background image

DE

Wärmeunterbett

HU 662

GB

Heated underblanket

HU 662

FR

Couverture chauffante

HU 662

IT

Materasso termico

HU 662

ES

Calientacamas eléctrico

HU 662

PT

Cobertor eléctrico

HU 662

NL

Warmteonderbed

HU 662

FI

Lämpöpatja

HU 662

SE

Värmemadrass

HU 662

GR

Θερμαινόμενο υπόστρωμα

HU 662

Gebrauchsanweisung

Instruction Manual

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Instrucciones de manejo

Bitte sorgfältig lesen!

Please read carefully!

A lire attentivement s.v.p.!

Da leggere con attenzione!

¡Por favor lea con cuidado!

Art. 61220

Manual de instruções

Gebruiksaanwijzing

Käyttöohje

Bruksanvisning

√‰

‰Ë

ËÁ

Á››Â

˜

˜  ¯

¯Ú

Ú‹

‹Û

ÛË

˘

˜

Por favor ler cuidadosamente!

A.u.b. zorgvuldig lezen!

Lue huolellisesti läpi!

Läses noga!

¶·

·Ú

Ú·

·Î

η

·Ï

ÏÔ

Ô‡

‡Ì

ÌÂ

  ‰

‰ÈÈ·

·‚

‚¿

¿Û

ÛÙ

ÙÂ

  

 Ú

ÚÔ

ÔÛ

ÛÂ

ÂÎ

ÎÙ

ÙÈÈÎ

ο

¿!!

61220_HU_662_WaermeUbett_West_16102015.qxd:Wärmeunterbett  16.10.2015  8:12 Uhr  Seite 1

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Summary of Contents for 61220

Page 1: ...ion Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Da leggere con attenzione Por favor lea con cuidado Art 61220 Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning Ë ËÁ Á Â Â Ú Ú Û ÛË Ë Por favor ler cuidadosamente A u b zorgvuldig lezen Lue huolellisesti läpi Läses noga Ú Ú Î Î Ï ÏÔ Ô Ì ÌÂ Â ...

Page 2: ...i un rapido orientamento Por favor despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente PT Manual de instruções 1 Avisos de segurança 39 2 Aplicação 43 3 Generalidades 44 4 Garantia 45 NL Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsmaatregelen 46 2 Het gebruik 50 3 Diversen 51 4 Garantie 52 FI Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeita 53 2 Käyttö 57 3 Sekalaista 58 4 Takuu 59 SE Bruksanvisning 1 Säkerh...

Page 3: ...t und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισμού Wärmeunterbett Heated blanket Couverture chauffante Materasso termico Calientacamas eléctrico Cobertor e...

Page 4: ...zers zu verhindern ACHTUNG Diese Hinweise müssen eingehalten werden um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern HINWEIS Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatz informationen zur Installation oder zum Betrieb Schutzklasse II LOT Nummer Hersteller Lesen Sie die Gebrauchsanweisung insbesondere die Sicher heitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebra...

Page 5: ... Jahre Verwenden Sie das Wärmeunterbett nur in geschlossenen Räumen 30 Schonwäsche Nicht bleichen Das Wärmeunterbett darf nicht im Trockner getrocknet werden Das Wärmeunterbett darf nicht gebügelt werden Nicht chemisch reinigen 40 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 DE 1 Sicherheitshinweise All manuals and user guides at all guides com ...

Page 6: ...in Querrichtung straff auf der Matratze auf liegt und während der gesamten Nutzungszeit keine Falten wirft Kontrollieren Sie die korrekte Lage jeweils vor dem Zubettgehen Der Schalter und die Zuleitung dürfen während des Betriebes nicht auf oder unter das Unterbett gelegt oder in einer anderen Art und Weise abgedeckt werden Stellen Sie sicher dass vor der Verwendung auf einem verstell baren Bett d...

Page 7: ...e das Netzkabel von heißen Oberflächen fern Tragen ziehen oder drehen Sie das Wärmeunterbett nie am Netzkabel und klemmen Sie das Kabel nicht ein Benutzen Sie das Wärmeunterbett nicht nass und nur in trockener Umgebung nicht im Badezimmer o a Schalter und Zuleitungen dürfen keinerlei Feuchtigkeit ausge setzt werden Reparieren Sie im Falle einer Störung das Unterbett nicht selbst Eine Reparatur dar...

Page 8: ...orben Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Wärme unterbett haben empfehlen wir Ihnen die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen 2 1 Lieferumfang und Verpackung Bitte prüfen Sie zunächst ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie s...

Page 9: ...die Position 2 3 4 5 oder Position 6 Wenn das Wärmeunterbett für Ihr Emp finden zu stark erwärmt ist schieben Sie den Schalter zurück auf Position 5 4 3 2 oder Position 1 Das Gerät ist so konzipiert dass die Stufe 3 6 zum Aufheizen und nur die Stufe 1 2 für den Dauerbetrieb bestimmt ist Nach ca 180 Minuten Dauerbetrieb schaltet sich das Wärmeunterbett automatisch ab Um das Gerät auszuschalten schi...

Page 10: ...ufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen 2 Mängel infolge von Material oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt 3 Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile ein 4 Von der Garantie ausgeschlossen sind a alle Schäden die durch unsachgemäße Behandlu...

Page 11: ...e observed to prevent any injury to the user CAUTION These notes must be observed to prevent any damage to the device NOTE These notes give you useful additional information on the installation or operation Protection category II Lot number Manufacturer Read the instruction manual carefully before using this device especially the safety instructions and keep the instruction manual for future use S...

Page 12: ...oung children 0 3 years Only use the heated underblanket indoors 30 Delicate wash Do not bleach Do not dry the heated underblanket in a tumble drier Do not iron the heated underblanket Do not dry clean 1 Safety Information 40 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 13: ... use the control switch and lead must not be placed on or under the blanket or be otherwise covered in any way Before using it on an adjustable bed make sure that the power cable and the underblanket do not get caught in the hinges or get crumpled when making adjustments Neither pierce the blanket with nor attach safety pins or other spiky or sharp objects to the pad Do not use the device on child...

Page 14: ...orized specialist dealer or other suitably qualified personnel If the power supply cable is damaged it may only be replaced by MEDISANA an authorised dealer or by qualified personnel In order to prevent hazards always send the unit in to the service centre Let the heated underblanket cool down completely before folding and storing it Do not fold it too tight When not in use store as follows You sh...

Page 15: ... Use these bands to tighten the heated underblanket over the corners of the mattress Make sure that the electric underblanket is firmly strapped to the mattress in both directions and that it will not crease while it is being used Spread a bedsheet on top of it This allows the underblanket to release its heat in the best way possible Check it is in the correct position before going to bed The blan...

Page 16: ...ether with domestic waste All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices regardless of whether or not they contain toxic substances at a municipal or commercial collection point so that they can be disposed of in an environmentally acceptable manner Consult your local authority or your supplier for information about disposal 3 3 Technical specifications Name MEDISANA Heated ...

Page 17: ...for the unit or for the replacement parts 4 The following is excluded under the warranty a All damage which has arisen due to improper treatment e g non observance of the user instructions b All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties c Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during transport to the service...

Page 18: ...ntuelles blessures de l utilisateur ATTENTION Ces remarques doivent être respectées afin d éviter d éventuels dommages de l appareil REMARQUE Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour l installation ou l utilisation Classe de protection II N de lot Fabricant Légende Lisez attentivement le mode d emploi et en particulier les consignes de sécurité avant d utiliser l app...

Page 19: ...ants en bas âge 0 3 ans La couverture chauffante doit être utilisé uniquement dans des pièces fermées 30 Linge délicat Ne pas utiliser d agents blanchissants Ne faites pas sécher la couverture chauffante au sèche linge électrique Ne repassez pas la couverture chauffante Ne pas nettoyer à sec 40 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 20: ...ifiez toujours que la couverture est bien en place Pendant l utilisation ne pas placer l interrupteur et le câble sur ou sous la couverture ni les recouvrir de n importe quelle autre manière Si vous installez la couverture chauffante sur un lit pliant assurez avant de l utiliser que le câble secteur ainsi que la couverture elle même ne se coincent pas dans la charnière et que la couverture ne soit...

Page 21: ...ant sur le cordon secteur et veiller à ne pas pincer le cordon Ne pas utiliser la couverture chauffante lorsqu elle est humide et uniquement dans un environnement sec pas dans la salle de bain par ex L interrupteur et le câble ne doivent pas prendre l humidité En cas de dommage ou de dysfonctionnement ne réparez pas la couverture vous même Les réparations doivent exclusive ment être exécutées par ...

Page 22: ... garder les films d emballage hors de portée des enfants Ils risqueraient de s étouffer 2 2 Utilisation La couverture chauffante HU 662 MEDISANA permet de réchauffer progressivement et de décontracter le corps L utilisation renforce la circulation des muscles durcis et la sensation de bien être après une journée éprouvante La couverture réchauffe le lit à une température agréable permettant de s e...

Page 23: ...vues pour le fonctionnement permanent Au bout d env 180 minutes de fonctionnement constant la couverture chauffante s éteint automatiquement Pour éteindre l appareil ramenez l interrupteur à la position 0 L extinction de l appareil est signalée par l extinction du témoin d utilisation Débranchez la fiche secteur de la prise de courant après l utilisation 3 1 Nettoyage et entretien Avant de nettoye...

Page 24: ...accordée sur les produits MEDISANA En cas d intervention de la garantie la date d achat doit être prouvée en présentant le justificatif d achat ou la facture 2 Durant la période de garantie les défauts liés à des erreurs de matériel ou de fabrication sont éliminés gratuitement 3 Les services effectués sous garantie n entraînent pas de prolongation de la période de garantie ni pour l appareil ni po...

Page 25: ...to per evitare che l utente si ferisca ATTENZIONE Attenersi a queste indicazioni per evitare danni all apparecchio NOTA Queste note forniscono ulteriori informazioni utili relative all istallazione o al funzionamento Classe di protezione II Numero LOT Produttore Spiegazione dei simboli Prima di utilizzare l apparecchio leggere attentamente leistruzioni per l uso soprattutto le indicazioni di sicur...

Page 26: ...aterasso termico esclusivamente in luoghi chiusi Ciclo delicati 30 Non usare candeggina Il materasso termico non deve essere asciugato nell asciugabiancheria Il materasso termico non deve essere stirato Non pulire a secco 1 Norme di sicurezza 40 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 27: ...ormi alcuna piega Prima di coricarsi controllarne sempre la posizione corretta L interruttore e l alimentatore durante il funzionamento non devono essere posti sopra o sotto la termocoperta o risultare coperti in qualsiasi altro modo Prima di utilizzare la termocoperta su un letto regolabile assicurarsi che il cavo di alimentazione e la termocoperta stessa non siano incastrati nella cerniera ma ch...

Page 28: ...ilizzare il apparecchio se non è bagnato e solo in ambienti asciutti non in bagno o in ambienti analoghi Interruttore e alimentatori non devono essere esposti all umidità In caso di danni o disturbi non riparare la coperta da soli Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un rivenditore specializzato autorizzato o da una persona qualificata Se il cavo di alimentazione è danneggiato e...

Page 29: ...nte in contatto con il proprio rivenditore AVVERTIMENTO Assicurarsi che i sacchetti d imballaggio non siano alla portata dei bambini Pericolo di soffocamento 2 2 Modalità d impiego Con la termocoperta MEDISANA HU 662 si può riscaldare delicatamente tutto il corpo e rilassarne la muscolatura L applicazione favorisce sia la circolazione nelle zone muscolari contratte che il benessere dopo una giorna...

Page 30: ...funzionamento continuato il materasso termico si spegne automaticamente Per disattivare l apparecchio riportare l interruttore sulla posizione 0 Lo spegnimento della spia segnala che l apparecchio è disattivato Togliere quindi la spina dalla presa 3 1 Pulizia e manutenzione Prima di procedere alla pulitura del materasse termico togliere la spina e lasciarlo raffreddare almeno dieci minuti Il mater...

Page 31: ...dalla data di vendita La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura 2 Durante il periodo di garanzia i guasti dovuti a difetti di materiale o di lavorazione vengono eliminati gratuitamente 3 Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo di garanzia né per l apparecchio né per i componenti sostituiti 4 La garanzia...

Page 32: ...sibilidad de que el usuario sufra lesiones ATENCIÓN Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato NOTA Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para el funcionamiento Clase de protección II Número de LOTE Fabricante Antes de utilizar el aparato lea detenidamente las instruc ciones de manejo especialmente las ind...

Page 33: ...da No adecuado para niños pequeños de 0 a 3 años Utilice la manta bajera térmica sólo en recintos cerrados Ropa delicada a 30 No use blanqueador No seque la manta eléctrica en la secadora No planche la manta bajera térmica No limpiar en seco 40 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 34: ...uebe que esté bien colocada antes de acostarse Ni el interruptor ni los cables deben ser colocados ni encima ni debajo del calientacamas durante su utilización ni quedar tapados de cualquier otra forma Antes de utilizar el aparato en una cama regulable asegúrese de que el cable de red y la manta eléctrica no queden entre las bisagras de la cama y que la manta no se desplace al regular la cama No d...

Page 35: ...letamente seco No exponga ni el interruptor ni los cables a la humedad Si existen daños o averías en la manta bajera no las repare usted mismo Las reparaciones sólo deben ser llevadas a cabo por un comercio especializado autorizado o por personal técnico cualificado correspondientemente Si el cable de red está dañado sólo deberá ser reemplazado por MEDISANA por un comercio autorizado o por una per...

Page 36: ...iante el calientacamas HU 662 MEDISANA puede calentar y relajar todo el cuerpo suavemente La aplicación estimula la circulación sanguínea y las zonas corporales con agarrotamiento muscular produciendo una sensación de relajación y de bienestar tras un día agotador El calientacamas le ofrece una cama a temperatura agradable que propicia la relajación y ayuda a conciliar el sueño Extienda el calient...

Page 37: ...n luz se apaga significa que el aparato se ha desconectado Seguidamente desconecte el enchufe de la red 3 1 Limpieza y cuidado Antes de limpiar el aparato desconecte la clavija de enchufe y deje que se enfríe durante como mínimo 10 minutos El calientacamas está equipada con un cable extraíble Desenchufe el calientacamas y extraiga el cable de ella Se puede lavar la manta bajera térmica a 30 con el...

Page 38: ...s productos de MEDISANA se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra En caso de una reclamación la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura 2 Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita dentro del período de garantía 3 La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de garantía ni c...

Page 39: ...cumpridas para evitar possíveis lesões do utilizador ATENÇÃO Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar possíveis danos no aparelho NOTA Estas notas fornecem informações adicionais úteis para a instalação ou a operação Classe de protecção II Número de lote Fabricante Antes de utilizar o aparelho leia atentamente o manual de instruções em especial as indicações de segurança e guarde o para u...

Page 40: ...tilize a capa de aquecimento apenas em espaços fechados 30 Lavagem delicada No usar lexívia ou branqueador A capa de aquecimento não pode secada na máquina de secar roupa A capa de aquecimento não pode ser engomada Não limpe a capa de aquecimento com agentes químicos 40 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 41: ...cionamento correcto Durante o funcionamento do cobertor eléctrico o interruptor e o cabo não podem estar colocados em cima nem em baixo do cobertor eléctrico nem serem cobertos de outro modo qualquer Antes da utilização numa cama regulável assegure se de que o cabo eléctrico e o próprio sobrecolchão de aquecimento não são entalados pelas dobradiças nem comprimidos pela regulação Não é permitido in...

Page 42: ...os Só utilize o cobertor novamente quando este estiver completamente seco O interruptor e as linhas adutoras não podem ser expostos à humidade Em caso de danos ou avarias não tente reparar o sobre colchão Uma reparação só pode ser efectuada por um vendedor autorizado ou uma pessoa qualificada Se o cabo de rede estiver danificado ele apenas deve ser substituído pela MEDISANA um revendedor autorizad...

Page 43: ...dor ADVERTÊNCIA Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brin cadeiras para crianças Existe perigo de asfixia 2 2 Aplicação Com o cobertor eléctrico MEDISANA HU 662 pode aquecer e relaxar suave mente o corpo todo A aplicação fomenta a circulação do sangue em áreas musculares tensas e o bemestar após um dia fatigante O cobertor eléctrico proporciona uma cama com uma temperatur...

Page 44: ...r eléctrico desliga se automaticamente Para desligar o aparelho empurre o interruptor para a posição 0 O indicador de funcionamento apaga se o que sinaliza que o aparelho está desligado Retire agora a ficha da tomada 3 Generalidades 3 1 Limpeza e conservação Antes de limpar a cobertor eléctrico retire a ficha da tomada e deixe a arrefecer pelos menos durante dez minutos A cobertor eléctrico de aqu...

Page 45: ...ANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra Em caso de garantia a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura 2 As deficiências devido a erros de material ou de fabricação são eliminadas gratuitamente dentro do prazo de garantia 3 Após um serviço de garantia o prazo da garantia não é prolongado nem para o aparelho nem para as peças substituíd...

Page 46: ... verhinderen OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik Beschermingsklasse II LOT nummer Producent Lees de gebruiksaanwijzing in het bijzonder de veiligheids instructies zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de geb...

Page 47: ...eine kinderen 0 3 jaar Gebruik het warmteonderbed alleen in gesloten ruimtes Fijne was 30 Gebruik geen bleekmiddelen Het warmteonderbed mag niet in de droogautomaat gedroogd worden Het warmteonderbed mag niet gestreken worden Niet chemisch reinigen 40 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 NL All manuals and user guides at all guides com ...

Page 48: ... maakt Controleer de correcte positie telkens voor u naar bed gaat De schakelaar en de kabel mogen gedurende het gebruik niet op of onder de onderdeken worden geplaatst of op een andere manier bedekt zijn Zorg ervoor dat voor het gebruik op een verstelbaar bed de netkabel en het warmteonderbed zelf niet door de scharnieren ingeklemd of door het verstellen samengeschoven wordt Er mogen geen veiligh...

Page 49: ... is en gebruik het alleen in een droge omgeving niet in de badkamer of derg Stel de schakelaar en de kabels nooit bloot aan vocht Herstel het onderbed in het geval van een beschadiging of storing niet zelf Een reparatie mag alleen door een geauto riseerde vakhandelaar of een dergelijk gekwalificeer de persoon worden doorgevoerd Als het netsnoer beschadigd is mag het alleen door MEDISANA een geauto...

Page 50: ... kinderen Zij kunnen er in stikken 2 2 Het gebruik Met de elektrische onderdeken MEDISANA HU 662 kunt u het gehele lichaam zacht verwarmen en ontspannen De behandeling stimuleert de bloed circulatie in verharde spieren en bevordert het welzijn na een vermoeiende dag De warmteonderbed houdt het bed op een aangename temperatuur zodat u ontspannen en snel in slaap valt Spreid de elektrische onderdeke...

Page 51: ...len De bedrijfsindicator stopt met branden en geeft aan dat het instrument uitgeschakeld is Haal vervolgens de netstekker uit de wandcontactdoos 3 Diversen 3 1 Reiniging en onderhoud Koppel de netstekker los en laat het warmteonderbed minstens tien minuten afkoelen voordat u het reinigt Het warmteonderbed is met een afneembare kabel uitgerust Maak de steekverbinding los en verwijder de kabel van h...

Page 52: ...etermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond 2 Alle klachten die het gevolg zijn van materiaal en of fabricagefouten worden binnen de garantie termijn kosteloos verholpen 3 Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen 4 Uit...

Page 53: ...iin voit estää käyttäjän mahdollisen loukkaantumisen HUOMIO Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen mahdollisen vaurioitumisen OHJE Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja käyttöä koskien Kotelointiluokka II LOT numero Laatija Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan erityise sti turvallisuusohjeet ennen kuin käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyt...

Page 54: ...sissa Ei sovi pienille lapsille 0 3 vuotta Käytä lämpöpatjaa ainoastaan suljetuissa tiloissa Hienopesu 30 Ei valkaisua Lämpöpatjaa ei saa kuivata kuivausrummussa Lämpöpatjaa ei saa silittää Ei kemiallista puhdistusta 40 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 55: ...peitettynä käytön aikana Varmista ennen säädettävällä vuoteella käyttöä etteivät verkkojohto ja lämpöpatja jumitu saranaan tai ettei se työnny kokoon säädön aikana Siihen ei saa laittaa eikä pistellä hakaneuloja tai muita teräviä esineitä Älä käytä laitetta lapsilla tai henkilöillä jotka ovat vammautuneita unessa tai henkilöillä jotka eivät tunnista lämpötilan nousua eivätkä näin ollen pysty reago...

Page 56: ...tai muutoin vastaavasti pätevöitynyt henkilö Silloin pitää vaarojen välttämiseksi lähettää laite korjattavaksi huoltopisteeseen Anna lämpöpatjan jäähtyä kokonaan ennen kuin laitat sen säilytykseen Älä taita sitä tiiviisti Säilytä laite seuraavasti silloin kun et käytä laitetta Pakkaa laite mieluiten alkuperäispakkaukseen ja säilytä laitetta turvallisessa puhtaassa viileässä ja kuivassa paikassa Eh...

Page 57: ...mmeltu kiinni neljä kuminauhaa Pingota lämpöpatja näiden nauhojen avulla patjan kulmien ympärille Huomioi että lämpöpatja on tiukasti patjalla pitkittäis ja poikittaissuunnassa ja taitteita ei synny ollenkaan käyttöajan kuluessa Levitä sen päälle lakana Siten lämpöpatja luovuttaa lämpöään parhaiten Tarkasta oikea pito aina ennen sänkyyn menoa Patjaa saa käyttää vain vaakatasoon levitettynä Lämpöpa...

Page 58: ...usjätteiden mukana Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset laitteet sisältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi 3 3 Tekniset Tiedot Nimi MEDISANA lämpöpatja Malli HU 66...

Page 59: ...uun ulkopuolelle jäävät a kaikki vahingot jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä esim käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä b Vahingot joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet c Kuljetusvauriot jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä d Lisäosat jotka ovat alttiina normaalille...

Page 60: ...det finnas risk för personskador OBSERVERA De här anvisningarna måste beaktas annars kan det finnas risk för skador på apparaten HÄNVISNING De här texterna innehåller praktisk information om installation eller användning Skyddsklass II LOT nummer Tillverkare Läs igenom bruksanvisningen särskilt säkerhets anvisningarna noga innan du använder apparaten och spara bruks anvisningen för framtida bruk O...

Page 61: ... Inte lämplig för barn under 3 år Värmemadrass får endast användas i slutna utrymmen 30 Skonsam tvätt Inte blekmedel Värmemadrass får inte torkas i torktumlare Värmemadrass får inte strykas Ej kemtvätt 40 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 62: ... får inte bildas några veck under användningen Kontrollera att madrassen ligger rätt innan du går och lägger dig Filtens reglage och kabel får varken placeras på eller under filten när denna används De får heller inte täckas över på annat sätt Om värmemadrassen används på en ställbar säng kontrollera att nätkabeln och värmemadrassen inte kan klämmas i gångjärnen eller tryckas ihop när sängen juste...

Page 63: ...adden får inte utsättas för fukt eller vätska Försök inte reparera madrassen själv om det uppstår fel störningar Reparationer får endast genomföras av auktoriserade återförsäljare eller personer med motsvarande kvalifikationer Om nätkabeln är skadad får den endast bytas ut av MEDISANA auktoriserade återförsäljare eller motsvarande behörig person För att minimera risken för skador ska apparaten läm...

Page 64: ... räckhåll för barn Kvävningsrisk 2 2 Användning MEDISANAs värmefilt HU 662 kan användas för att långsamt värma och slappna av hela kroppen Användningen stimulerar genomblödningen i spända muskelområden vilket ökar välbefinnandet efter en ansträngande dag Filten värmer Er säng så att Ni somnar avslappnat och snabbt Lägg värmefilten på madrassen och släta ut filten På värmemadrassen finns det fyra f...

Page 65: ...t 3 1 Rengöring och vård Dra alltid ut kontakten ur strömkällan och låt utrustningen svalna i minst tio minuter innan den rengörs Värmemadrass har en löstagbar kabel Dra ut kontakten och ta bort kabeln från värmemadrass Värmemadrassen kan tvättas i maskin i 30 grader och skontvätt eller i handtvätt Det bästa sättet är att lägga ned värmemadrass i ljummet vatten och lite fintvättmedel i badkaret Tr...

Page 66: ...atum Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura 2 Felaktigheter på grund av material eller tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under garantiperioden 3 Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garantiperioden detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta komponenter 4 Garantin gäller inte för a Alla skador som uppkommer på grun...

Page 67: ...ν οι πιθανοί τραυματισμοί του χρήστη ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτές οι υποδείξεις πρέπει να τηρηθούν ώστε να αποφευχθούν οι πιθανές ζημιές στη συσκευή ΥΠΟΔΕΙΞΗ Αυτές οι υποδείξεις σας δίνουν πρόσθετες χρήσιμες πληροφορίες για την εγκατάσταση και τη λειτουργία Ï Ï Û ÛË Ë Ú ÚÔ ÔÛ ÛÙ Ù Û Û I II I Αριθμός LOT Παραγωγός Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή μελετήστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και ιδιαίτερα τις οδηγίες ασ...

Page 68: ...μόνο σε κλειστούς χώρους Ήπιο πλύσιμο 30 Δεν λευκαντικό Δεν επιτρέπεται να στεγνώσετε το θερμαινόμενο στρώμα μέσα σε στεγνωτήρα Δεν επιτρέπεται να σιδερώσετε το θερμαινόμενο στρώμα Á ÁÔ ÔÚ ÚÂ Â Â ÂÙ Ù È È Ù ÙÔ Ô Ë ËÌ ÌÈ ÈÎ Îfi fi Î Î ı ı Ú ÚÈ ÈÛ ÛÌ Ì 1 1 Ë ËÁ Á Â Â Á ÁÈ È Ù ÙË ËÓ Ó Û ÛÊ Ê Ï ÏÂ ÂÈ È 40 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 60 100 80 60 30 30 All manuals and user guides at all guides com...

Page 69: ...μιουργούνται πτυχώσεις καθόλη τη διάρκεια τηςχρήσης Ελέγχετε τη σωστή θέση κάθε φορά πριν πέσετε στο κρεβάτι ñ ÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó ÙÔ ÔıÂÙÂ ÙÂ ÙÔ È Îό ÙË Î È ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â Óˆ Î Ùˆ ό ÙÔ ÛÙÚÒÌ Ó Ù Î Ï ÙÂÙ È ÌÂ Ô ÔÈÔÓ ÔÙÂ ÙÚό Ô ñ Πριν από τη χρήση σε ένα ρυθμιζόμενο κρεβάτι βεβαιωθείτε πως το καλώδιο ρεύματος και το θερμαινόμενο υπόστρωμα δεν μαγκώνουν στους μεντεσέδες κ...

Page 70: ...ώμα βρεγμένο ή σε υγρό περιβάλλον Χρησιμοποιήστε ξανά το στρώμα μόνο όταν έχει στεγνώσει τελείως ñ È È Îό ÙÂ Î È Ù Î ÏÒ È ÙÚÔÊÔ ÔÛ ÂÓ Â ÈÙÚ ÂÙ È Ó ÂÎÙ ıÂÓÙ È Û ΠÓÂÓfi Â Ô ÁÚ Û ñ Σε περίπτωση κάποιας βλάβης ή ζημιάς μην επισκευάζετε το θερ μαινόμενο στρώμα οι ίδιοι Η Â ÈÛΠ ÈÙÚ ÂÙ È Ó Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈÂ Ù È ÌόÓÔ ό ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î Ù ÛÙËÌ Ó ÏÔÁ ÂÎ È Â Ì ÓÔ Î Ù ÏÏËÏÔ ÚόÛˆ Ô ñ Αν το καλώδιο ρεύματος είν...

Page 71: ...Ô ÔÈ ÛÈÌÂ Ì ÔÚÔ Ó να ανακυκλωθούν στους κάδους ανακύκλωσης Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó ÔÛ ÚÂÙ ÙÔ ÏÈÎfi Û ÛÎÂ Û Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È Ï ÔÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ Â ÂÚ ÙˆÛË Ô Î Ù ÙËÓ Ê ÚÂÛË ÙË Û ÛΠfi ÙË Û ÛÎÂ Û È ÈÛÙÒÛÂÙ ΠÔÈ Ï Ë ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË ÛÙË ÌÂÙ ÊÔÚ Û Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó Â ı Óı ÙÂ Ì Ûˆ ÛÙÔÓ Ì ÔÚfi Û ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ú ÚÔ ÔÛ Û Â ÂÙ ÙÂ Â Ò ÒÛ ÛÙ Ù  οι πλαστικές συσκευασίες Ó Ó Ì ÌË ËÓ Ó Â ÂÚ ÚÈ È Ï Ïı ıÔ Ô Ó Ó Û ÛÂ Â È È È...

Page 72: ...το φις α ό την ρίζα 3 1 ı ı Ú ÚÈ ÈÛ ÛÌ Ì Î Î È È Û Û Ó ÓÙ Ù Ú ÚË ËÛ ÛË Ë Προτού καθαρίσετε τη συσκευή αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και αφήστε τη τουλάχιστον δέκα λεπτά να κρυώσει Το θερμαινόμενο κρεβάτι είναι εξοπλισμένο με αποσπούμενο καλώδιο Αποσυνδέστε το βύσμα και αφαιρέστε το καλώδιο από το μαξιλάρι Το υπόστρωμα μπορεί να πλυθεί στους 30 με ήπιο πρόγραμμα στο πλυντήριο ή απαλά στο χέρι Βά...

Page 73: ...Ù ÏÂÙ ÌÂ Ó ÊÔÚ ÙÔ ÂÏ ÙÙÒÌ ÙÔ Â ÈÛ Ó ÙÔÓÙ Î È Ó ÓÙ ÁÚ ÊÔ ÙË fi ÂÈÍË ÁÔÚ È ÙËÓ ÂÁÁ ËÙÈÎ Í ˆÛË ÈÛ Ô Ó ÔÈ ÎfiÏÔ ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ ËÛË 1 1 È Ù ÚÔ fiÓÙ M ME ED DI IS SA AN NA A Ú ÂÙ È ÂÁÁ ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ Â ÂÚ ÙˆÛË ÂÁÁ ËÙÈÎ Í ˆÛË Ë ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ ı Ú ÂÈ Ó Ô ÂÈÎÓ ÂÙ È Ì Ûˆ fi ÂÈÍË ÙÈÌÔÏÔÁ Ô ÁÔÚ 2 2 Ï ÙÙÒÌ Ù ÔÊÂÈÏfiÌÂÓ Û ÛÊ ÏÌ Ù ÏÈÎÔ Î Ù ÛÎÂ Â È ÈÔÚıÒÓÔÓÙ È ˆÚÂ Ó ÂÓÙfi ÙÔ ÚfiÓÔ ÂÁÁ ËÛË 3 3  ÂÚ ÙˆÛË...

Page 74: ...MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E Mail info medisana de Internet www medisana de 61220 10 2015 All manuals and user guides at all guides com ...

Reviews: