background image

1 Sicherheitshinweise

DE

2

1.1
Sicherheits-
hinweise

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Gegenanzeigen

Der 

MEDISANA

 Inhalator 

IN 500/ IN 550

 darf nur von Personen benutzt 

werden, die selbstständig atmen können und bei Bewusstsein sind.
Das Gerät ist nicht für Anwender geeignet, die über eine operativ her-
gestellte Öffnung der Luftröhre (Tracheostoma) atmen.

   

Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  entsprechend  seiner  Bestimmung  laut  Ge-
brauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
Jede andere Verwendung als die hier beschriebene ist nicht sachgemäß 
und  als  gefährlich  einzustufen.  Bei  nicht  bestimmungsgemäßer  Verwen-
dung geht die Haftung für die sichere Funktion des Gerätes auf den An-
wender über.                                                                                          

g

Die Dauer einer einzelnen Anwendung darf 20 Minuten nicht übersteigen. 
Benutzen Sie nur originale Zusatz- und Ersatzteile des Herstellers.        

g

Verwenden  Sie  nur  für  die  Inhalationstherapie  geeignete  Medikamente 
in  flüssiger  Form.  Bevor  Sie  eine Therapie  mit  dem  Gerät  beginnen,  be-
sprechen  Sie  mit  Ihrem  Arzt  oder  Apotheker  Anwendungsdauer,  Do-
sierung, Anwendungshäufigkeit und die Auswahl der Medikamente.       

g

Benutzen Sie kein reines Wasser für

 

die Verneblung.  

                         g

Dieses  Gerät  ist  nicht  dafür  bestimmt,

 

durch  Personen  (einschließlich 

Kinder)  mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen  oder  geistigen 
Fähigkeiten

 

oder  mangelnder  Erfahrung  und/oder  mangelndem  Wissen 

benutzt  zu  werden,  es  sei  denn,  sie  werden  durch  eine  für  ihre

   

Sicher-

heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, 
wie das Gerät zu benutzen ist.                                                                

g

Kinder  müssen  beaufsichtigt  werden,

 

um  sicherzustellen,  dass  sie  nicht 

mit dem Gerät spielen.                                                                           

g

Kleinteile  wie  z.B.  der  Luftfilter,  könnten

 

verschluckt  werden.  Lagern  und 

entsorgen Sie deshalb alle Kleinteile für

 

Kinder unerreichbar.                

g

Benutzen  oder  lagern  Sie  das  Gerät

 

nicht  an  Orten,  wo  es  giftigen 

Dämpfen

 

oder flüchtigen Substanzen ausgesetzt

 

ist.                          

  g

Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Anästhesiemittelgemisch-
en,

 

die durch Luft oder Sauerstoff entflammbar sind.                           

 g

Vermeiden  Sie  den  Kontakt  mit  spitzen  oder  scharfen  Gegenständen.
Die Lüftungsschlitze       des Gerätes müssen immer frei sein. Stellen Sie 
das

 

Gerät  nicht  an  Orten  auf,  wo  die  Lüftungsschlitze  blockiert  werden 

könnten  und

 

legen  Sie  keine  Gegenstände  auf  das

 

Gerät  (z.B.  Hand-

tücher, Decken usw.).

Der 

MEDISANA

 Inhalator 

IN 500/ IN 550 

ist für die orale oder nasale 

Inhalationstherapie mit Medikamentenaerosol in privaten Haushalten 
bestimmt. Das Gerät darf nur von Patienten, die sich eingehend mit der 
Funktion des Gerätes vertraut gemacht haben und mit einem vom Arzt 
oder Apotheker verordneten bzw. empfohlenen, flüssigen Medikament 
benutzt werden. 
Der Benutzer sollte vorher diese Gebrauchsanweisung gelesen, deren
Inhalt und die Bedienung des Gerätes verstanden haben. 
Beachten Sie immer die Angaben in den Begleitinformationen des zu 
inhalierenden Medikaments bzw. folgen Sie den Anweisungen Ihres 
Arztes oder Apothekers.
   

 

 


 

 

 

 

 

 

 

  

 

Summary of Contents for IN 550

Page 1: ...ttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Por favor ler cuidadosamente A u b zorgvuldig lezen Lue huolellisesti läpi Läses noga Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή 0297 5 F FR R Inhalateur IN 500 IN 550 I IT T Inalatore IN 500 IN 550 E ES S Inhalador IN 500 IN 550 P PT T Inalador IN 500 IN 550 N NL L Inhalator IN 500 IN 550 F FI I Inhalaattori IN 500 IN 550 S SE E Inhalator IN 500 IN 550 G GR R Εισπνευστ...

Page 2: ... snabb orientering Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό 1 Sicherheitshinweise 2 Wissenswertes 3 Anwendung 4 Verschiedenes 5 Garantie 1 5 6 8 13 1 Safety Information 2 Useful Information 3 Operating 4 Miscellaneous 5 Warranty 14 18 19 21 26 GR Οδηγίες χρήσης 1 Consignes de sécurité 2 Informations utiles 3 Utilisation 4 Divers 5 Garantie 27 31 32 34 39...

Page 3: ...ispositivo y elementos de control Toestel en bedieningselementen Apparaten och komponenter Device and controls Apparecchio ed elementi per la regolazione Aparelho e elementos de comando Laite ja käyttölaitteet Συσκευή και στοιχεία χειρισµού Art 54530 Art 54520 ...

Page 4: ...tube Nose adaptor for adults Nose adaptor for children Mouthpiece Replacement air filter Replacement fuses DE Kompressoreinheit Verneblerset Geräte Anschluss für Luftschlauch Luftfilter mit Abdeckung Ein Aus Schalter Tragegriff Verriegelung für Staufachdeckel Staufach Lüftungsschlitze Verneblerhalterung Deckel für Netzkabelfach Staufachdeckel Vernebler Anschluss für Luftschlauch Verneblertank Stut...

Page 5: ...tore per la mascherina Forcella nasale per adulti Forcella nasale per bambini Boccaglio Filtro d aria di ricambio Fusibili di ricambio FR Groupe compresseur Kit nébuliseur Raccord de l appareil pour le tube à air Filtre à air avec couvercle Interrupteur marche arrêt Poignée Verrouillage pour le couvercle du compartiment de rangement Compartiment de rangement Fente d aération Support nébuliseur Cou...

Page 6: ...ro de ar de substituição Fusíveis de substituição ES Unidad de compresor Juego de nebulizador Conexión del equipo para la manguera de aire Filtro de aire con cubierta Interruptor on off Asa soporte Bloqueo para la tapa del compartimento de almacenamiento Compartimento de almacenamiento Ranuras de ventilación Soporte para el nebulizador Tapa para el compartimento para el cable Tapa para el comparti...

Page 7: ... varasulakkeet NL Compressor eenheid Vernevelaar set Toestelaansluiting voor luchtslang Luchtfilter met afdekking Aan uit schakelaar Draaggreep Vergrendeling van het deksel van het opbergvak Opbergvak Ventilatieopeningen Houder vernevelaar Deksel voor opbergvak van het netsnoer Deksel opbergvak Aansluiting vernevelaar voor luchtslang Reservoir vernevelaar Aansluitstuk Verstuiver Bovenstuk vernevel...

Page 8: ...ή μάσκα με τεμάχιο σύνδεσης μάσκας Προσαρμογέας μύτης για ενήλικες Προσαρμογέας μύτης για παιδιά Επιστόμιο Εφεδρικό φίλτρο αέρα Εφεδρικές ασφάλειες SE Kompressorenhet Nebulisatorset Apparatanslutning för luftslang Luftfilter med skyddskåpa På av knapp Bärhandtag Låsning för förvaringsfackslock Förvaringsfack Ventilationsslitsar Nebulisatorhållare Lock för nätkabelfack Förvaringsfackslock Nebulisat...

Page 9: ...wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung voll ständig Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen WARNUNG Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern ACHTUNG Diese Hinweise müssen eingehalten werden um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhin...

Page 10: ...en benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicher heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist g Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen g Kleinteile wie z B der Luftfilter könnten verschluckt werden Lagern und entsorgen Sie deshalb alle Kleinteile für Kinder unerreichba...

Page 11: ...ines Stromschlags zu vermeiden ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose g bei Störungen während der Benutzung g nach jedem Gebrauch g vor jeder Reinigung und Pflege g Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät herum g Wenn das Netzkabel beschädigt ist darf es nur durch MEDISANA einen autorisierten Fachhändler oder durch eine entsprechend qualifizierte Person ersetzt werden g Achten Si...

Page 12: ... gespült werden g Kontrollieren Sie vor jeder Anwendung das Gehäuse das Netzkabel den Netzstecker den Luftschlauch und die Schlauchanschluss öffnungen und auf Unversehrtheit und prüfen Sie ob das Gerät normal funktioniert g Ist das Gerät sichtbar beschädigt oder vermuten Sie einen Defekt darf der Inhalator nicht in Betrieb genommen werden Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und kon...

Page 13: ...sorg fältig zu lesen Bitte prüfen Sie zunächst ob der Lieferumfang vollständig ist und der Artikel keinerlei Beschädigungen aufweist Im Zweifelsfalle benutzen Sie den Artikel nicht und kontaktieren eine Servicestelle G Zum Lieferumfang gehören G 2 2 Wissenswertes zur Inhalations therapie Leben Atmen Atmen Leben G Erkrankungen der Atemwege oder der Lunge sind häufig langwierig schmerzhaft und leben...

Page 14: ...den Ansatzstutzen auf der Ober seite des Vernebleroberteils aufgeschoben und anschließend das Mundstück oder der Nasenadapter oder in die kurze Seite des Verbindungsstücks eingeschoben g Alternativ können Sie die Erwachsenen oder Kindermaske oder für die Inhalation benutzen Hierzu benötigen Sie das Maskenver bindungsstück anstelle des Verbindungsstücks Stellen Sie sicher dass sich der Ein Aus Scha...

Page 15: ... Pause machen möchten unterbrechen Sie kurz und nehmen das Mundstück f aus dem Mund Nehmen Sie es erneut in den Mund Lippen umschließen es dicht und atmen Sie wieder langsam ein und aus 7 Alternativ zum Mundstück sind im Lieferumfang eine Kindermaske eine Erwachsenenmaske sowie Nasenadapter und enthal ten Damit kann das Aerosol über die Nase eingeatmet werden was eine Anwendung mehr für die oberen...

Page 16: ...pülen Sie alle Teile des Verneblersets mit warmem Wasser ca 40 C und etwas Spülmittel Anschließend spülen Sie alle Teile nochmals mit warmem Wasser ca 40 C ohne Spülmittel ab Die Teile der Vernebler einheit müssen nun noch desinfiziert werden siehe unter Desinfektion Den Kompressor können Sie mit einem weichen leicht angefeuchteten Tuch abwischen Benutzen Sie keine aggresiven Substanzen wie z B Sc...

Page 17: ... G Reinigen Sie den Schlauch nicht mit Reinigern oder anderen Desinfek tionsmethoden Auf der Außenseite können Sie den Schlauch mit einem in milde Seifenlauge getauchten Tuch abwischen Zeigt der Schlauch Verschmutzungen auf der Innenseite muss er ersetzt werden 4 2 Filterwechsel Bei sichtbarer Verschmutzung z B Farbveränderung oder Feuchtigkeit spätestens jedoch alle 60 Tage muss der Luftfilter im...

Page 18: ...rstäuberkopf fehlt oder keine bzw zu wenig Inhalations lösung im Vernebler tank Setzen Sie das Verneblerset korrekt zusammen Füllen Sie min 2 und max 10 ml Inhalationslösung in den Verneblertank Keine oder nur geringe Verneblungs leistung Die Verneblereinheit ist nicht korrekt zusammengesetzt oder wird schief gehalten Folgen Sie den An weisungen in Kapitel 3 1 Inhalation vorbe reiten Achten Sie be...

Page 19: ...aten entsprechen Sollte es not wendig werden die Sicherungen auszutauschen verfahren Sie wie folgt 1 2 3 Öffnen Sie den Deckel für das Netzkabelfach auf der Rückseite des Kom pressors g Durch gleichzeitiges Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn z B mit einem Schraubendreher und Eindrücken der Sicherungsabdeckungen s Markierung in neben stehender Abbildung öffnen Sie die Sicherungs kammern Rückansicht ...

Page 20: ...20 MEDISANA Inhalator IN 550 Art 54530 230V 50Hz 60 W 4 7 l min 10 ml 5 µm 0 2 ml Min 65 dB 205 kPa 100 190 kPa 10 C 40 C rel Luftfeuchte 85 10 C 40 C rel Luftfeuchte 95 1 3 kg Art 54520 2 0 kg Art 54530 19 5 x 13 5 x 9 2 cm Art 54520 33 x 20 x 13 8 cm Art 54530 54520 54530 4015588 54520 7 4015588 54530 6 Art 54525 Luftfilter und Verneblereinheit Art 52526 Mundstück und Nasenadapter Art 52527 Luft...

Page 21: ...in 4 Von der Garantie ausgeschlossen sind a alle Schäden die durch unsachgemäße Behandlung z B durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstanden sind b Schäden die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind c Transportschäden die auf dem Weg vom Hersteller zum Ver braucher oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind d Zubehört...

Page 22: ...e notes must be observed to prevent any damage to the device NOTE These notes give you useful additional information on the installation or operation Lot number Manufacturer Explanation of symbols Date of manufacture Device classification type BF Protection class II IMPORTANT INFORMATION RETAIN FOR FUTURE USE Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety inst...

Page 23: ... the instructions the user is liable for the safe operation of the unit g A single inhalation application should not exceed 20 minutes g Only use genuine accessories and spare parts provided by the manufac turer g Use only liquid medications that have been approved for use in inhala tion therapy Before starting therapy discuss the length dosage fre quency of use and the selection of the medication...

Page 24: ...pliance nearby heat sources g To avoid the risk of electric shock immediately pull out the plug from the power source g if a malfunction occurs during operation g after each use g before each cleaning or maintenance g Do not wind the power cord around the main unit g If the mains cable is damaged it may only be replaced by MEDISANA an authorized dealer or suitably qualified service personnel g Tak...

Page 25: ...ly Do not use multi sockets or extension cables g Do not fill more than 10 ml of a suitable inhalation liquid into the nebuli zer tank g Before using the device make sure that all parts are correctly assembled Make sure that the air filter is clean If the air filter has changed colour or has been used on average for more than 60 days replace it with a new one Make sure it is correctly mounted g In...

Page 26: ...ou read the following operating and maintenance instructions carefully Please check first of all that the unit is complete and is not damaged in any way If in doubt do not use the appliance Send it to a service point The following parts are included G 2 2 Important information about inhalation therapy Living breathing Breathing living G Often diseases of the respiratory system or the lung are leng...

Page 27: ...it from the nebulizer tank g Place the vaporizer head on the nozzle g Fill in the correct amount min 2 ml and max 10 ml of prescribed medication into the nebulizer tank If you have overfilled the tank pour all the liquid out and clean the nebulizer kit as described under point 4 1 Cleaning and maintenance g Rotate the inhalation top clockwise to properly fix it on the nebulizer tank g Plug either ...

Page 28: ... your mouth Then put it into your mouth again lips enclosing it tightly and breathe slowly in and out again WARNING An inhalation application should not exceed 20 minutes Do not leave the compressor on for a long period of time This could result in the compressor overheating or malfunctioning After use wait at least 40 minutes for the device to cool down Do not block the ventilation slots or the a...

Page 29: ...sues with non recyclable waste G Rinse all parts of the nebulizer kit with warm water approx 40 C and some detergent Afterwards rinse all parts with warm water approx 40 C without any detergent again The nebulizer parts now need to be disinfected please refer to the chapter Disinfection G Clean the compressor case with a soft damp cloth Do not use any aggressive substances for cleaning such as sco...

Page 30: ...o not clean the air tube with cleaning or disinfecting solutions If the outside of the air tube is dirty wipe it clean with a soft cloth moistened with water or mild detergent If the inside of the air tube shows soilings it must be replaced G 4 2 Filter replacement In case of visible soilings e g color deviances or humidity but latest every 60 days the air filter should be changed G Therefore plea...

Page 31: ...resp too less medication in the nebulizer tank Assemble the nebulizer kit in the correct way Fill in medication min 2 ml max 10 ml into the nebulizer tank No nebulization or low nebulization rate The nebulizer kit is not correctly assembled or is tilted at an incorrect angle Follow the instructions in chapter 3 1 Preparing for inhalation Pay attention that the device is not tilted at an angle grea...

Page 32: ...ing to the specifications mentioned in chapter 4 9 Technical specifications If it is necessary to replace the fuses follow the below steps 1 2 3 Open the mains cable com partment lid on the rear side of the compressor g By turning the fuse cover counterclockwise e g with a screwdriver and im pressing it at the same time see alongside mar king you can open the fuse chambers Rear view of compressor ...

Page 33: ...DISANA Inhalator IN 550 Art 54530 230V 50Hz 60 W 4 7 l min 10 ml 5 µm 0 2 ml min 65 dB 205 kPa 100 190 kPa 10 C 40 C rel humidity 85 10 C 40 C rel humidity 95 1 3 kg Art 54520 2 0 kg Art 54530 19 5 x 13 5 x 9 2 cm Art 54520 33 x 20 x 13 8 cm Art 54530 54520 54530 4015588 54520 7 4015588 54530 6 Art 54525 Air filter and nebulizer unit Art 52526 Mouthpiece and nose adaptor Art 52527 Air tube Art 525...

Page 34: ...eceipt or invoice 2 Defects in material or workmanship will be removed free of charge within the warranty period 3 Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the unit or for the replacement parts 4 The following is excluded under the warranty a All damage which has arisen due to improper treatment e g non observance of the user instructions b All damage which is due to rep...

Page 35: ...appareil AVERTISSEMENT Ces avertissements doivent être respectés afin d éviter d éventuelles blessures de l utilisateur ATTENTION Ces remarques doivent être respectées afin d éviter d éventuels dommages de l appareil REMARQUE Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l installation ou l utilisation N de lot Fabricant Lisez attentivement le mode d emploi et en particul...

Page 36: ...ateur i La durée d une application ne doit pas excéder 20 minutes i Utilisez uniquement des pièces de rechange et détachées du fabricant Utilisez exclusivement des médicaments adaptés à la thérapie par in halation sous forme liquide Avant de commencer toute thérapie avec cet appareil consultez votre médecin ou pharmacien quant à la durée du traitement le dosage la fréquence d utilisation et le cho...

Page 37: ...haleur i Pour éviter tout risque d électrocution retirez immédiatement la prise secteur de la prise murale i en cas de dysfonctionnement pendant l utilisation i après chaque utilisation i avant toute opération de nettoyage et d entretien i N enroulez pas le cordon d alimentation autour de l appareil i Si le câble secteur est endommagé seuls MEDISANA un distributeur agréé ou une personne qualifiée ...

Page 38: ... service Retirez immédiatement la prise secteur de la prise murale et contactez le service après vente i Avant de brancher l appareil sur l alimentation secteur veuillez à la con formité de votre tension secteur avec celle indiquée sur la plaquette signalétique de votre appareil N utilisez pas de prise multiple ou de rallonge i Ne remplissez jamais le réservoir du nébuliseur avec plus de 10 ml de ...

Page 39: ...onner l appareil et renvoyez le à un point de service après vente La fourniture comprend 2 2 Informations utiles concer nant la thérapie par inhalation Vivre respirer Respirer vivre G Les maladies des voies respiratoires ou du poumon sont souvent com pliquées douloureuses et réduisent considérablement la qualité de vie Appliqués à temps des traitements efficaces tels que les thérapies par inhalati...

Page 40: ...la placez le connecteur avec le côté long sur la tubulure sur le dessus de la partie supéri eure du nébuliseur puis l embout buccal ou l adaptateur nasal ou du côté court du connecteur i Vous pouvez également utiliser le masque pour adultes ou enfants ou pour l inhalation Pour cela vous avez besoin du connec teur pour le masque à la place du connecteur Assurez vous que l interrupteur marche arrêt ...

Page 41: ...u Amenez à nouveau l appareil au niveau de votre bouche refermez bien vos lèvres sur l embout et inspirez et expirez lentement AVERTISSEMENT L utilisation ne devrait pas dépasser 20 minutes Si le compres seur est utilisé plus longtemps il existe un risque de surchauffe et de dysfonctionnement Après l utilisation laissez refroidir l appareil pendant au moins 40 minutes Évitez de recouvrir bloquer l...

Page 42: ...s Éliminez le cas échéant les résidus médicamenteux du réservoir du nébuliseur Dans le sens d une protection active du milieu aquatique les résidus médicamenteux ne doivent pas être déversés dans les canalisations mais par ex avec les compresses dans les déchets ménagers G Rincez toutes les pièces du kit nébuliseur à l eau chaude env 40 C avec une petite quantité de liquide vaisselle Puis rincez t...

Page 43: ...ide de détergents ou d autres méthodes de désinfection Vous pouvez essuyer l extérieur du tube à l aide d un chiffon imbibé de savon doux Si l intérieur du tube est sale celui ci doit être remplacé 4 2 Remplace ment du filtre En cas de salissure visible par ex altération de la couleur ou d humidité et au plus tard tous les 60 jours le filtre à air dans le compresseur doit être remplacé Pour ce fai...

Page 44: ...as de solution ou en quantité insuffi sante dans le réservoir du nébuliseur Assemblez le nébu liseur correctement Remplissez au moins 2 ml et maximum 10 ml de solution pour inhalation dans le réservoir Pas de nébulisation ou nébulisation insuffisante Le nébuliseur n est pas correctement assemblé ou n est pas vertical Suivez les instructions au chapitre 3 1 Préparer l inhalation Veillez lors de l i...

Page 45: ...ractéristiques mentionnées au chapitre 4 9 Données techniques Si nécessaire remplacez les fusibles comme suit 1 2 3 Ouvrez le couvercle du compartiment de range ment du câble secteur a au dos du compresseur Ouvrez le compartiment des fusibles en tournant les couvercles des fusib les dans le sens anti horaire par ex à l aide d un tournevis et en appuyant dessus simul tanément cf marque sur l illust...

Page 46: ...4530 230V 50Hz 60 W 4 7 l min 10 ml 5 µm 0 2 ml min 65 dB 205 kPa 100 190 kPa 10 C 40 C humidité relative de l air 85 10 C 40 C humidité relative de l air 95 1 3 kg Art 54520 2 0 kg Art 54530 19 5 x 13 5 x 9 2 cm Art 54520 33 x 20 x 13 8 cm Art 54530 54520 54530 4015588 54520 7 4015588 54530 6 Art 54525 filtre à air et unité de nébulisation Art 52526 embout buccal et adaptateur nasal Art 52527 fle...

Page 47: ...olongation de la période de garantie ni pour l appareil ni pour les composants remplacés 4 Sont exclus de la garantie a tous les dommages dus à un usage incorrect par exemple au non respect de la notice d utilisation b les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l acheteur ou par de tierces personnes non autorisées c les dommages survenus durant le transport de l appa...

Page 48: ...risca ATTENZIONE Attenersi a queste indicazioni per evitare danni all apparecchio NOTA Queste note forniscono ulteriori informazioni utili relative all istallazione o al funzionamento Numero LOT Produttore Spiegazione dei simboli Classifica dell apparecchio Tipo BF Classe di protezione II Data di produzione 40 1 Norme di sicurezza IT Prima di utilizzare l apparecchio leggere attentamente le istruz...

Page 49: ...er il quale è stato progettato i La durata massima di ciascun trattamento 20 minuti i Utilizzare unicamente componenti aggiuntivi e pezzi di ricambio del pro duttore i Utilizzare esclusivamente farmaci per terapia aerosolica in forma liqui da Prima di iniziare la terapia aerosolica consultare il proprio medico curante o il farmacista di fiducia riguardo alla durata e alla frequenza del trattamento...

Page 50: ...e i Per impedire un pericolo di folgorazione estrarre subito la spina dalla presa di corrente nei seguenti casi i in caso di malfunzionamento durante l utilizzo i prima di ogni operazione di pulizia o manutenzione i dopo ogni utilizzo i Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all apparecchio i Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito solo da MEDISANA da un centro di ...

Page 51: ...iato o qualora si sospetti un difetto non mettere in funzione l inalatore Togliere immediatamente la spina alla presa di corrente e contattare il centro di assistenza tecnica Prima di collegare l apparecchio alla rete elettrica verificare che la ten sione di targa corrisponda a quella della corrente erogata Non utilizzare una presa multipla né una prolunga i Riempire il serbatoio del nebulizzatore...

Page 52: ... G Con il inalatore IN 500 IN 550 Lei ha acquistato un prodotto di qualità di MEDISANA Per un funzionamento perfetto e durevole del inalatore IN 500 IN 550 MEDISANA raccomandiamo di leggere attentamente le in dicazioni seguenti per l uso e la cura dell apparecchio Verificare in primo luogo che l apparecchio sia completo e che non vi siano segni di danni In caso di dubbi non mettere in funzione l a...

Page 53: ...zzatore in senso antiorario e ri muoverla dal serbatoio i Posizionare la testa del nebulizzatore sul morsetto i Riempire il serbatoio del nebulizzatore con la quantità di soluzione ina latoria consigliata dal medico o dal produttore contenuto minimo 2 ml e massimo 10 ml In caso di riempimento eccessivo del serbatoio provvedere allo svuotamento dello stesso e alla pulizia del set di ne bulizzazione...

Page 54: ...lla bocca Rimetterlo di nuovo in bocca le labbra devono sigillarlo e inspirare e espirare di nuovo lentamente b Inalazione con maschera o forcella nasale i Nella confezione sono contenuti in alternativa al boccaglio una mascherina per bambini una mascherina per adulti e forcelle na sali e In questo modo l aerosol può essere inspirato anche at traverso il naso e ciò ne rende possibile l impiego pri...

Page 55: ...aranno smaltiti con i rifiuti domestici G Lavare tutti i componenti del kit del nebulizzatore con acqua calda 40 C circa e un detergente quindi risciacquarli con acqua calda a 40 C circa senza detergente Disinfettare i componenti del nebulizzatore v cap Disinfezione G Pulire il compressore con un panno morbido leggermente inumidito Non utilizzare detergenti aggressivi quali ad es crema abrasiva o ...

Page 56: ...ità residua i Non pulire il tubo con detergenti o con altri metodi di disinfezione Pulire l esterno del tubo con un panno imbevuto di sapone Qualora il tubo presentasse residui di sporco all interno è consigliabile sostituirlo AVVERTENZA Utilizzare esclusivamente i filtri originali MEDISANA adatti a questo prodotto Non lavare il filtro 48 4 Varie IT 4 2 Sostituzione del filtro Il filtro dell aria ...

Page 57: ...io non è pre sente alcuna solu zione inalatoria Assemblare corretta mente il serbatoio del nebulizzatore Riempire il serbatoio del nebulizzatore con un minimo di 2 ml e un massimo di 10 ml di soluzione inalatoria Flusso di nebulizzazione scarso o assente L unità del nebulizzatore non è assemblata correttamente oppure è tenuta in pendenza Seguire le istruzioni nel capitolo 3 1 Prepara zione dell in...

Page 58: ...re del Compressore IN 550 Il presente inalatore è conforme alle prescrizioni della Direttiva 93 42 CEE Direttiva sui dispositivi medici e alla norma EN 13544 1 2007 Appa recchiature per la terapia respiratoria Prima parte sistemi di nebulizza zione e relative componenti 4 6 Direttive e normativa applicabili Compatibilità elettromagnetica l apparecchio soddisfa i requisiti della norma EN 60601 1 2 ...

Page 59: ...re IN 550 Art 54530 230V 50Hz 60 W 4 7 l min 10 ml 5 µm 0 2 ml min 65 dB 205 kPa 100 190 kPa 10 C 40 C umidità relativa 85 10 C 40 C umidità relativa 95 1 3 kg Art 54520 2 0 kg Art 54530 19 5 x 13 5 x 9 2 cm Art 54520 33 x 20 x 13 8 cm Art 54530 54520 54530 4015588 54520 7 4015588 54530 6 Art 54525 Filtro aria e nebulizzatore Art 52526 Boccaglio e forcella nasale Art 52527 Tubo aria Art 52528 Masc...

Page 60: ...l prolungamento del periodo di garanzia né per l apparecchio né per i componenti sostituiti 4 La garanzia non include a tutti i danni risultanti da uso improprio ad esempio dall inosservanza delle istruzioni d uso b i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall ac quirente o da terzi non autorizzati c danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al con s...

Page 61: ... ATENCIÓN Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato NOTA Estas indicaciones le ofrecen información adi cional que le resultará útil para la instalación y para el funcionamiento Número de LOTE Fabricante Leyenda Clasificación del aparato Tipo BF Clase de protección II Fecha de fabricación NOTAS IMPORTANTES CONSERVAR SIN FALTA Antes de utilizar el aparato lea dete...

Page 62: ...cada aplicación no deberá superar los 20 minutos g Sólo utilice piezas de recambio y piezas adicionales del fabricante g Emplee en la terapia solo medicamos adecuados para la terapia de in halación líquidos Antes de iniciar la terapia con el equipo hable con su médico o farmacéutico acerca de la duración de la aplicación la do sificación la frecuencia de aplicación y la selección del medicamento N...

Page 63: ...able del enchufe en caso de averías durante el uso i tras cada uso i antes de cada limpieza y cuidado i No enrolle el cable de alimentación en el equipo i Si el cable de red estuviese dañado solamente puede ser sustituido por MEDISANA por un distribuidor oficial autorizado o por una persona que disponga de la cualificación correspondiente i Asegúrese de que no entre agua en el interior del equipo ...

Page 64: ...sinfección se deben enjuagar todas las piezas del nebuliza dor con agua limpia y hervida i Controle antes de casa uso que la carcasa el cable de alimentación el enchufe la manguera de aire y los orificios de conexión de la manguera funciones correctamente i Si el equipo resulta dañado o detecta un defecto no podrá emplear el inhalador Deberá retirar inmediatamente el cable del enchufe y ponerse en...

Page 65: ...o por ejemplo la terapia de inhalación con aerosoles que llevadas a cabo a tiempo pueden producir un efecto de apoyo y de ayuda Como aerosol se define un gas una mezcla de partículas Un ejemplo que se da en la naturaleza es la niebla En la terapia con aerosoles los medicamentos son transformados en una forma de aire por ejemplo vaporizados e inhalados La gran ventaja de esta forma de terapia compa...

Page 66: ...ás larga sobre el soporte y a continuación la boquilla o el adaptador nasal o en la parte más corta de la pieza de conexión i Alternativamente puede usar la mascarilla para adultos o la de niños o para inhalar Para ello debe utilizar en lugar de la pieza de conexión la pieza de conexión para la mascarilla Asegúrese de que el interruptor on off está en la posición de apagado O e intro duzca el cabl...

Page 67: ...avés de la boca y espire por la nariz Si desea hacer una pausa interrumpa la aplicación brevemente y saque la boquilla de la boca Vuelva a ponérsela en la boca los labios deben rodearla de forma hermética y siga inspirando y espirando lentamente Además de la boquilla se suministran también una mascarilla infantil una mascarilla para adultos y adaptadores nasales y Con ellos se puede inhalar el aer...

Page 68: ... las piezas del juego de nebulizador con agua caliente aprox 40 C y un poco de lavavajillas Vuelva a limpiar las piezas con agua caliente aprox 40 C sin lavavajillas Las piezas de la unidad de nebulizador deben desinfectarse vea el apartado Desinfección i Puede limpiar el compresor con un paño suave ligeramente humedecido No emplee sustancias agresivas como por ejemplo líquidos abrasivos u otros p...

Page 69: ...la proliferación de gérmenes i No limpie el tubo con detergentes ni otros desinfectantes Por la cara exterior puede limpiar el tubo pasando un paño humedecido con agua jabonosa Si el interior del tubo estuviese sucio debe sustituir el tubo 4 2 Cambio de filtro Cada 60 días o si detecta suciedad por ejemplo cambios de color o humedad deberá cambiar el filtro de aire en el compresor Deberá realizar ...

Page 70: ...olución inhalable en el tanque del nebulizador Ensamble correcta mente el kit del nebu lizador Rellene como mín 2 y como máx 10 ml de solución inhalable en el tanque del nebulizador Nebulización muy débil o inexistente Las piezas del nebulizador no han sido correctamente ensambladas o el nebulizador no está en vertical sino inclinado Proceda según las instrucciones del capítulo 3 1 Cómo preparar l...

Page 71: ...fuese necesario sus tituir los seguros proceda como se indica a continuación 1 2 3 Abra la tapa del comparti mento para el cable de la parte trasera del com presor i Girando en sentido anti horario p ej con un destornillador y pulsando s i m u l t á n e a m e n t e l a s cubiertas de seguridad vs marcas en la imagen contigua se abren las cámaras de seguridad Sustituya los seguros por otros del mis...

Page 72: ... Art 54530 230V 50Hz 60 W 4 7 l min 10 ml 5 µm mín 0 2 ml min 65 dB 205 kPa 100 190 kPa de 10 C a 40 C Humedad inferior a 85 de humedad relativa del aire de 10 C a 40 C Humedad inferior a 95 de humedad relativa del aire 1 3 kg Art 54520 2 0 kg Art 54530 19 5 x 13 5 x 9 2 cm Art 54520 33 x 20 x 13 8 cm Art 54530 54520 54530 4015588 54520 7 4015588 54530 6 Ref 54525 filtro de aire y unidad de nebuli...

Page 73: ...antía no conlleva una extensión del período de garantía ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los compo nentes sustituidos 4 Esta garantía no cubre a todos los daños causados por abuso por ej por incumplimiento del manual de uso b los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados c los daños de transporte causados durante el transporte d...

Page 74: ...ção dos símbolos Este manual de instruções pertence a este aparelho Ele contém informações importantes para a colocação em funcionamento e a operação Leia completamente este manual de instruções O incumprimento destas instruções pode causar lesões graves ou danos no aparelho AVISO Estas indicações de aviso têm de ser cumpridas para evitar possíveis lesões do utilizador ATENÇÃO Estas indicações têm...

Page 75: ...imitadas ou falta de experiência e ou conhecimentos a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções como utilizar a máquina i As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho g Peças pequenas como por ex filtros do ar podem provocar asfixia Por isso guarde e elimine todas as peças pequenas mantendo as fora do a...

Page 76: ...e fontes de calor i Por forma a evitar um choque eléctrico tire de imediato a ficha eléctrica da tomada i em caso de avarias durante a utilização i após cada utilização i antes de cada limpeza e manutenção g Não enrole o cabo eléctrico à volta do aparelho g Se o cabo de rede estiver danificado ele só poderá ser substituído pela MEDISANA por um agente especializado autorizado ou por uma pessoa devi...

Page 77: ...m água limpa e fervida i Antes de cada aplicação examine a caixa o cabo e a ficha eléctrica o tubo flexível do ar e as aberturas da ligação deste relativamente à sua integridade e verifique se o aparelho funciona normalmente i Se o aparelho estiver visivelmente danificado ou suspeite de algum de feito o inalador não deve ser colocado em funcionamento Retire de imediato a ficha eléctrica da tomada ...

Page 78: ...rança 2 Informações gerais PT 70 Guarde o aparelho e todas as peças apenas totalmente secas e vazias num local seco e limpo i Após a aplicação da inalação têm de ser removidos eventuais resíduos do aerossol com medicamento Todas as peças têm de ser bem limpas e desinfectadas veja o capítulo 4 1 Limpeza e manutenção i Não guarde o aparelho com um tubo flexível do ar dobrado ou tor cido AVISO Tenha ...

Page 79: ...re o bocal na parte superior do nebulizador e em seguida o aplicador bucal ou o adaptador nasal ou é inserido no lado mais curto da peça de ligação i Em alternativa pode utilizar a máscara para adulto ou para criança ou para a inalação Para o efeito necessita da peça de liga ção da máscara em vez da peça de ligação Certifique se de que o interruptor de activação desactivação se encontra na posição...

Page 80: ...uma pausa faça um breve intervalo e retire o bocal da boca Volte a colocar o bocal na boca os lábios vedam o bocal e inspire e ex pire lentamente Em alternativa ao aplicador bucal estão incluídos no volume de for necimento uma máscara para criança uma máscara para adulto bem como adaptadores nasais e Deste modo o aerossol pode ser inalado pelo nariz o que permite mais uma aplicação para as vias re...

Page 81: ...áveis i Enxagúe todas as peças do kit de nebulização com água quente aprox 40 C e um pouco de detergente lava louça Em seguida lave novamente todas as peças em água quente aprox 40 C sem detergente lava louça As peças da unidade de nebulização têm de ser agora desinfectadas veja em Desinfecção i Pode limpar o compressor com um pano macio ligeiramente humedeci do Não utilize substâncias agressivas ...

Page 82: ...ovocada por humidade residual i Não limpe o tubo com produtos de limpeza ou outros métodos de desin fecção No lado de fora pode limpar o tubo com um pano imerso em detergente de sabão suave Se o tubo apresentar sujidade no lado de dentro é necessário substituí lo 4 2 Substituição do filtro Em caso de sujidade visível por ex alteração da cor ou de humidade o mais tardar a cada 60 dias o filtro do a...

Page 83: ...ora ou solução para inalação inexistente ou insufi ciente no depósito do nebulizador Monte correctamente o kit de nebulização Encha o depósito do nebulizador com no mín 2 ml e no máx 10 ml de solução para inalação Capacidade de nebulização inexistente ou reduzida A unidade de nebulização não está correctamente montada ou inclina se Siga as instruções no capítulo 3 1 Preparar a inalação Durante a i...

Page 84: ...ecificações presentes no capítulo 4 9 Dados técnicos Se for necessário substituir os fusíveis proceda do seguinte modo 1 2 3 Abra a tampa do comparti mento do cabo de rede na parte de trás do compressor i Rodando no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio p ex com uma chave de fendas e simultaneamente pressionando as cober turas dos fusíveis para dentro ver marca na figura ao lado abra os compa...

Page 85: ...Inalador IN 550 Art 54530 230V 50Hz 60 W 4 7 l min máximo 10 ml 5 µm mín 0 2 ml min 65 dB 205 kPa 100 190 kPa 10 C 40 C humidade relativa do ar 85 10 C 40 C humidade relativa do ar 95 1 3 kg Art 54520 2 0 kg Art 54530 19 5 x 13 5 x 9 2 cm Art 54520 33 x 20 x 13 8 cm Art 54530 54520 54530 4015588 54520 7 4015588 54530 6 Art 54525 Filtro do ar e unidade de nebulização Art 52526 Bocal e adaptador par...

Page 86: ...o de garantia o prazo da garantia não é prolongado nem para o aparelho nem para as peças substituídas 4 A garantia exclui a todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como p ex devido ao não cumprimento do manual de instruções b danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autorizados c danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante...

Page 87: ... absoluut mee Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te ve...

Page 88: ...ebrek aan ervaring en of kennis gebruikt te worden tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden i Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen g Kleine onderdelen zoals bv de luchtfilter kunnen worden ingeslikt Kleine onderde...

Page 89: ...t het stopcontact i Bij eventuele storingen tijdens het gebruik i Na elk gebruik i Voor het reinigen en onderhoud i Draai de voedingskabel niet rond het apparaat g Als het netsnoer beschadigd is mag het enkel door MEDISANA een daartoe bevoegde specialist of door een overeenkomstig gekwalificeerd persoon worden vervangen g Zorg ervoor dat er geen water in de binnenkant van het apparaat kan dringen ...

Page 90: ... elk gebruik de behuizing voedingskabel stekker luchtslang en de slangaansluitinsopeningen en controleren op schade en er voor zorgen dat het apparaat goed werkt i Als het apparaat zichtbaar beschadigd is of als u vermoedt dat er een defect is kan de inhalator niet in werking worden gesteld Verwijder on middellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met het ser vicecentrum i Voordat ...

Page 91: ...e voordeel van deze therapie anders dan dit bijv bij het innemen van tabletten het geval is is dat de medicamenten zonder om wegen via andere organen direct via de mond neus keelholte naar de long op de gewenste plek terechtkomen en dus effect hebben 1 Het gewenste resultaat volgt voelbaar snel 2 Er ontstaan geen noemenswaardige effecten c q bijwerkingen op andere organen 3 Het medicamentenverbrui...

Page 92: ...zijde van het bovenstuk van de vernevelaar geschoven en aansluitend het mondstuk of de neusadapter of in de korte zijde van het verbindingsstuk geschoven i Als alternatief kunt u het masker voor volwassenen en kinderen of voor de inhalatie gebruiken Hiervoor heeft u het verbindingsstuk van het masker nodig in plaats van het verbindingsstuk Verzeker u ervan dat de aan uitschakelaar zich in de posit...

Page 93: ...via de neus weer uit Als u een pauze wilt maken stop de inhalatie dan even en neem het mondstuk uit uw mond Neem het op nieuw in de mond lippen omsluiten het dicht en adem weer langzaam in en uit Als alternatief op het mondstuk zijn in de leveringsomvang een masker voor kinderen een masker voor volwassenen alsook neusadapter en inbegrepen Daarmee kan de aerosol via de neus worden ingeademd wat een...

Page 94: ...delen van het vernevelaar set uit met warm water 40C en een beetje afwasmiddel Dan moeten alle onderdelen nagespoeld worden met warm water ongeveer 40 C zonder afwasmiddel De del en van de vernevelaar eenheid moet nu worden gedesinfecteerd zie Desinfectie i De compressor kunt u met een zachte licht vochtige doek afkuisen Ge bruik geen bijtende stoffen zoals schuurmiddel of andere middelen voor het...

Page 95: ...ig de slang niet met reinigingsmiddelen of andere desinfecteer methoden Aan de buitenkant kunt u de slang met een in mild zeepsop gedompelde doek afwrijven Vertoont de slang verontreinigingen aan de binnenkant dan moet hij worden vervangen 4 2 Filter vervangen Bij eventuele zichtbare veronreiniging bijv kleurverandering of vocht maar ten minste elke 60 dagen moet de luchtfilter in de compressor wo...

Page 96: ...rstuiver ont breekt of geen resp te weinig inhalatie oplossing in het reservoir van de vernevelaar Steek de vernevelset correct in elkaar Vul min 2 en max 10 ml inhalatieoplossing in het reservoir van de vernevelaar Geen of slechts weinig vernevelvermogen De vernevelunit is niet correct in elkaar gestoken of wordt scheef gehouden Volg de instructies in hoofdstuk 3 1 Inhala tie voorbereiden Let er ...

Page 97: ...n hoofdstuk 4 9 Technische gegevens Is het noodzakelijk om de zekeringen vervangen ga dan als volgt te werk 1 2 3 Open het deksel van het opbergvak van het netsnoer op de rug zijde van de compressor Door gelijktijdig draaien naar links bijv met een schroevendraaier en indrukken van de veilig heidsafdekkingen z markering op de hier naast staande afbeel ding openen de zeker ingboxen i Vervang de zek...

Page 98: ...z 60 W 4 7 l min 10 ml 5 µm 0 2 ml min 65 dB 205 kPa 100 190 kPa 10 C 40 C rel luchtvochtigheid 85 10 C 40 C rel luchtvochtigheid 95 1 3 kg Art 54520 2 0 kg Art 54530 19 5 x 13 5 x 9 2 cm Art 54520 33 x 20 x 13 8 cm Art 54530 54520 54530 4015588 54520 7 4015588 54530 6 Art 54525 Luchtfilter en vernevelaar eenheid Art 52526 Mondstuk en neusadapter Art 52527 Luchtslang Art 52528 Kindermasker Art 525...

Page 99: ...ijn noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen 4 Uitgesloten van garantie zijn a Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling b v het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b Beschadigingen die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon c Transportschade die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of ti...

Page 100: ...lointiluokka II 1 Turvallisuusohjeita FI 92 Kuvan selitys Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä koskien Lue tämä käyttöohje kokonaan Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen VAROITUS Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän mahdollisen loukkaantumisen HUOMIO Noudata näi...

Page 101: ...ä laitteen käyttöön ellei heitä valvo heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö tai tämä henkilö kertoo heille laitteen käytöstä g Lapsia tulisi pitää silmällä sen varmistamiseksi että nämä eivät leiki lait teella g Pienet osat kuten ilmasuodatin voidaan nielaista vahingossa Säilytä ja hävitä kaikki pienet osat siksi lasten ulottumattomissa g Älä käytä tai säilytä laitetta paikoissa joissa se alt...

Page 102: ...ähellä g Irrota verkkopistoke heti pistorasiasta sähköiskuvaaran välttämiseksi seuraavissa tapauksissa g mikäli käytön aikana ilmenee häiriöitä g jokaisen käytön jälkeen g aina ennen puhdistusta ja hoitoa g Älä kierrä verkkojohtoa laitteen ympärille g Jos virtajohto vahingoittuu sen saa vaihtaa ainoastaan MEDISANA valtuutettu myymälä tai muulla tavalla pätevä henkilö g Varmista että laitteen sisää...

Page 103: ...een katso ohjeet koh dasta 4 1 Puhdistus ja hoito i Desinfioinnin jälkeen sumuttimen kaikki osat on huuhdeltava puhtaalla keitetyllä vedellä i Tarkista aina ennen käyttöä että kotelo verkkojohto verkkopistoke il maletku ja letkuliitäntäaukot ovat vahingoittumattomat ja että laite toimii normaalisti i Mikäli laitteessa on näkyviä vaurioita tai epäilet sen olevan viallinen in halaattoria ei saa käyt...

Page 104: ...t huolellisesti läpi Tarkasta ensin että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita Jos sinulla on epäilyksiä älä ota laitetta käyttöön vaan lähetä se huol toon Pakkauksesta pitää löytyä G 2 2 Tietämisen arvoista inhalaatio hoidosta Elää hengittää hengittää elää G Hengitysteiden tai keuhkojen sairaudet ovat usein pitkäkestoisia kivulia ita ja elämää rajottavia Oikea aikaiset tehokkaat ho...

Page 105: ...orin yläosaan Liitososan pi dempi sivu asetetaan inhalaattorin yläosan yläpuolella olevien tu kien päälle Lopuksi suu tai nenäosa tai työnnetään liitoskappaleen lyhyempään sivuun i Inhalointiin voi käyttää joko aikuisten tai lasten maskia tai Tähän tarvitaan maskin liitoskappaletta toisen liitososan sijasta Varmista että katkaisin on poiskytkettynä asennossa O Yhdistä verkkopistoke pistorasiaan Ki...

Page 106: ...a ulos Älä hengitä liian nopeasti sisään Kun haluat pitää tauon keskeytä lyhyesti ja poista suukappale suustasi Ota se uudelleen suuhun huulet sulkevat sen tiiviisti ja hengitä uudelleen hitaasti sisään ja ulos Pakkauksessa on lasten maski aikuisten maski ja nenäkappale ja jotka voidaan yhdistää suukappaleeseen Näin aerosolia voi hengittää nenän kautta käyttäen ylempiä hengitysteitä Erityisesti la...

Page 107: ...ä määrällä huuhteluainetta Huuhtele sen jälkeen kaikki osat vielä uudelleen lämpimällä vedellä n 40 C ei huuhteluainetta Sumutinyksi kön osat on nyt vielä desinfioitava katso kohta Desinfiointi i Voit pyyhkiä kompressorin pehmeällä hieman kostutetulla liinalla Älä käytä syövyttäviä aineita kuten hankaavia nestemäisiä puhdistusaineita tai muita puhdistusaineita sillä ne voivat syövyttää pintaa 3 3 ...

Page 108: ...tymisen i Älä puhdista letkua puhdistusaineilla tai desinfiointimenetelmillä Letkun voi pyyhkiä ulkopuolelta mietoon saippualiuokseen kastetulla kankaalla Jos letku likaantuu sisäpuolelta se on vaihdettava 4 2 Suodattimen vaihto Kompressorin ilmansuodatin on vaihdettava mikäli siinä havaitaan likaa esim värimuutoksia tai kosteutta Ilmansuodatin on kuitenkin vaihdettava vähintään 60 päivän välein V...

Page 109: ...tteeseen jälleen Sumutus ei toimi Sumuttimen pää puuttuu tai säiliössä on liian vähän inhalaationestettä tai ei ollenkaan Kokoa inhalaat torisarja oikein Laita inhalaattorin säiliöön vähintään 2 ml ja enintään 10 ml inhalaationestettä Höyryä muodostuu vain vähän tai ei ollenkaan Inhalaattoriyksikköä ei ole koottu oikein tai se on vinossa asennossa Katso kappaleessa 3 1 Inhalaatioon valmistautumine...

Page 110: ... 4 9 Tekniset tiedot mukaisissa sähkökytkennöissä Jos sulaketta on vaihdettava toimi seuraavalla tavalla 1 2 3 Avaa kompressorin kään töpuolella oleva virtajohdon lokeron kansi i Avaa sulakekotelo kään tämällä esim ruuvimeis selillä ja painamalla sulakkeiden päällä olevia suojuksia ks viereinen k u v a v a s t a p ä i v ä ä n samanaikaisesti Kompressori IN 550 n kääntöpuoli Vaihda vanhat sulakkeet...

Page 111: ... 4 7 l min 10 ml 5 µm 0 2 ml Min 65 dB 205 kPa 100 190 kPa 10 C 40 C suhteellista ilmankosteutta ei kondensoituva 85 10 C 40 C suhteellista ilmankosteutta ei kondensoituva 95 1 3 kg Tuote 54520 2 0 kg Tuote 54530 19 5 x 13 5 x 9 2 cm Tuote 54520 33 x 20 x 13 8 cm Tuote 54530 54520 54530 4015588 54520 7 4015588 54530 6 Tuote 54525 ilmansuodatin ja sumutinyksikkö Tuote 52526 suukappale ja nenäsoviti...

Page 112: ...e raken neosalle 4 Takuun ulkopuolelle jäävät a kaikki vahingot jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä esim käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä b Vahingot joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet c Kuljetusvauriot jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä d Lisäosat jotka ova...

Page 113: ...ass II Teckenförklaring Bruksanvisningen hör till apparaten Den innehåller viktig information om igångsättning och användning Läs igenom hela bruksanvisningen Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs kan det leda till svåra personskador eller skador på apparaten VARNING Varningstexterna måste beaktas annars kan det finnas risk för personskador OBSERVERA De här anvisningarna måste beaktas ann...

Page 114: ... för lite kännedom om apparaten om de inte står under uppsikt och instrueras av en annan ansvarig person Detta gäller även för barn i Små barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten Smådelar som t ex luftfiltret skulle kunna sväljas ner Förvara och kas sera därför alla smådelar utom räckhåll för barn i Använd eller förvara inte apparaten på platser där den utsätts för giftig...

Page 115: ...ika risken för en elektrisk stöt ska du genast dra ut elkontak ten ur uttaget g vid störningar under användningen g efter varje användning g före varje rengöring och skötsel g Linda inte elsladden runt apparaten g Om nätkabeln går sönder får den endast bytas ut av MEDISANA en auktoriserad fackhandlare eller av en person med motsvarande kvalifi cering g Var noga med att det inte tränger in vatten i...

Page 116: ...desinfektionen måste nebulisatorns alla delar spolas av med rent kokat vatten i Kontrollera att höljet elsladden elkontakten luftslangen och slang anslutnings öppningarna är felfria före varje användning och undersök om apparaten fungerar normalt i Om det syns att apparaten är skadad eller om du förmodar en defekt får du inte börja använda inhalatorn Dra genast ut elkontakten ur uttaget och kontak...

Page 117: ...nvändning och skötsel Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några skador I tveksamma fall ska apparaten inte tas i bruk utan skickas in till återförsäljaren eller ett serviceställe G Följande delar skall medfölja vid leverans 2 2 Värt att veta om inhalator behandling Leva Andas Andas Leva G Sjukdomar i andningsvägarna eller lungorna är ofta långvariga smärts amma och...

Page 118: ...indnings stutsen på nebulisatoröverdelens översida med den längre sidan och därefter skjuts munstycket eller näsadaptern eller i skarvstyckets korta sida i Alternativt kan masken för vuxna eller barn eller för inhala tion användas Då behövs maskskarvstycket istället för skarvstycket Säkerställ att på av knappen är i läget Av O och sätt i nätkon takten i vägguttaget Sätt fast en av luftslangens änd...

Page 119: ...nom näsan Vill man lägga in en paus gör man ett kort avbrott och tar munstycket ur munnen Stoppa in det i munnen igen och slut läpparna tätt runt munstycket och andas långsamt in och ut igen Som alternativ till munstycket innehåller leveransen en barnmask en vuxenmask samt näsadaptrar och Med dessa kan aero solen andas in genom näsan vilket möjliggör en användning till för de öv re andningsvägarna...

Page 120: ...pola nebulisatorsetets alla delar med varmt vatten ca 40 C och lite diskmedel Därefter spolar du av alla delar igen med varmt vatten ca 40 C utan diskmedel Delarna i nebulisatorenheten måste nu även des inficeras se under Desinfektion i Kompressorn kan du torka av med ett mjukt lätt fuktigt tygstycke Använd inga aggressiva substanser som t ex skurmedel eller andra medel till rengöringen Det skulle...

Page 121: ...örhindras bakteriekontamination p g a restfukt i Rengör slangen med rengöringsmedel eller andra desinfektionsmetoder På utsidan kan slangen torkas av med en trasa doppad i mild tvållösning Om slangen har smuts på insidan måste den bytas ut 4 2 Filterbyte Luftfiltret i kompressorn måste bytas vid synlig nedsmutsning t ex färgförändring eller fuktighet dock senast var 60 e dag Då gör du så här Avläg...

Page 122: ...igen Ingen dimsprayning Sprayhuvud saknas eller ingen resp för lite inhala tionslösning i nebulisator behållaren Sätt ihop nebulisatorsetet korrekt Fyll på min 2 och max 10 ml inhalationslösning i nebulisatorbehållaren Ingen eller endast låg dimsprayeffekt Nebulisatorenheten är inte korrekt sammansatt eller hålls snett Följ anvisningarna i kapitel 3 1 Förbereda inhalation Se vid inhalation till at...

Page 123: ...romagnetisk kompatibilitet i Apparaten uppfyller kraven i standarden EN 60601 1 2 för elektromag netisk kompatibilitet Detaljer om dessa mätdata kan läsas i den separa ta bilagan 4 5 Byta säkringar endast för art 54530 IN 550 I kompressorenheten i IN 550 finns två säkringar typ F1AL 250V som skydd av elektriska komponenter Kontrollera att apparaten endast drivs med strömanslutningar som motsvarar ...

Page 124: ...r IN 550 Art 54530 230V 50Hz 60 W 4 7 l min 10 ml 5 µm 0 2 ml Min 65 dB 205 kPa 100 190 kPa 10 C 40 C relativ luftfuktighet 85 10 C 40 C relativ luftfuktighet 95 1 3 kg Art 54520 2 0 kg Art 54530 19 5 x 13 5 x 9 2 cm Art 54520 33 x 20 x 13 8 cm Art 54530 54520 54530 4015588 54520 7 4015588 54530 6 Art 54525 Luftfilter och nebulisatorenhet Art 52526 Munstycke och näsadapter Art 52527 Luftslang Art ...

Page 125: ...ta gäller för själva produkten så väl som för utbytta komponenter 4 Garantin gäller inte för a Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering t ex vid icke beaktande av bruksanvisningen b Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan ej auktoriserad person c Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användaren elle...

Page 126: ...ών ανήκει σε αυτήν τη συσκευή Περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες για την έναρξη της λειτουργίας και τη μεταχείριση Μελετήστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών Αν δεν τηρηθούν οι οδηγίες αυτού του εγχειριδίου μπορούν να προκληθούν σοβαροί τραυματισ μοί ή και ζημιές στη συσκευή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτές οι προειδοποιητικές υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να αποφευχθούν οι πιθανοί τραυματισμοί του χρήστη ...

Page 127: ...ης εάν δεν επιτηρούνται για την ασφάλειά τους από κάποιο αρμόδιο άτομο που θα τους δίνει οδηγίες για τη χρήση της συσκευής g Θα πρέπει να παρακολουθείτε τα παιδιά ώστε να βεβαιώνεστε πως δεν παίζουν με τη συσκευή g Μικρά εξαρτήματα όπως π χ το φίλτρο αέρα μπορούν να καταποθούν Γι αυτό αποθηκεύετε όλα τα μικρά εξαρτήματα σε μέρη απρόσιτα σε παιδιά Μη χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή σε μέρη ...

Page 128: ...φύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας τραβήξτε αμέσως το βύσμα από την πρίζα g σε περίπτωση διαταραχών κατά τη διάρκεια της χρήσης g μετά από κάθε χρήση g πριν από κάθε καθαρισμό και φροντίδα g Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή g Εάν το καλώδιο δικτύου έχει φθαρεί επιτρέπεται να αντικαθίσταται μόνο από την MEDISANA από έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή μέσω ενός αντίστοιχα εξειδικευμένου ατ...

Page 129: ...ξτε τη μονάδα της συσκευής το καλώδιο το βύσμα τον εύκαμπτο αεραγωγό και τα ανοίγματα σύνδεσης του αγωγού για ζημιές και ελέγξτε ακόμα αν η συσκευή λειτουργεί κανονικά Σε περίπτωση που η συσκευή φέρει εμφανείς ζημιές ή υποψιάζεστε κάποια βλάβη απαγορεύεται να τίθεται σε λειτουργία ο εισπνευστήρας Τραβήξτε αμέσως το βύσμα από την πρίζα και απευθυνθείτε σε κάποιο κέντρο εξυπηρέτησης i Προτού συνδέσε...

Page 130: ...ας είναι π χ εν αντιθέσει με την λήψη δισκίων το γεγονός ότι τα φάρμακα χορηγούνται ακριβώς στο σημείο στο οποίο πρέπει να επιδράσουν μέσω της στοματικής ρινοφαρυγγικής κοιλότητας στους πνεύμονες δίχως να δίαπεράσουν από διάφορα άλλα σωματικά όργανα 1 Εισπνευστήρας MEDISANA IN 500 ή ΙΝ 550 με σετ εκνεφωτή και σωλήνα αέρα 1 επιστόμιο 1 προσαρμογέας για τη μύτη για ενήλικες 1 προσαρμογέας για τη μύτ...

Page 131: ...ε το τεμάχιο σύνδεσης με τη μακρύτερη πλευρά στο στόμιο εξαρτήματος στην επάνω πλευρά του άνω τμήματος εκνεφωτή και στη συνέχεια ωθείτε το επιστόμιο ή τον προσαρμογέα για τη μύτη ή στην κοντή πλευρά του τεμαχίου σύνδεσης i Εναλλακτικά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μάσκα για ενήλικες ή παιδιά ή για την εισπνοή Για αυτό χρειάζεστε το τεμάχιο σύνδεσης μάσκας αντί του τεμαχίου σύνδεσης Εξασφαλίστε ότ...

Page 132: ...άνετε διάλειμμα διακόψτε για λίγο και βγάλτε το επιστόμιο από το στόμα σας Βάλτε το ξανά στο στόμα σας στερεώστε το σφιχτά με τα χείλη και αρχίστε αργά τις εισπνοές και εκπνοές Εναλλακτικά του επιστομίου περιλαμβάνονται στο σύνολο αποστολής μια παιδική μάσκα μια μάσκα για ενήλικες καθώς και προσαρμο γείς για τη μύτη και Με τον τρόπο αυτό μπορεί να γίνει εισπνοή του αεροζόλ μέσω της μύτης κάτι που ...

Page 133: ...πόλοιπα απορρίμματα i Ξεπλένετε όλα τα εξαρτήματα του σετ νεφελοποιητή με ζεστό νερό περ 40 C και λίγο απορρυπαντικό Στη συνέχεια ξεπλένετε και πάλι όλα τα εξαρτήματα με ζεστό νερό περ 40 C χωρίς απορρυπαντικό Τα εξαρτή ματα της μονάδας του νεφελοποιητή θα πρέπει επιπλέον να απολυμανθ ούν βλέπε Απολύμανση i Μπορείτε να σκουπίσετε τον συμπιεστή με ένα μαλακό και ελαφρώς βρεγμένο πανί Μη χρησιμοποιε...

Page 134: ... ή άλλες μεθόδους απολύμανσης Εξωτερικά μπορείτε να σκουπίσετε τον εύκαμπτο σωλήνα με ένα πανί βουτηγμένο σε ήπια σαπουνάδα Εάν ο εύκαμπτος σωλήνας παρουσιάζει βρομιές στην εσωτερική πλευρά πρέπει να αντικατασταθεί 4 2 Αλλαγή φίλτρου Το φίλτρο αέρα που βρίσκεται στον συμπιεστή θα πρέπει να αντικα τασταθεί σε περίπτωση εμφανών ακαθαρσιών π χ σε χρωματική αλλοίωση ή υγρασίας το αργότερο όμως ανά 60 ...

Page 135: ...λή ψεκαστήρα λείπει ή δεν υπάρχει καθόλου ή υπάρχει πολύ λίγο διάλυμα εισπνοής στο δοχείο εκνεφωτή Συναρμολογήστε σωστά το σετ εκνεφωτή Γεμίστε τουλ με 2 και το μέγ με 10 ml διάλυμα εισπνοής στο δοχείο εκνεφωτή Καμία ή μόνο ελάχιστη απόδοση εκνέφωσης Η μονάδα εκνεφωτή δεν έχει συναρμολογηθεί σωστά ή την κρατάτε λοξά Ακολουθήστε τις οδηγίες στο Κεφάλαιο 3 1 Προετοιμασία εισπνοής Προσέξτε κατά την ε...

Page 136: ...τοιχούν στις αναφερόμενες προδιαγραφές στο Κεφάλαιο 4 9 Τεχνικές πληροφορίες Εάν ωστόσο είναι απαραίτητονα αντικαταστήσετε τις ασφάλειες ακολουθήστε την εξής διαδικασία 1 2 3 Ανοίξτε το κάλυμμα για τη θήκη του καλωδίου δικτύου στην πίσω πλευρά του συμπιεστή i Μέσω ταυτόχρονης i αριστερόστροφης i περιστροφής π χ με ένα κατσαβίδι και πίεσης των επικαλύψεων ασφαλειών βλ σήμανση στην παρα κ ε ί μ ε ν ...

Page 137: ...SANA IN 550 Κωδ 54530 Εισπνευστήρας 230V 50Hz 60 W 4 7 l min 10 ml 5 µm 0 2 ml min ελάχιστη 65 dB 205 kPa 100 190 kPa 10 C 40 C υγρασία 85 10 C 40 C υγρασία 95 1 3 kg Art 54520 2 0 kg Κωδ 54530 19 5 x 13 5 x 9 2 cm Κωδ 54520 33 x 20 x 13 8 cm Κωδ 54530 54520 54530 4015588 54520 7 4015588 54530 6 Κωδ 54525 Φίλτρο αέρα και μονάδα νεφελοποιητή Κωδ 52526 Ακροστόμιο και προσαρμογέας μύτης Κωδ 52527 Εύκ...

Page 138: ...γίου αγοράς 2 Ελαττώματα οφειλόμενα σε σφάλματα υλικού ή κατασκευής επιδιορθώνονται δωρεάν εντός του χρόνου εγγύησης 3 Σε περίπτωση παροχής εγγύησης δεν παρατείνεται ο χρόνοςεγγύησης ούτε για τη συσκευη ούτε για εξαρτήματα που αντικαταστάθηκαν 4 Από την εγγύηση αποκλείονται α όλες οι βλάβες οι οποίες οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισμό η χ από παράλειψη τήρησης των οδηγιών χρήσης β βλάβες οι οποίες ...

Page 139: ......

Page 140: ......

Page 141: ......

Page 142: ...MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Deutschland eMail info medisana de Internet www medisana de 54520 30W V1 4 06 2013 ...

Reviews: