background image

6 Verschiedenes

DE

19

Name und Modell:

Anzeigesystem:
Speicherplätze:
Messmethode:
Spannungsversorgung:
Messbereich Blutdruck:
Messbereich Puls:
Max. Messabweichung des
statischen Drucks:
Max. Messabweichung
der Pulswerte:
Druckerzeugung:
Luftablass:
Automatische Abschaltung:
Betriebsbedingungen:
Lagerbedingungen:
Abmessungen:
Manschette:
Gewicht ca.:
Artikel Nr.:
EAN Nr.:

Sonderzubehör : 

6.5 Technische Daten

MEDISANA CardioCompact 
Blutdruckmessgerät

Digitale Anzeige
2 x 500 inkl. Datum und Zeit
Oszillometrisch
6V    , 4 x 1,5V Batterie AAA
40 - 260 mmHg
40 - 180 Schläge / Min.

+/- 3 mmHg

+/- 5% des Wertes
Automatisch mit Pumpe
Automatisch
Nach ca. 1 Minute
+10°C bis +40°C; < 85% Luftfeuchte
-20°C bis +50°C; < 85% Luftfeuchte
Ca.10,5 x 8,8 x 3,2 cm

Umfang 22 -30 cm für Erwachsene

196 g (ohne Batterien)

51098
40 15588 51098 4

• 

Netzadapter, Art.-Nr. 51095

• Manschette groß 30 - 42 cm für

  Erwachsene mit kräftigem 
  Oberarmumfang, Art.-Nr. 51126

• Manschette normal 22 - 30 cm für

  Erwachsene mit normalem 
  Oberarmumfang, Art.-Nr. 51135

0297

Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
technische und gestalterische Änderungen vor.

51098 Travel GA West AM Master.indd   27

27.09.2012   12:29:17

Summary of Contents for CardioCompact 51098

Page 1: ... leggere con attenzione Por favor lea con cuidado Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Por favor ler cuidadosamente A u b zorgvuldig lezen Lue huolellisesti läpi Läses noga Παρακαλούμε διαβάσετε με προσοχή 0297 Art 51098 3 GARANTIE JAHRE YEARS WARRANTY CERTIFIED QUALITY MDD 93 42 MEDICAL DEVICE DIRECTIVE entspricht den Anforderungen acc to the requiremen...

Page 2: ...ference Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento Por favor despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente Por favor abra esta página e deixe a aberta para uma orientação r...

Page 3: ...nde Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισμού 1 2 3 4 9 8 7 6 0 q X w e r t z u i o p a s d f 5 ...

Page 4: ...druck Indikatoranzeige Speicherplatzanzeige Differenzstundenanzeige Speichersymbol M Systole Stunden GB Device and controls 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q SNOOZE button LCD screen display Functional tilt mechanism OFF Blood pressure measurement mode Travelling clock mode Socket for mains adaptor on lower side part Socket for Mini USB cable on lower side part START button MEM button Blood pressure indicator...

Page 5: ...wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung voll ständig Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen WARNUNG Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern ACHTUNG Diese Hinweise müssen eingehalten werden um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhin...

Page 6: ...ruch Wenn Sie an Krankheiten leiden wie z B arterieller Verschluss krankheit halten Sie vor der Anwendung des Gerätes Rück sprache mit Ihrem Arzt Das Gerät darf nicht zur Kontrolle der Herzfrequenz eines Schrittmachers verwendet werden WARNUNG Zweckbestimmung Dieses vollautomatische elektronische Blutdruckmessgerät ist zur Blutdruckmessung zu Hause bestimmt Es handelt sich um ein nicht invasives B...

Page 7: ...spielen Das Gerät darf nicht im Umfeld von Geräten betrieben werden die starke elektrische Strahlung aussenden wie z B Radiosender Mobiltelefone oder Mikrowellen Benutzen Sie das Gerät nicht in fahrenden Fahrzeugen da dies zu falschen Ergebnissen führen könnte Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen Benutz...

Page 8: ...4 bei Verwendung eines Netzteils Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen achten Sie darauf dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt Greifen Sie nicht nach einem Gerät das ins Wasser gefallen ist Ziehen Sie sofort den Netzstecker bzw das Netzteil aus der Steckdose Wenn das Kabel oder das Netzteil beschädigt sind darf das Gerät nich...

Page 9: ...die Druckschwankungen auswertet die beim Aufpumpen und Ablassen der Blutdruckmanschette über die Arterie entstehen 2 4 Warum ist es sinnvoll den Blutdruck zu Hause zu messen MEDISANA verfügt über mehrjährige Erfahrung auf dem Gebiet der Blutdruckmessung Die hohe Genauigkeit des Messprinzips der MEDISANA Geräte wird von klinischen Studien die nach interna tionalen Standards durchgeführt werden bele...

Page 10: ...eschwerden haben 2 5 Blutdruckklassifikation Die folgenden Richtwerte für hohen und niedrigen Blutdruck werden ohne Berücksichtigung des Alters angegeben Diese Blutdruck bewertungsskala entspricht den Richtlinien der Weltgesundheitsor ganisation WHO Niedriger Blutdruck systolisch 100 diastolisch 60 Normaler Blutdruck grüner Anzeigebereich 8 systolisch 100 139 diastolisch 60 89 Formen des Bluthochd...

Page 11: ... Die Applikation der Manschette mit einem Druck von mehr als 300 mmHg oder mit einem konstanten Druck von mehr als 15 mmHg für länger als 3 Minuten kann zu Verletzungen z B Ekchymose führen Wenn Ihnen der systolische oder der diastolische Wert der Messung trotz korrekter Handhabung des Gerätes ungewöhnlich erscheinen zu hoch oder zu niedrig und sich dies mehrmals wiederholt dann informieren Sie Ih...

Page 12: ...bar Explosionsgefahr Nicht kurzschließen Explosionsgefahr Nicht ins Feuer werfen Explosionsgefahr Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie Sammelstation im Fachhandel 3 2 Verwendung eines Netzteils Alternativ können Sie das Gerät auch mit einem speziellen Netzteil betreiben 6V 600mA MEDISANA Art Nr 51095 das Sie an den dafür v...

Page 13: ...chiebung s einer 2 Zeitzone p ein Datum und Uhrzeit werden nun permanent angezeigt Die Uhrzeit einer 2 Zeitzone p wird ebenfalls in kleinen Ziffern angezeigt wenn Sie bei der Einstellung eine Zeitdifferenz 0 eingestellt haben Sie können den Einstellungsmodus jederzeit durch Drücken der START Taste 6 verlassen Nach ca 1 Minute ohne Tastenbetä tigung verlässt das Gerät den Einstellungsmodus automati...

Page 14: ...nstellungsmodus für die Alarme jederzeit durch Drücken der START Taste 6 verlassen Nach ca 1 Minute ohne Tastenbetätigung verlässt das Gerät den Einstellungsmodus au tomatisch Bei Batteriewechsel gehen die Eingaben verloren und müssen neu vorgenommen werden HINWEISE Damit zu der eingestellten Zeit der Alarm ausge löst wird muss entweder der Reisewecker modus oder der Blutdruckmessmodus ein gestell...

Page 15: ...utet Drücken Sie die SNOOZE Taste 1 um die Speicherauswahl zu starten ein Speichersymbol rechts oben im Display beginnt zu blinken Drücken Sie nun die SNOOZE Taste 1 um den ge wünschten Speicher zu selektieren Speicher 1 Speicher 2 Gastmodus Drücken Sie die START Taste 6 oder betätigen Sie für mind 5 Sekunden keine Taste um die Auswahl zu bestätigen Beispielanzeige im Reiseweckermodus Beispielanze...

Page 16: ...gers a 4 Legen Sie den Arm mit der Handinnenfläche nach oben auf den Tisch Die Unterkante der Manschette sollte dabei 2 3 cm ober halb der Ellenbeuge liegen b Ziehen Sie die Manschette straff c und schließen Sie die Klettverbindung 5 Vermeiden Sie einen Hohlraum zwischen Arm und Manschette Er kann das Messergebnis verfälschen 6 Messen Sie am nackten Oberarm Achten Sie darauf dass der Arm bei eng a...

Page 17: ...ihn locker auf z B einen Tisch Achten Sie darauf dass die Manschette sich in Höhe des Herzens befindet Verhalten Sie sich während der Messung ruhig Bewegen Sie sich nicht und sprechen Sie nicht da sich sonst die Messergebnisse verändern können Die richtige Position beim Messen im Liegen In besonderen Fällen kann die Messung auch im Liegen vorgenommen werden Entspannen Sie sich auf dem Rücken liege...

Page 18: ...uch die Pulsfrequenz gemessen Sie können den Messvorgang durch Druck auf die START Taste 6 manuell abbrechen 5 Ist die Messung beendet wird die Manschette entlüftet und der systolische und diastolische Blutdruck sowie der Pulswert erscheinen im Display Entsprechend der Blutdruck Klassifika tion nach der WHO erscheint der Blutdruck Indikator 8 über dem dazugehörigen farbigen Balken Falls bei der Me...

Page 19: ...heint ein blinkendes A und dann der Mittelwert der für den jeweiligen Benutzer in den letz ten 7 Tagen gemessenen Werte für Systole Diastole und Puls 4 Nach einem weiteren Druck auf die MEM Taste 7 werden die einzelnen gespeicherten Messwerte Systole Diastole Puls und Datum Uhrzeit im Wechsel einschließlich des Blutdruck Indika tors und ggf des Arrhythmie Symbols der zuletzt durchge führten Messun...

Page 20: ...keit Ihre Messdaten per Mini USB Kabel in den Online Be reich bzw die VitaDock App zu übertragen Hierzu benötigen Sie die VitaDock Software für Ihren Computer Sie können die Software einfach unter www medisana de software herunterladen 1 Gehen Sie auf www medisana de software 2 Wählen Sie CardioCompact als Gerät aus 3 Laden Sie die VitaDock Software auf Ihren Computer und installieren sie diese 4 ...

Page 21: ...Manschettendruck befindet sich seit mehr als 160 Sekunden über 15 mmHg Ruhen Sie 5 Minuten und wiederholen Sie die Mes sung Er 7 Er 8 Er A Elektronik Parameter oder Sensorfehler Ruhen Sie 5 Minuten und wiederholen Sie die Messung Wichtig Bitte kontaktieren Sie Ihren Arzt wenn die o a Fehler wiederholt auftreten Halten Sie sich für die Dauer der Messung ruhig Für Patienten mit stark unregelmäßigem ...

Page 22: ...er Ihren Händler 6 5 Richtlinien und Normen Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den Vorgaben der EU Norm für nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Es ist nach EG Richtlinien zertifiziert und mit dem CE Zeichen Konformitätszeichen CE 0297 versehen Das Blutdruckmessgerät entspricht den europäis chen Vorschriften EN 60601 1 EN 60601 1 2 EN 1060 und EN 80601 2 Die Vorgaben der EU Richtlinie 93 42 EWG des...

Page 23: ...tale Anzeige 2 x 500 inkl Datum und Zeit Oszillometrisch 6V 4 x 1 5V Batterie AAA 40 260 mmHg 40 180 Schläge Min 3 mmHg 5 des Wertes Automatisch mit Pumpe Automatisch Nach ca 1 Minute 10 C bis 40 C 85 Luftfeuchte 20 C bis 50 C 85 Luftfeuchte Ca 10 5 x 8 8 x 3 2 cm Umfang 22 30 cm für Erwachsene 196 g ohne Batterien 51098 40 15588 51098 4 Netzadapter Art Nr 51095 Manschette groß 30 42 cm für Erwach...

Page 24: ... noch für ausgewechselte Bauteile ein 4 Von der Garantie ausgeschlossen sind a alle Schäden die durch unsachgemäße Behandlung z B durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstanden sind b Schäden die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind c Transportschäden die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an die Servic...

Page 25: ...s device It con tains important information about starting up and opera tion Read the instruction manual thoroughly Non observance of these instructions can result in serious injury or damage to the device WARNING These warning notes must be observed to prevent any injury to the user CAUTION These notes must be observed to prevent any damage to the device NOTE These notes give you useful additiona...

Page 26: ...ch as arterial occlusive disease please consult your doctor before using the unit The unit may not be used to check the heart rate of patients with a pacemaker Do not use the unit cuff on wounds or inflammations or on any limb where intravascular access or therapy is present WARNING Assigned purpose This fully automatic electronic blood pressure monitor is intended for measuring the blood pressure...

Page 27: ...ances that emit strong electric radiation such as radio transmitters mobile phones or microwaves Do not use in a moving vehicle as this may result in erroneous measurements Please do not attempt to repair the unit yourself in the event of malfunctions since this will void all warranty claims Only have repairs carried out by authorised service centres Only use suitable and in the scope of delivery ...

Page 28: ...essure monitor To ensure the best results and long term satisfaction with your MEDISANA CardioCompact Blood pressure monitor we recommend that you read the following operating and maintenance instructions carefully if used with a mains adaptor Before connecting the device to your power supply please ensure that the supply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply Neve...

Page 29: ...icroproces sor which via a pressure sensor measures fluctuations in pressure resulting from the inflation and deflation of the cuff over the artery 2 4 Why should you take your blood pressure at home MEDISANA has had many years of experience in the field of blood pressure measurement The high precision of MEDISANA devices has been confirmed by clinical tests carried out according to inter national...

Page 30: ... are experiencing no apparent complaints 2 5 Blood pressure classification The following table shows the classification of high and low blood pressure without taking age into consideration This blood pressure assessment scale corresponds to the guidelines of the World Health Organisation WHO Low blood pressure systolic 100 diastolic 60 Normal blood pressure green display area 8 systolic 100 139 di...

Page 31: ... blood circulation to recover The application of the cuff with a pressure of more than 300 mmHg or with a constant pressure above 15 mmHg for longer than 3 minutes may cause ecchymoma of your arm If the systolic and diastolic readings seem unusual too high or too low on several occasions despite correct use of the unit please inform your doctor This also applies to the rare occasions when an irreg...

Page 32: ...arge these batteries There is a danger of explosion Do not short circuit Danger of explosion Do not throw into a fire Danger of explosion Do not throw used batteries into the household refuse put them in a hazardous waste container or take them to a battery collection point at the shop where they were purchased 3 2 Using a mains adaptor Alternatively you can use the unit with a special mains adapt...

Page 33: ...ence s for a second time zone p Date and time are now displayed constantly The time of the sec ond time zone p will only be displayed if you have entered a time difference 0 before You may leave the setting mode at any time by pressing the START button 6 After approx 1 minute without pressing any button the device automatically leaves the setting mode If the batteries are removed these values are ...

Page 34: ...e same scheme You may leave the alarm setting mode at any time by pressing the START button 6 After approx 1 minute without pressing any button the device automatically leaves the alarm setting mode If the batteries are removed these values are lost and need to be input again NOTES The alarm only will be effective in Travelling clock and blood pressure measurement modes not in OFF mode The alarm s...

Page 35: ...he SNOOZE button 1 to enable the user memory selection a corresponding symbol will flash in the right upper section of the display With the SNOOZE button 1 you can now select a user memory 1 or 2 or guest mode G Press the START button 6 or don t press any button for at least 5 seconds to confirm the selection Example display in Travelling clock mode Example display in blood pressure mode If an ala...

Page 36: ...e finger a 4 Place your arm on the table with the palm uppermost The lower edge of the cuff should be 2 3 cm above the crease of the elbow b Pull the cuff tight c and close the Velcro fastener 5 Avoid creating a space between arm and cuff It may falsify the measured result 6 Measure the pulse on your bare arm If wearing tight clothing ensure that the circulation in the arm is not impaired when rol...

Page 37: ... seated Relax your arm and place it comfortably on a table for instance Ensure that the cuff is at heart height Keep still during the measurement do not move and do not talk as this may alter the measurements Correct position for taking measurements lying down In special cases the measurement can also be taken lying down Lie on your back and relax for at least 5 minutes and also relax your arm Ens...

Page 38: ...may stop and leave the measurement process manually by pressing the START button 6 5 When the measurement is finished the cuff is deflated com pletely The systolic and diastolic blood pressure and the pulse value with the pulse symbol appear on the display The blood pressure indicator 8 appears above the relevant coloured indicator s depending on the WHO blood pressure classification If the unit d...

Page 39: ...ol Then a flashing A and the average value of the measure ments taken in the last 7 days in the selected memory is displayed for systolic and diastolic pressure and pulse 4 Press the MEM button 7 again to display the individual readings systolic diastolic pulse and date time including the blood pressure indicator and arrythmia symbol if detected of the last measurement stored Press the MEM button ...

Page 40: ...tion for transferring your measured values through the mini USB cable to the VitaDock app resp online Therefore you need the VitaDock software for your computer Downloadthesoftwarefromwww medisana com softwareasfollows 1 Go to www medisana com software 2 Select CardioCompact as your device 3 Download and install the VitaDock software on your computer 4 You will find a detailed instruction on the w...

Page 41: ...re than 160 seconds Relax for 5 minutes and repeat the measurement Er 7 Er 8 Er A Electronic parameter or sensor error Relax for 5 minutes and repeat the measurement Important Please contact your doctor if the error messages appear repeatedly Keep still and do not move during the measurement This blood pressure monitor is not suitable for persons with a strong arrhythmia 6 3 Care and maintenance R...

Page 42: ...hop Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal 6 5 Directives Norms This blood pressure monitor meets the requirements of the EU standard for non invasive blood pressure monitors It is certified in accordance with EC Guidelines and carries the CE symbol con formity symbol CE 0297 The blood pressure monitor corresponds to European standards EN 60601 1 EN 60601 1 ...

Page 43: ...l display 2 x 500 incl date and time Oscillometric 6V 4 x 1 5V batteries AAA 40 260 mmHg 40 180 beats min 3 mmHg 5 of the value Automatic using micro pump Automatic After approx 1 minute 10 C to 40 C 85 humidity 20 C to 50 C 85 humidity Approx 10 5 x 8 8 x 3 2 cm Circumference 22 30 cm for adults 196 g without batteries 51098 40 15588 51098 4 Mains adaptor Art Nr 51095 Cuff large 30 42 cm for adul...

Page 44: ... either for the unit or for the replacement parts 4 The following is excluded under the warranty a All damage which has arisen due to improper treatment e g non observance of the user instructions b All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties c Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during transport to the...

Page 45: ......

Page 46: ...MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND eMail info medisana de Internet www medisana de 51098W Ver 0 7 09 2012 ...

Reviews: