 6 s en marche 1 s à l arrêt Mode d impulsion 2 Fréquence d impulsion 30 Hz Longueur d impulsion 150 250 millisecondes Fréquence d impulsion variant automatiquement 6 s en marche 1 s à l arrêt Mode d impulsion 3 Fréquence d impulsion 30 60 Hz Longueur d impulsion 150 250 millisecondes Fréquence d impulsion variant automatiquement 6...

Page 28: ...u des épaules et des bras Tensions en haut et en bas du dos Céphalées de tension et tensions dans la nuque douleurs sciatiques Déchirures tensions musculaires et douleurs menstruelles Tennis elbow douleurs articulaires et contusions Crampes et troubles de la circulation ...

Page 29: ...cher brièvement Puis collez de nouveau l électrode sur le film protecteur La durée de vie des électrodes dépend du mode de rangement du type de peau et de l utilisation qui en est faite Conservez les électrodes dans leur boîte de rangement et rangez les dans un endroit sec et frais Appareil L appareil ne nécessite pas d entretien spécial Retirez la pile avant de nettoyer l appareil N utilisez jama...

Page 30: ...MEDISANA Canal Un canal Alimentation électrique 1 pile bouton lithium CR 2032 Tension de sortie 0 30 V 20 par 500 Ω Intensité des impulsions réglable de 0 à 60 mA 20 Mode d impulsion 3 modes d impulsion différents se succédant automatiquement durant 1 min 20 s chacun Longueur d impulsion 150 250 millisecondes selon le mode d impulsion Arrêt automatique Au bout de 20 min Conditions d utilisation 10...

Page 31: ... l appareil ni pour les composants remplacés 4 Sont exclus de la garantie a tous les dommages dus à un usage incorrect par exemple au non respect de la notice d utilisation b les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l acheteur ou par de tierces personnes non autorisées c les dommages survenus durant le transport de l appareil depuis le site du fabricant jusque chez...

Page 32: ...otti medici non sono giocattoli In presenza di epilessia o particolari disabilità consultare il proprio medico In caso di dubbio chiedere sempre il consiglio di un medico e seguire le sue indicazioni terapeutiche Con il presente apparecchio non devono essere trattate le seguenti parti del corpo i nervi del seno carotideo i muscoli della laringe e della faringe Gli elettrodi non devono essere posiz...

Page 33: ... apparecchio in ambienti in cui vengono utilizzati prodotti di aerosol spray o in cui viene somministrato ossigeno puro Utilizzare il prodotto esclusivamente per l impiego previsto come da istruzioni In caso di uso diverso si estingue qualsiasi diritto di garanzia Utilizzare con in combinazione con l apparecchio soltanto gli accessori elettrodi raccomandati dal produttore Non utilizzare l apparecc...

Page 34: ... stimolare la muscolatura del corpo le fibre nervose e i meridiani dell agopuntura ad attivare i propri meccanismi per calmare il dolore La terapia può essere utilizzata per calmare localmente il dolore per alleviare dolori sintomatici persistenti e cronici come supporto nel trattamento del dolore acuto post operatorio e di origine traumatica e in caso di dolori fantasma come trattamento di suppor...

Page 35: ...odi quando viene riposto nella custodia 4 Per garantire e mantenere in modo durevole una buona adesione del pad con elettrodi la parte del corpo da trattare deve essere pulita e priva di sostanze grasse 5 Per l utilizzo togliere la pellicola protettiva in plastica dal lato inferiore del pad con elettrodi Tenere l elettrodo per il bordo e togliere la pellicola in modo uniforme Aprire il coperchio d...

Page 36: ...e 6 secondi disattivazione 1 secondo Modalità di impulsi 2 Frequenza impulsi 30 Hz Ampiezza impulsi 150 250 millisecondi Frequenza di impulsi a variazione automatica attivazione 6 secondi disattivazione 1 secondo Modalità di impulsi 3 Frequenza impulsi 30 60 Hz Ampiezza impulsi 150 250 millisecondi Frequenza di impulsi a variazione automatica attivazione 6 secondi disattivazione 1 secondo Le tre m...

Page 37: ...tratture nelle spalle e nelle braccia Contratture nella parte superiore e inferiore della schiena Cefalea censiva cervicalgie e sciatalgie Stiramenti contratture muscolari e dolori mestruali Gomito del tennista dolori articolari e contusioni Crampi e disturbi circolatori ...

Page 38: ...chio Elettrodi Per una adesione più efficace pulire la superficie di adesione dopo l utilizzo Bagnare il gel con una goccia d acqua e farlo asciugare brevemente Successiva mente riapplicare gli elettrodi sulla pellicola protettiva La durata degli elettrodi dipende dalla conservazione dal tipo di pelle dell uten te e dall utilizzo Conservare gli elettrodi nell apposito sacchetto in un luogo fre sco...

Page 39: ...nale Alimentazione di tensione 1 pila a pastiglia al litio CR 2032 Tensione di uscita 0 30 V 20 per 500 Ω Intensità di impulsi regolabile da 0 a 60 mA 20 Modalità di impulsi 3 diverse modalità di impulsi con ciclo automatico di 1 minuti e 20 secondi ciascuna Ampiezza impulsi 150 250 millisecondi in base alla modalità Spegnimento autom dopo 20 min Condizioni di utilizzo da 10 C a 40 C dal 40 al 90 ...

Page 40: ... né per l apparecchio né per i componenti sostituiti 4 La garanzia non include a tutti i danni risultanti da uso improprio ad esempio dall inosservanza delle istruzioni d uso b i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall ac quirente o da terzi non autorizzati c danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al con sumatore o durante l invio al servizio c...

Page 41: ...nfermedades febri les agudas infecciones dermatosis inflamatoria leprosis pacientes de menos de 16 años y en general niños de menos de 12 años El aparato no deben utilizarlo niños Los productos médicos no son un juguete Si padece epilepsia o alguna minusvalía consulte a su médico En caso de duda tiene que consultar con su médico y seguir sus instruc ciones terapéuticas Los siguientes puntos del cu...

Page 42: ...hay que retirar inmediatamente la pila y dejar de utilizar el aparato En tal caso póngase en contacto con su establecimiento especializado o infórmenos directamente No utilice el aparato en habitaciones en las que se usen aerosoles sprays o se administre oxígeno puro Utilice el aparato únicamente conforme al fin previsto por las instrucciones de uso En caso de utilizarlo para fines distintos ya no...

Page 43: ... método TENS EMS ofrece una terapia en el rango de bajas frecuen cias Esta terapia consiste en la transmisión de débiles impulsos eléctricos a la piel mediante el parche anti dolor De esta manera la musculatura las fibras nerviosas y las vías sensitivas de acupuntura se estimulan para aprovechar los propios mecanismos de alivio de dolor La terapia puede aplicarse para aliviar dolores localmente pa...

Page 44: ...ante su almacenaje en el estuche de protección y transporte 4 Para garantizar y mantener las propiedades de adhesión del parche de elec trodos durante mucho tiempo la zona de la piel a la que se aplica la terapia debería estar limpia y sin grasa 5 A continuación retire la lámina protectora de plástico del lado inferior del parche de electrodos para iniciar el tratamiento Sujete el electrodo del bo...

Page 45: ...y 1 segundo de desactivación Modo de pulsación 2 Frecuencia de impulsos 30 Hz Duración de impulsos de 150 a 250 milisegundos Frecuencia de impulsos que varía automáticamente con 6 segundos de activación y 1 segundo de desactivación Modo de pulsación 3 Frecuencia de impulsos entre 30 y 60 Hz Duración de impulsos de 150 a 250 milisegundos Frecuencia de impulsos que varía automáticamente con 6 segund...

Page 46: ...azo Tensiones musculares en las zonas superiores e inferiores de la espalda Dolores de cabeza causados por tensiones y tensiones en la nuca ciática Distensiones tensiones musculares y trastornos menstruales Codo de tenis dolores de las articulaciones y contusiones Espasmos y trastornos circulatorios ...

Page 47: ...o correctamente colocado de nuevo Electrodos Limpie la superficie autoadhesiva después del uso para optimizar el efecto de adhesión Moje el gel con una gota de agua y déjelo secar brevemente A conti nuación pegue los electrodos de nuevo a la lámina protectora La vida útil de los electrodos depende de su almacenamiento el tipo de piel y el modo de aplicación Guarde los electrodos en una bolsa en un...

Page 48: ...im de MEDISANA Canal monocanal Alimentación de corriente 1 pila botón litio CR 2032 Tensión de salida 0 30 V 20 a 500 Ω Intensidad de impulsos ajustable de 0 a 60 mA 20 Modo de pulsación 3 diferentes modos de pulsación que se ejecutan automáticamente cada uno de 1 min 20 seg Duración de impulsos de 150 a 250 milisegundos dependiendo del modo de pulsación Desconexión automática después de 20 min Co...

Page 49: ... período de garantía ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos 4 Esta garantía no cubre a todos los daños causados por abuso por ej por incumplimiento del manual de uso b los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados c los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consu...

Page 50: ...ações doenças com estados febris agudos infecções doenças inflamatórias cutâneas lepra pacientes com menos de 16 anos e em geral crianças com menos de 12 anos As crianças não devem utilizar o aparelho Os produtos medicinais não são brinquedos Se sofrer de epilepsia ou problemas similares consulte o seu médico Em caso de dúvida peça sempre conselho a um médico e siga as suas indi cações terapêutica...

Page 51: ...e no aparelho as pilhas devem ser imediatamente retiradas e a utilização deve ser suspendida Neste caso contacto o seu ven dedor ou informe nos directamente Não utilize o aparelho em locais onde tenham sido utilizados aerossóis sprays ou oxigénio líquido Utilize o aparelho apenas em conformidade com as suas instruções de uti lização Em caso de utilização imprópria é anulada a garantia Só podem ser...

Page 52: ...imulation Através do método de TENS EMS é administrada uma terapia de baixa fre quência Com este método são conduzidos através da pele impulsos ligeiros de corrente eléctrica com a compressa analgésica Assim a musculatura cor poral as fibras nervosas e os pontos de acupunctura são estimulados a utilizar os próprios mecanismos analgésicos A terapia pode ser aplicada para alívio de dores locais para...

Page 53: ...urante o tempo de armazenamento na caixa de arrumação 4 Para uma boa conservação da placa de eléctrodos esta deve ser limpa e desengordurada após cada terapia na parte em contacto com a pele 5 Antes da aplicação retire a película de protecção de plástico da parte in ferior da placa de eléctrodos Segure na aba do eléctrodo e retire a pelí cula ao mesmo tempo Abra a tampa do compartimento para pilha...

Page 54: ...do 1 seg desligado Nível de impulso 2 Frequência de impulso 30 Hz Alcance de pulsação 150 250 milissegundos Frequência de impulso automática variável 6 seg ligado 1 seg desligado Nível de impulso 3 Frequência de impulso 30 60 Hz Alcance de pulsação 150 250 milissegundos Frequência de impulso automática variável 6 seg ligado 1 seg desligado Os três níveis de impulso duram sucessivamente 1 min 20 se...

Page 55: ...os Dores nos ombros e nos braços Dores lombares inferiores e superiores Dores de cabeça tensão na nuca e dores no ísquio Distensões tensões musculares e dores menstruais Braço de tenista dores nas articulações e contusões Cãibras e problemas circulatórios ...

Page 56: ...ncia limpar a superfície aderente após a apli cação Humedeça o gel com uma gota de água e deixe secar um pouco A seguir cole os eléctrodos novamente à película de protecção A duração dos eléctrodos depende da sua conservação do tipo de pele e da apli cação Guarde os eléctrodos dentro do respectivo estojo de arrumação num local fresco e seco Aparelho O aparelho não requer uma manutenção especial Re...

Page 57: ...a Medistim MEDISANA Canal Um canal Alimentação 1 pilha botão de lítio CR 2032 Voltagem de saída 0 30 V 20 a 500 Ω Intensidade de impulso regulável 0 60 mA 20 Níveis de impulso 3 níveis diferentes automáticos Nível de impulso a cada 1 min 20 seg Alcance do impulso 150 250 milissegundos dependendo do nível de impulso Desligar autom após 20 min Condições de funcionamento 10 C a 40 C 40 90 Humidade at...

Page 58: ...o aparelho nem para as peças substituídas 4 A garantia exclui a todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como p ex devido ao não cumprimento do manual de instruções b danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autorizados c danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o serviço de assistê...

Page 59: ...een ontsteking veroorzaakte huidaandoenin gen lepra lijders Patiënten onder de 16 jaar en kinderen onder de 12 jaar helemaal niet Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken Geneeskundige producten zijn geen speelgoed Als u aan epilepsie of bepaalde handicaps lijdt moet u uw arts raadplegen In geval van twijfel consulteert u altijd een arts en volgt u zijn therapieaan wijzingen op Met dit apparaat ...

Page 60: ...al contact op met uw vakhandelaar of informeert u rechtstreeks ons Gebruikt u het apparaat niet in ruimten waarin aërosols sprays worden gebruikt of zuivere zuurstof wordt toegediend Gebruikt u het apparaat alleen volgens zijn bestemming volgens de gebruiks aanwijzing Bei oneigenlijk gebruik vervalt de garantieclaim Alleen de door de producent aanbevolen toebehoren elektrode mogen samen met het ap...

Page 61: ...leid Zo worden lichaamsmusculatuur zenuwvezels en acupunctuur energiebanen aangespoord om de eigen pijnver zachtende mechanismen te gebruiken De therapie kan worden gebruikt voor de lokale pijnbestrijding voor verlichting bij symptomatische chronisch hardnekkige pijn ter ondersteuning bij de behandeling van postoperatieve en traumatische acute pijnaanvallen en bij fantoompijnen voor ondersteunende...

Page 62: ...erming van de elektrodenpad gedurende de opslagtijd in de bewaarbox 4 Om een goede hechting van de elektrodenpads lang te garanderen en te bewaren moet het huidgedeelte dat bij de therapie een rol speelt ge reinigd en vetvrij zijn 5 Voor het gebruik verwijdert u nu de kunststof beschermfolie van de onder kant van de elektrodenpad Houd u de elektrode aan de rand vast en verwijdert u de folie door d...

Page 63: ...ërende impulsfrequentie door 6 sec aan 1 sec uit Impulsproces 2 Impulsfrequentie 30 Hz Pulsbreedte 150 250 milliseconden Automatisch variërende impulsfrequentie door 6 sec aan 1 sec uit Impulsproces 3 Impulsfrequentie 30 60 Hz Pulsbreedte 150 250 milliseconden Automatisch variërende impulsfrequentie door 6 sec aan 1 sec uit De drie Impulsprocessen verlopen achter elkaar steeds 1 min 20 sec lang In...

Page 64: ...d Stijfheid in schouder en arm Stijfheid in de bovenrug en in de onderrug Spanningshoofdpijn en stijve nek ischiasklachten Verrekkingen spierstijfheid en menstruatieklachten Tennisarm gewrichtspijnen en kneuzingen Krampen en stoornissen in de doorbloeding ...

Page 65: ...echtoppervlak na gebruik te rei nigen Bevochtig de gel met een druppel water en laat u die eventjes opdrogen Plak daarna de elektroden weer op de beschermfolie De gebruiksduur van de elektroden is afhankelijk van het bewaren het huidtype en het gebruik Bewaart u de elektroden in het bewaarzakje op een koele en droge plaats Apparaat Het apparaat heeft geen speciaal onderhoud nodig Verwijder de batt...

Page 66: ... en model MEDISANA pijnpleister Medistim Kanalen één kanaals Spanningtoevoer 1 Lithium knoopcelbatterij CR 2032 Uitgangsspanning 0 30 V 20 bij 500 Ω Impulsintensiteit instelbaar 0 60 mA 20 Impulsproces 3 verschillende automatisch aflopende Impulsproces steeds 1 min 20 sec Impulsbreedte 150 250 milliseconden al naar impulsproces Autom uitschakeling na 20 min Gebruikscondities 10 C tot 40 C 40 90 ma...

Page 67: ...ch voor de vervangen onderdelen 4 Uitgesloten van garantie zijn a Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling b v het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b Beschadigingen die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon c Transportschade die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klanten...

Page 68: ...sia infektioita tulehtuneita ihosairauksia spitaalisairaat Alle 16 vuotiaat potilaat ja yleisesti alle 12 vuotiaat lapset Lapset eivät saa käyttää laitetta Lääkintälaitteet eivät ole leikkikaluja Jos sairastat epilepsiaa tai olet jollakin tavalla vammautunut neuvottele lääkärisi kanssa Epävarmoissa tapauksissa kysy aina neuvoa lääkäriltä ja noudata hänen antamiaan hoito ohjeita Tällä laitteella ei...

Page 69: ...a Jos laitteeseen on päässyt nestettä paristo tulee välittömästi poistaa ja laitteen käyttöä tulee välttää Ota tässä tapauksessa yhteyttä alan liikkeeseen tai ilmoita asiasta suoraan meille Älä käytä laitetta tiloissa joissa käytetään aerosoleja suihkeita tai puhdasta happea Käytä laitetta ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Tarkoituksenvastaisessa käytössä oikeus takuuseen raukea...

Page 70: ...tion elektroninen lihasstimulaatio TENS EMS menetelmä tarjoaa hoitoa alataajuusalueella Tällä menetelmällä johdetaan kipulaastarista heikkoja sähköimpulsseja ihon kautta Näin kehon lihaksistoa hermosyitä ja akupunktuuriväyliä ärsytetään ja näin hyödynnetään kehon omia kipua lieventäviä mekanismeja Hoitoa voidaan käyttää paikalliseen kivunlievitykseen symptomaattisten kroonisesti kovapintaisten kip...

Page 71: ...tetta halutaan käyttää Muovikalvo toimii elektrodityynyn lisäsuojana säilytyslaati kossa säilytyksen aikana 4 Jotta elektrodityynyn hyvä kiinnittyminen taattaisiin pitkään tulisi hoidettava ihokohta puhdistaa liasta ja rasvasta 5 Poista nyt käyttöä varten elektrodityynyn alapuolella sijaitseva muovinen suojakalvo Pidä kiinni elektrodin reunasta ja poista kalvo vetämällä sitä tasaisesti Avaa parist...

Page 72: ...isesti vaihteleva impulssitaajuus 6 s päällä 1 s pois Impulssitoiminto 2 Impulssitaajuus 30 Hz Pulssileveys 150 250 millisekuntia Automaattisesti vaihteleva impulssitaajuus 6 s päällä 1 s pois Impulssitoiminto 3 Impulssin taajuus 30 60 Hz Pulssileveys 150 250 millisekuntia Automaattisesti vaihteleva impulssitaajuus 6 s päällä 1 s pois Kolme impulssitoimintoa käyvät peräkkäin kukin 1 min 20 s ajan ...

Page 73: ...ttaminen Jännitystilat olkapäissä ja olkavarsissa Jännitystilat ylä ja alaselässä Jännityspäänsärky ja niskajännitys iskiaskivut Nyrjähdykset lihasjännitys ja kuukautiskivut Tenniskyynerpää nivelkivut ja ruhjeet Krampit ja verenkiertohäiriöt ...

Page 74: ...ta liimapinta käytön jälkeen paremman tarttumistuloksen aikaansa amiseksi Kostuta geeliä tipalla vettä ja anna sen kuivua lyhyesti Liimaa lopuksi elektrodit jälleen suojakalvolle Elektrodien käyttöikä riippuu säilytyksestä ihotyypistä ja käytöstä Säilytä elek trodeja säilytyspussissa viileässä ja kuivassa paikassa Laite Laite ei tarvitse mitään erityistä huoltoa Poista paristo ennen laitteen puhdi...

Page 75: ...EDISANA Medistim kipulaastari Kanava yksikanavainen Jännitesyöttö 1 litium nappiparisto CR 2032 Lähtöjännite 0 30 V 20 500 Ω Impulssin voimakkuus säädettävissä 0 60 mA 20 Impulssitoiminto 3 erilaista automaattisesti kulkevaa impulssitoimintoa jokainen 1 min 20 s Pulssin leveys 150 250 millisekuntia impulssitoiminnosta riippuen Autom sammutus 20 minuutin jälkeen Käyttöolosuhteet 10 C 40 C 40 90 mak...

Page 76: ...t a Kaikki vahingot jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä esim käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä b Vahingot joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet c Kuljetusvauriot jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kulut tajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä d Lisäosat jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle 5 Vastu...

Page 77: ...er med svåra inflammationer akuta febersjuk domar infektioner inflammerande hudsjukdomar lepra Patienter under 16 år och generellt sett barn under 12 år Barn får ej använda produkten Medicinska produkter är inga leksaker Vid epilepsi eller vissa handikapp konsulteras läkare Ta alltid kontakt med läkare vid tvivel och följ dennes anvisningar för behandling Med denna produkt får följande kroppsdelar...

Page 78: ...ra oss direkt Använd inte apparaten i utrymmen där aerosol sprayprodukter förekommer eller där ren syrgas hanteras Använd apparaten enbart till det den är avsedd för enligt bruksanvisning Vid annan användning bortfaller garantianspråken Endast av tillverkaren rekommenderade tillbehör elektroder får användas tillsammans med apparaten Använd inte apparaten om den inte fungerar felfritt om den fallit...

Page 79: ...t muskulatur nervtrådar och aukupunkturbanor påverkas till att använda egna smärtlindrande mekanismer Behandlingen kan användas till lokal smärtlindring för lindring av symptomatiska kroniskt svåra smärtor som stöd i behandlingen av postoperativa och traumatiska akuta smärtan fall och vid fantomsmärtor som stöd vid behandling av huvudvärk spänningar i ryggens övre del och i nacken smärtsamma spänn...

Page 80: ... skydda elektrodplåstren under för varing i boxen 4 För att bibehålla en bra häftförmåga hos elektrodplåstren skall aktuellt hudområde rengöras och vara fritt från fett vid behandling 5 Vid användning tas elektrodplåstrets skyddsfolie bort från dess undersida Håll i kanten på elektroden och drag bort folien Öppna batterifacket genom att skjuta över och underdelen åt olika håll Ta bort det förbruka...

Page 81: ...der Automatiskt varierande impulsfrekvens med 6 sek till 1 sek från Impulsförlopp 2 Impulsfrekvens 30 Hz Pulsbredd 150 250 millisekunder Automatiskt varierande impulsfrekvens med 6 sek till 1 sek från Impulsförlopp 3 Impulsfrekvens 30 60 Hz Pulsbredd 150 250 millisekunder Automatiskt varierande impulsfrekvens med 6 sek till 1 sek från De tre impulsförloppen löper efter varandra under vardera 1 min...

Page 82: ...ring Spänningar i axel och arm Spänningar i ryggens övre och undre del Spänningshuvudvärk och spänningar i nacken ischiasbesvär Sträckningar och muskelspänningar och mensbesvär Tennisarm ledsmärtor och blåmärken Kramper och blodförloppsstörningar ...

Page 83: ...ten på rätt sätt på nytt Elektroder Rengör fästytan efter användning för att förbättra vidhäftningsförmågan Lägg på en droppe vatten och låt den torka kort Klistra därefter fast elektroderna på skyddsfolien igen Elektrodernas livslängd är beroende av förvaring hudtyp och användning Förvara elektroderna i förvaringspåsen på kylig och torr plats Apparat Apparaten kräver ingen speciell service Tag ur...

Page 84: ...ell MEDISANA smärtplåster Medistim Kanal En kanal Spänningsförsörjning 1 batteri Lithium knappbatteri CR 2032 Utgångsspänning 0 30 V 20 500 Ω Impulsintensitet Inställbar 0 60 Ma 20 Impulsbredd 150 250 millisekunder beroende på impulsförlopp Autom Avstängning Efter 20 minuter Förutsättningar för användning 10 Cº till 40 Cº 40 till 90 max relativ luftfuktighet Förvaring 10 Cº till 60 Cº 30 till 95 m...

Page 85: ...en detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta kompo nenter 4 Garantin gäller inte för a Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering t ex vid icke beaktande av bruksanvisningen b Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan ej auktoriserad person c Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användar...

Page 86: ... ÓÂÈ ÌÔÏ ÓÛÂÈ ÌÔÏ ÛÌ ÙÈÎ ÂÚÌ ÙÔ ıÂÈ ÛıÂÓÂ Ï Ú ÛıÂÓ Πو ÙˆÓ 16 ÂÙÒÓ Î È ÁÂÓÈÎ È È Î Ùˆ ÙˆÓ 12 ÂÙÒÓ Δ È È ÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙË Û ÛÎÂ Δ È ÙÚÈÎ ÚÔ fiÓÙ ÂÓ Â Ó È È Ó È Ó Û ÂÙ fi  ÈÏË fi Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓÂ Ó ËÚ Â Â ı Óı Ù ÛÙÔÓ È ÙÚfi Û Â ÂÚ ÙˆÛË ÌÊÈ ÔÏÈÒÓ Â ı ÓÂÛÙ ÓÙ ÛÂ È ÙÚfi Î È ÙËÚ Ù ÙÈ Ô ËÁ  ıÂÚ Â Ô Û ÓÂÈ ªÂ Ù ÙË Û ÛΠÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó Á ÓÂÙ È ıÂÚ Â ÙˆÓ ÎfiÏÔ ıˆÓ ÛËÌ ˆÓ ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ ÙÔ Ó Ú...

Page 87: ...ÛË ËÏÈ Î ÎÙÈÓÔ ÔÏ ÚÔÛÙ Ù ÂÙ ÙË Û ÛΠfi ÁÚ Û Ó ÈÂÈÛ ÛÂÈ ÁÚfi ÛÙË Û ÎÂ Ú ÂÈ Ó Ê ÈÚÂıÂ Ì Ûˆ Ë Ì Ù Ú Î È Ó ÔÊ ı Πı ÂÚ ÈÙ Úˆ ÂÊ ÚÌÔÁ ÙËÓ ÂÚ ÙˆÛË Ù Â ı Óı Ù ÛÙÔÓ ÓÙÈ ÚfiÛˆ fi Û ÂÓËÌÂÚÒÛÙÂ Ì Ûˆ ÙËÓ ÂÙ ÈÚ Ì ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠ۠ÒÚÔ ÂÓÙfi ÙˆÓ Ô Ô ˆÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÂÚÔÛfiÏ Û Ú È Î ı Úfi ÔÍ ÁfiÓÔ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠÌfiÓÔ ÁÈ ÙÔ ÛÎÔ fi ÚÔÔÚÈÛÌÔ ÙË Î È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË Â ÂÚ ÙˆÛË Ú ÛË ÂÎÙfi Ú...

Page 88: ...ÙË Ì ıÔ Ô TENS EMS Ë Û ÛΠÚÔÛÊ ÚÂÈ ıÂÚ Â ÛÙÈ ÂÚÈÔ ÌËÏÒÓ Û ÓÔÙ ÙˆÓ Ù ÙË Ì ıÔ Ô Ù ÙÔ Ó ÏÁËÙÈÎfi Û Ì Ï ÛÙÚÔ ÌÂÙ ÂÈ Ó ÙÔ ÏÌÔ ÚÂ Ì ÙÔ Ì Ûˆ ÙÔ ÚÌ ÙÔ ÙÛÈ Â ÈÙ Á ÓÂÙ È Ë È ÁÂÚÛË ÙˆÓ Ì ÒÓ ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ ÙˆÓ ÚÔÛ ÁˆÁÒÓ Ó ÚÈÎÒÓ ÈÓÒÓ Î È ÙˆÓ ÁÚ ÌÌÒÓ ÁˆÁÒÓ ÂÏÔÓÈÛÌÔ ÚÔ ÂÎÌÂÙ ÏÏ ÛË ÙˆÓ Ó ÏÁËÙÈÎÒÓ ÌË ÓÈÛÌÒÓ ÙÔ ÈÔ ÙÔ ÛÒÌ ÙÔ ıÂÚ Â Ì ÔÚÂ Ó ÂÊ ÚÌÔÛÙ ÁÈ ÙÔ ÈÎ Ó ÎÔ ÊÈÛË fiÓˆÓ ÁÈ Ó ÎÔ ÊÈÛË Û Ì ÙˆÌ ÙÈÎÒÓ Î È ÚÔÓ ˆÓ  ÌÔÓˆÓ fi...

Page 89: ...ÙÂ Â È Ï ÔÓ ˆ ÚfiÛıÂÙË ÚÔÛÙ Û ÙÔ Â Èı Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙÔ ÚfiÓÔ Ôı ÎÂ ÛË ÛÙË ı ÎË Ôı ÎÂ ÛË 4 ÚÔ È ÛÊ ÏÈÛË Î Ï ÚfiÛÊ ÛË Î È È Ù ÚËÛË ÙÔ Â Èı Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ ÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ ı Ú ÂÈ Ó Î ı Ú ÂÙÂ Î Ï ÙËÓ ÂÚÈÔ ÙÔ ÚÌ ÙÔ Ô ÚÔ Ï ÂÙ È ÁÈ ÙË ıÂÚ Â 5 È ÙËÓ ÂÊ ÚÌÔÁ ÔÌ ÎÚ ÓÂÙÂ ÙÒÚ ÙÔ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi Ï ÛÙÈÎfi Ê ÏÏÔ fi ÙËÓ Î Ùˆ ÏÂ Ú ÙÔ Â Èı Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ Ú Ù ÛÙÂ ÛÙ ıÂÚ ÙÔ ËÏÂÎÙÚfi ÈÔ fi ÙËÓ ÎÚË Î È Ô...

Page 90: ... Ù ÙfiÌ Ù ÌÂÙ ÏÏfiÌÂÓË Û ÓfiÙËÙ ÏÌÒÓ 6  ٠ÂÓÙfi 1  ٠ÂÎÙfi ª ıÔ Ô ÏÌÒÓ 2 ÓfiÙËÙ ÏÌÒÓ 30 Hz ÚÔ ÏÌÒÓ 150 250 ÈÏÈÔÛÙÔ Â ÙÂÚfiÏ ٠ÙfiÌ Ù ÌÂÙ ÏÏfiÌÂÓË Û ÓfiÙËÙ ÏÌÒÓ 6  ٠ÂÓÙfi 1  ٠ÂÎÙfi ª ıÔ Ô ÏÌÒÓ 3 ÓfiÙËÙ ÏÌÒÓ 30 60 Hz ÚÔ ÏÌÒÓ 150 250 ÈÏÈÔÛÙÔ Â ÙÂÚfiÏ ٠ÙfiÌ Ù ÌÂÙ ÏÏfiÌÂÓË Û ÓfiÙËÙ ÏÌÒÓ 6  ٠ÂÓÙfi 1  ٠ÂÎÙfi È ÙÚÂÈ Ì ıÔ ÔÈ ÏÌÒÓ Ï Ì ÓÔ Ó ÒÚ ÏÏ ÏÏËÏ ÁÈ 1 ÏÂ Î È 20  ٠٠ÙË ıÂÚ Â È ÚΠ20 Ï ÙÒÓ Ë È ÈÎ Û Ù Â Ó Ï...

Page 91: ... ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ ÓÙ ÛÂÈ ÛÙËÓ ˆÌÔ Ï ÙË Î È ÛÙÔ Ú ÔÓ ÓÙ ÛÂÈ ÛÙËÓ Â Óˆ Î È Î Ùˆ ÂÚÈÔ ÙË Ú Ë ÂÊ Ï ÏÁ Â Î È ÂÓÙ ÛÂÈ ÛÙÔÓ ÙÚ ËÏÔ ÈÛ È ÏÁ Â È ÛÙÚ ÌÌ Ù ÂÓÙ ÛÂÈ Ì ÒÓ Î È ÂÓÔ Ï ÛÂÈ ÂÌÌ ÓÔ ÚÔ ÈÎÔÓ Ï ÙÈ fiÓÔÈ ÚıÚÒÛÂˆÓ Î È ıÏ ÛÂÈ Ú Ì Â Î È È Ù Ú ÈÌ ÙÒÛˆ ...

Page 92: ...ËÓ Â ÈÊ ÓÂÈ ÎfiÏÏËÛË ÌÂÙ fi ÙËÓ ÂÊ ÚÌÔÁ È Ú ÍÙ ÙË ÂÏ Ù ÓË ÌÂ Ì ÛÙ ÁfiÓ ÓÂÚfi Î È Ê ÛÙÂ Ï ÁÔ Ó ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ Ùfi ÈÓ ÎÔÏÏ ÛÙ ÏÈ Ù ËÏÂÎÙÚfi È ÛÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Ê ÏÏÔ È ÚÎÂÈ Ú ÛË ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ ÂÍ ÚÙ Ù È fi ÙÔÓ ÙÚfi Ô Ôı ΠÛË ÙÔÓ Ù Ô ÚÌ ÙÔ Î È ÙËÓ ÂÊ ÚÌÔÁ È Ê Ï ÍÙ ٠ËÏÂÎÙÚfi È ÛÙÔ Û ÎÔ È Ê Ï ÍË Û ÚÔÛÂÚfi Î È ÍËÚfi ÛËÌÂ Ô ÛÎÂ Û ÛΠÂÓ ÚÂÈ ÂÙ È È È ÙÂÚË Û ÓÙ ÚËÛË ÚÈÓ Î ı Ú ÛÂÙ ÙË Û ÛΠÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙË Ì Ù Ú ªË ÚËÛÈ...

Page 93: ...ÏÔ MEDISANA Ó ÏÁËÙÈÎfi Ì Ï ÛÙÚÔ Medistim Ó ÏÈ Ó Î Ó ÏÈ ÚÔ Ù ÛË 1 Ì Ù Ú ÏÈı Ô CR 2032 Δ ÛË ÂÍfi Ô 0 30 V 20 500 Ω ÓÙ ÛË ÏÌÒÓ ƒ ıÌÈ fiÌÂÓË 0 60 mA 20 ª ıÔ Ô ÏÌÒÓ 3 È ÊÔÚÂÙÈÎ ÙfiÌ ÙÂ Ì ıÔ ÔÈ ÏÌÒÓ fi 1 Ï 20  ٠ÚÔ ÏÌÒÓ 150 250 ÈÏÈÔÛÙÔ Â ÙÂÚfiÏÂ Ù Ó ÏÔÁ Ì ÙË Ì ıÔ Ô ÏÌÒÓ ÙfiÌ ÙË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ªÂÙ fi 20 Ï Óı ΠÏÂÈÙÔ ÚÁ 10 0 C ˆ 40 0 C 40 90 Ì Á Û ÂÙ ÁÚ Û Óı ΠÔı ΠÛË 10 0 C ˆ 60 0 C 30 95 Ì Á Û ÂÙ ÁÚ Û È ÛÙ...

Page 94: ... ÂÁÁ ËÛË ÂÓ Ú Ù ÓÂÙ È Ô ÚfiÓÔ ÂÁÁ ËÛË Ô Ù ÁÈ ÙË Û ÛÎÂ Ô Ù ÁÈ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ıËÎ Ó 4 fi ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË ÔÎÏ ÔÓÙ È fiÏ ÔÈ Ï Â ÔÈ Ô Ô Â ÔÊ ÏÔÓÙ È Û Π٠ÏÏËÏÔ ÂÈÚÈÛÌfi fi Ú ÏÂÈ Ë Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ Ú ÛË Ï Â ÔÈ Ô Ô Â ÔÊ ÏÔÓÙ È Û  ÈÛΠ ÂÌ ÛÂÈ ÙÔ ÁÔÚ ÛÙ Ó ÚÌfi ÈˆÓ ÙÚ ÙˆÓ Á Ï Â ÌÂÙ ÊÔÚ ÔÈ Ô Ô Â ÚÔ Î Ó Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÚÔ ÙÔÓ Î Ù Ó ÏˆÙ Î Ù ÙËÓ ÔÛÙÔÏ ÛÙÔ ÓÙÚÔ Ú È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Ù Ô Ô fiÎÂ...

Page 95: ...GR ...

Page 96: ......

Page 97: ...Ferraris 31 20090 Cusago MI Tel 39 02 90 39 00 38 Fax 39 02 90 39 02 79 eMail info sanicare it Internet www sanicare it E MEDISANA HEALTHCARE S L Plaza Josep Freixa i Argemí no 8 08224 Terrassa Barcelona Tel 34 93 73 36 70 7 Fax 34 93 78 88 65 5 eMail info medisana es Internet www medisana es P GRUPO RP Avda D Miguel 330 Zona Industrial 4435 678 Baguim do Monte Tel 35 12 29 75 69 64 Fax 35 12 29 7...

Page 98: ...MEDISANA AG Itterpark 7 9 D 40724 Hilden Tel 49 0 2103 2007 60 Fax 49 0 2103 2007 626 eMail info medisana de Internet www medisana de 81700 81800 01 2007 ...

Reviews: