background image

54

5 Garanti

S  

Kontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänst
direkt. Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en
kopia av inköpskvittot. 

Följande garantiförutsättningar gäller:

1.

På 

MEDISANA

produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum.

Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto
eller faktura.

2.

Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost-
nadsfritt under garantiperioden.

3.

Utförande av garantiåtagande leder inte till förlängning av garanti-
perioden; detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta kompo-
nenter.

4.

Garantin gäller inte för:

a.

Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering, t.ex. vid
icke beaktande av bruksanvisningen.

b.

Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda
av köparen eller annan, ej auktoriserad, person.

c.

Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till
användaren eller vid insändning till kundtjänst.

d.

Tillbehör som utsätts för normalt slitage

5.

Ansvar för direkta eller indirekta följdskador som förorsakas av pro-
dukten är uteslutet, även om skadan på produkten godkänns som
garantiåtagande.

MEDISANA AG
Itterpark 7-9
D-40724 Hilden
Tel.:

+49 (0) 2103 / 2007-60

Fax:

+49 (0) 2103 / 2007-626

eMail:

[email protected]

Internet: www.medisana.de

Serviceadressen finns på sista sidan.

5.1 
Garanti och
förutsättningar 
för reparationer

Summary of Contents for 40420

Page 1: ...anual de instruções Gebruiksaanwijzing Käyttöohje Bruksanvisning ËÁ Â Ú ÛË Por favor ler cuidadosamente A u b zorgvuldig lezen Lue huolellisesti läpi Läses noga Ú Î ÏÔ ÌÂ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Gebrauchsanweisung Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de manejo Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Da leggere con attenzione Por favor lea con cuidado ...

Page 2: ...lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento Por favor despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente P Manual de instruções 1 Avisos de segurança 31 2 Informações gerais 32 3 Funcionamento 33 4 Generalidades 35 5 Garantia 36 NL Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsmaatregelen 37 2 Wetenswaardigheden 38 3 Werking 39 4 Diversen 41 5 Garantie 42 FIN Käyttöohje 1 Turvallisuusoh...

Page 3: ... ...

Page 4: ...ompartimento de las pilas en la parte inferior Conmutador para Kilogramo Libra Stone en la parte inferior Visualizador Superficie F I E P Compartimento das pilhas na parte inferior Interruptor para quilogramas libras stone na parte inferior Display Superfície de pesagem Batterijvak aan de onderkant Omschakelaar voor kilogrammen ponden Stone aan de onderkant Display Sta oppervlak Paristokotelo pohj...

Page 5: ...niemals auf einen unebenen Untergrund Steigen Sie niemals nur auf eine Ecke der Waage Stellen Sie sich beim Wiegen nicht auf eine Seite und nicht auf den Rand der Waage Rutschgefahr Besteigen Sie die Waage niemals mit nassen Füßen Besteigen Sie die Waage niemals mit Socken Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantiean...

Page 6: ...as Gerät vollständig ist Zum Lieferumfang gehören 1 MEDISANA Personenwaage PST 1 Batterie Lithium Knopfzelle 3 V Typ CR2032 4 Anti Rutsch Aufkleber 1 Gebrauchsanweisung Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Ver packungsmaterial ordnungsgemäß Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken setze...

Page 7: ...ay nichts angezeigt wird nachdem das Gerät eingeschaltet wurde BATTERIE SICHERHEITSHINWEISE Von Kindern fernhalten Nicht kurzschließen Nicht wiederaufladbar Nicht ins Feuer werfen Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie Sammelstation im Fachhandel Zum Lieferumfang der MEDISANA Personenwaage PST gehören 4 Anti Rutsch Aufkleber...

Page 8: ... Waage stellen schaltet sich diese automatisch aus um Batterien zu sparen Sie können die Gewichtseinheit der MEDISANA Personenwaage PST umschalten Drehen Sie die Waage um und wählen Sie mit dem schwarzen Umschalter die gewünschte Gewichtseinheit KG LB oder ST Lo Das Gerät schaltet nach ca 2 Sekunden aus Die Batterie muss ersetzt werden FFFF Die Waage ist überladen ERR0 Der Gewichtssensor ist defek...

Page 9: ...Geräte egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können Entnehmen Sie die Batterie bevor Sie das Gerät entsorgen Werfen Sie ver brauchte Batterien nicht in den Hausmüll sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie Sammelstation im Fachhandel Wenden Sie sich hinsichtlich d...

Page 10: ...mäße Behandlung z B durch Nicht beachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind b Schäden die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind c Transportschäden die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an den Kundendienst entstanden sind d Zubehörteile die einer normalen Abnutzung unterliegen 5 Eine Haftung für mittelbare ...

Page 11: ...the scale on an uneven surface Never step onto a corner of the scales When weighing yourself do not stand on one side or the edge of the scales Risk of slipping Do not stand on the scale with wet feet Do not stand on the scale wearing socks Use the device only according to its intended purpose as specified in the instruction manual The warranty will be invalidated if the device is used for purpose...

Page 12: ... remove the batteries Please check first of all that the unit is complete The following parts are included as standard 1 MEDISANA PST Personal scales 1 Type CR2032 3V lithium coin cell battery 4 non slip stickers 1 Instructions for use The packaging can be reused or recycled Please dispose properly of any packaging material no longer required If you notice any transport damage during unpacking ple...

Page 13: ...it Do not recharge Do not throw into fire Do not dispose of old batteries with your household waste but dispose of them at a battery collection station at a recycling site or in a shop 4 non slip stickers are included with the MEDISANA personal scales PST For your safety these should be positioned on the glass plate Remove the protective backing and stick them on the clean completely dry glass pla...

Page 14: ...er Turn the scales over and select the desired measuring unit KG LB or ST using the black changeover switch Lo The unit switches off after approx 2 seconds Replace the battery FFFF The scale is overloaded ERR0 The weight sensor is faulty The measuring results displayed are too low ERR1 The weight sensor is faulty The measuring results displayed are too high 3 4 Change the Unit of Weight 3 5 Error ...

Page 15: ... at a municipal or commercial collection point so that they can be disposed of in an environ mentally acceptable manner Please remove the battery before disposing of the equipment Do not dis pose of old batteries with your household waste but dispose of them at a battery collection station at a recycling site or in a shop Consult your municipal authority or your dealer for information about dispos...

Page 16: ...he replacement parts 4 The following is excluded under the warranty a All damage which has arisen due to improper treatment e g non observance of the user instructions b All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties c Damage which has arisen during transport from the manufacturer to the consumer or during transport to the service centre d Accessories...

Page 17: ...t Ne placez jamais la balance sur une surface non plane Ne montez jamais sur le coin de la balance Lors de la pesée ne vous mettez pas d un côté ni au bord de la balance Risque de glissade Ne montez jamais sur la balance avec les pieds humides Ne montez jamais sur la balance avec des chaussettes Utilisez l appareil conformément à sa destination comme indiqué dans la notice Toute autre utilisation ...

Page 18: ...il ne vous manque rien Sont fournis 1 MEDISANA Pèse personne PST 1 Pile bouton lithium 3 V type CR2032 4 autocollants anti dérapants 1 Notice d utilisation Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les matières premières Respectez les règles de protection de l environne ment lorsque vous jetez les emballages dont vous n avez plus besoin Si vous remarquez lors du ...

Page 19: ...u lorsque rien ne s affiche après que l appareil ait été mis en marche INSTRUCTIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES Tenir à l écart des enfants Ne pas court circuiter Piles non rechargeables Ne pas jeter au feu Ne mettez pas les piles et les accus usagés à la poubelle placez les avec les déchets spéciaux ou déposez les dans un point de collecte des piles usagées dans les commerces spécialisés Le p...

Page 20: ...a balance dans les 10 secondes qui suivent sa mise en marche la balance s éteint automatiquement pour économiser les piles Vous pouvez commuter l unité de mesure du pèse personne PST MEDISANA Retournez le pèse personne et sélectionnez l unité de poids de votre choix à l aide du commutateur noir KG LB ou ST Lo L appareil s éteint au bout de 2 secondes environ La pile doit être remplacée FFFF La bal...

Page 21: ...ne ou dans le commerce afin de permettre leur éli mination écologique Retirez la pile avant de jeter l appareil Ne mettez pas les piles usagées à la poubelle placez les avec les déchets spéciaux ou déposez les dans un point de collecte des piles usagées dans les commerces spécialisés Pour plus de renseignements sur l élimination des déchets veuillez vous adresser aux services de votre commune ou b...

Page 22: ...l appareil ni pour les composants rem placés 4 Sont exclus de la garantie a tous les dommages dus à un usage incorrect par exemple au non respect de la notice d utilisation b les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l acheteur ou par de tierces personnes non autorisées c les dommages survenus durant le transport de l appareil depuis le site du fabricant jusque chez...

Page 23: ...e sempre la bilancia su una superficie piana Non salire mai solo su un angolo della bilancia Mentre ci si pesa non posizionarsi su un lato né sul bordo della bilancia Pericolo di scivolamento Non salire mai sulla bilancia con i piedi bagnati Non salire mai sulla bilancia con i calzini Utilizzare il prodotto esclusivamente per l impiego previsto come da istruzioni In caso di uso diverso si estingue...

Page 24: ...batterie Verificare in primo luogo che l apparecchio sia completo La fornitura include 1 Bilancia pesapersone PST MEDISANA 1 Batteria a pastiglia al litio 3 V tipo CR2032 4 Adesivi antiscivolo 1 Manuale d uso Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate Smaltire il materiale d imballaggio non più necessario in conformità alle disposizioni vigenti In caso di danneggiamenti dovuti al...

Page 25: ...R LA BATTERIA Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini Non ricaricarla Non cortocircuitarla Non gettarla nel fuoco Non gettare la batteria esaurita e gli accumulatori nei rifiuti domestici ma nei rifiuti speciali o in una stazione di raccolta pile nel commercio specializzato La dotazione della bilancia pesapersone PST di MEDISANA include 4 adesivi antiscivolo Per la propria sicurezza a...

Page 26: ...ente per evitare il consumo di batterie La bilancia pesapersone PST di MEDISANA consente di cambiare unità di peso Rivoltare la bilancia e con il commutatore nero selezionare l unità di peso desiderata KG LB o ST Lo L apparecchio si spegne dopo circa 2 secondi La batteria deve essere sostituita FFFF La bilancia è sovraccarica ERR0 Il sensore del peso è difettoso Vengono visualizzati risultati di m...

Page 27: ...e nocive presso un punto di rac colta della propria città o di un rivenditore specializzato in modo che vengano smaltite nel rispetto dell ambiente Togliere la pila prima di smaltire lo strumento Non gettare le pile esaurite nei rifiuti domestici ma nei rifiuti speciali o in una stazione di raccolta pile presso i rivenditori specializzati Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al p...

Page 28: ...a né per l apparecchio né per i componenti sostituiti 4 La garanzia non include a tutti i danni risultanti da uso improprio ad esempio dall inosservanza delle istruzioni d uso b i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall ac quirente o da terzi non autorizzati c danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al consumatore o durante l invio al servizio c...

Page 29: ...valores determinados por la balanza pueden ser una ayuda al respecto Peligro de vuelco No ponga nunca la báscula sobre una superficie irregular No se suba nunca a una esquina de la báscula Cuando se pese no se coloque en un lado ni en el borde de la báscula Peligro de deslizamiento No suba nunca a la báscula con los pies mojados No suba nunca a la báscula con calcetines Utilice el aparato únicamen...

Page 30: ...está completo El suministro de serie incluye 1 Báscula de baño PST de MEDISANA 1 Pila botón litio 3 V tipo CR2032 4 Etiquetas adhesivas antideslizantes 1 Instrucciones de uso El embalaje es reutilizable o puede reciclarse Deshágase del material de embalaje que no se necesite siguiendo las normas pertinentes Si al des embalar observara algún daño causado durante el transporte póngase inmediatamente...

Page 31: ...S DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS Mantenerlas fuera del alcance de los niños No cortocircuitar No recargar No arrojar al fuego No arroje las pilas y acumuladores usados a la basura sino al contenedor de residuos especiales o deposítelas en los recolectores de pilas de los comercios especializados El suministro de la báscula PST de MEDISANA incluye 4 etiquetas adhesivas antideslizantes Colóquelas para...

Page 32: ... ésta se desconectará automáticamente para ahorrar las pilas Se puede cambiar la unidad de peso en la báscula de baño PST de MEDISANA Gire la báscula y seleccione con el conmutador negro la unidad de peso deseada KG LB o ST Lo l aparato se desconectará después de unos 2 segundos Se tienen que cambiar las pilas FFFF La báscula está sobrecargada ERR0 El sensor de peso está averiado Los resultados qu...

Page 33: ...s dañinas o no en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente Retire la pila antes de deshacerse del aparato No arroje las pilas usadas a la basura sino al contenedor de residuos especiales o deposítelas en los recolectores de pilas de los comercios especializados Para más información sobre cómo deshacerse de su aparat...

Page 34: ... período de garantía ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los compo nentes sustituidos 4 Esta garantía no cubre a todos los daños causados por abuso por ej por incumplimiento del manual de uso b los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados c los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al cons...

Page 35: ... sobre uma superfície irregular Nunca suba para cima de apenas um canto da balança Durante a pesagem não se coloque sobre um lado nem sobre a margem da balança Perigo de escorregar Nunca suba para cima da balança com pés molhados Nunca suba para cima da balança com peúgas calçadas Utilize o aparelho apenas em conformidade com as suas instruções de utilização Em caso de utilização imprópria é anula...

Page 36: ... o aparelho está completo O material fornecido é composto por 1 MEDISANA Balança PST 1 pilha de lítio 3 V tipo CR2032 4 autocolantes antiderrapantes 1 Manual de utilização As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da reciclagem Por favor elimine adequadamente o material da embalagem não necessário Se durante o desembalamento verificar danos devido ao transporte por favor...

Page 37: ...HAS Mantenha as pilhas afastadas das crianças Não conecte as pilhas em curto circuito Não recarregue as pilhas Não coloque as pilhas no fogo Não elimine as pilhas ou as baterias vazias através do lixo doméstico mas entregue as nos postos de recolha especiais para pilhas ou coloque as no pilhão O material fornecido com a balança pessoal PST da MEDISANA inclui 4 autocolantes antiderrapantes Para a s...

Page 38: ...a carga da pilha É possível mudar a unidade de pesagem da balança pessoal PST da MEDISANA Volte a balança ao contrário e com o interruptor preto seleccione a unidade de pesagem pretendida KG LB ou ST Lo Lo Após aprox 2 segundos o aparelho desliga se automaticamente A pilha tem de ser substituída FFFF A balança tem peso a mais ERR0 O sensor de peso está avariado São indicados valores de medição dem...

Page 39: ... nocivas nos postos de recolha públicos da sua cidade ou no seu revendedor especializado para que possam ser eliminados ecologicamente Antes de eliminar o aparelho remova a pilha Não elimine as pilhas vazias através do lixo doméstico mas entregue as nos postos de recolha especiais para pilhas ou coloque as no pilhão Para mais informações sobre as formas de descarte contacte as autoridades locais o...

Page 40: ...o aparelho nem para as peças substituídas 4 A garantia exclui a todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como p ex devido ao não cumprimento do manual de instruções b danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autorizados c danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o serviço de assistê...

Page 41: ...oor omkippen Zet de weegschaal nooit op een oneffen ondergrond Stap nooit alleen op een hoek van de weegschaal Gaat u bij het wegen niet op één kant en niet op de rand van de weeg schaal staan Slipgevaar Stap nooit op de weegschaal met natte voeten Stap nooit op de weegschaal met sokken Gebruik het apparaat alleen volgens zijn bestemming volgens de gebruiksaanwijzing Bij oneigenlijk gebruik verval...

Page 42: ...te controleren of het instrument volledig is Bij de levering horen 1 MEDISANA personenweegschaal PST 1 Lithium knoopcelbatterij 3 V type CR2032 4 Anti slipstickers 1 Handleiding Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestem de afvalverwerking terechtkomt Indien u tijdens het uitpakken transport schade co...

Page 43: ...et apparaat is ingeschakeld VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T A V DE BATTERIJ Uit de buurt van kinderen houden Niet kortsluiten Niet oplaadbaar Niet in het vuur gooien Gooi gebruikte batterijen en accu s niet bij het huisvuil maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of naar uw elektrawinkelier Bij de levering van de MEDISANA personenweegschaal PST behoren 4 anti slipstickers Plaatst u die...

Page 44: ...matisch uit om batterijen te sparen U kunt de gewichtseenheid van de MEDIANA personenweegschaal PST omschakelen Draait u de weegschaal oSm en kiest u met de zwarte omschakelaar de gewenste gewichtseenheid KG LB of ST Lo Het apparaat schakelt na ca 2 seconden uit De batterij moet worden vervangen FFFF De weegschaal is overbelast ERR0 De gewichtssensor is defect Er worden te lage meetresultaten aang...

Page 45: ...n zijn stad of bij de handelaar af te geven zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd Haal de batterij uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier Wendt u zic...

Page 46: ...ch voor de vervangen onderdelen 4 Uitgesloten van garantie zijn a Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling b v het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b Beschadigingen die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon c Transportschade die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klanten...

Page 47: ...n reunalla Liukastumisvaara Älä koskaan nouse vaa alle märillä jaloilla Älä koskaan nouse vaa alle sukat jalassa Käytä laitetta ainoastaan käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Tarkoituksenvastaisessa käytössä oikeus takuuseen raukeaa Vaaka on valmistettu kotitalouskäyttöön Sitä ei ole tarkoitettu ammat timaiseen käyttöön sairaaloissa tai muissa lääkinnällisissä laitoksissa Älä käytä laitetta ...

Page 48: ...äyttöohje Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raakaainekiertoon Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen VAROITUS Huolehdi siitä etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin On olemassa tukehtumisvaara laadukasta turvalasia laadukas anturitekni...

Page 49: ... Ei saa ladata uudelleen Ei saa heittää tuleen Älä heitä käytettyjä paristoja tai akkuja kotitalousjätteisiin vaan ongelmajätteisiin tai toimita ne alan liikkeen paristonkeräyspisteeseen MEDISANA PST henkilövaa an toimitukseen sisältyy 4 liukumisen estävää tarraa Sijoita nämä oman turvallisuutesi takaamiseksi lasilevylle Irrota suojakalvo ja liimaa tarrat puhtaalle ja täysin kuivalle lasilevylle A...

Page 50: ...ainoyksikköä Käännä vaaka ja valitse mustalla kytkimellä haluttu painoyksikkö KG LB tai ST Lo Laite sammuu n 2 sekunnin kuluttua Paristo on vaihdettava FFFF Vaaka on ylikuormitettu ERR0 Painoanturi on viallinen Näytetyt mittaustulokset ovat liian alhaisia ERR1 Painoanturi on viallinen Näytetyt mittaustulokset ovat liian korkeita 3 4 Painoyksikön muuttaminen 3 5 Virheilmoitukset ...

Page 51: ...ältävätpä ne haitallisia aineita tai eivät kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystäväl lisesti Poista paristo ennen laitteen hävittämistä Älä heitä käytettyjä paristoja ja akkuja kotitalousjätteisiin vaan ongelmajätteisiin tai toimita ne alan liikkeessä olevaan keräyspisteeseen Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen...

Page 52: ...ät a kaikki vahingot jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä esim käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä b Vahingot joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet c Kuljetusvauriot jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kulut tajalle tai asiakaspalveluun lähetettäessä d Lisäosat jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle 5 Vast...

Page 53: ...etta Risk att välta Placera aldrig vågen på ett ojämnt underlag Ställ dig aldrig på bara ett hörn av vågen Ställ dig inte på en sida eller kant av vågen när du skall väga dig Risk för att glida Ställ dig aldrig på vågen med våta fötter Ställ dig aldrig på vågen med sockor på fötterna Använd apparaten enbart till det den är avsedd för enligt bruksanvisning Vid annan användning bortfaller garantians...

Page 54: ...a ut batterierna Kontrollera först om apparaten är komplett I leveransen ingår 1 MEDISANA Personvåg PST 1 batteri litium knappcell 3 V typ CR 2032 4 antiglidfötter 1 bruksanvisning Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning Se till att förpackningsmaterial som inte längre behövs tas omhand på korrekt sätt Upptäcks skador när produkten packas upp så kontakta omgående inköps ställe...

Page 55: ...lutas Ej uppladdningsbart Får ej kastas i öppen eld Kasta inte förbrukade batterier engångs eller uppladdningsbara i hushållssoporna utan lämna dessa till batteriinsamling vid återvinningsstation eller till insamling i fackhandeln I leveransen av MEDISANA personvåg PST ingår 4 styck antiglidfötter Placera dessa på glasplattan för Er egen säkerhet Dra av skyddsfolien och klistra fast dem på den ren...

Page 56: ...iktenheten på MEDISANA personvåg PST Vänd på vågen och välj önskad viktenhet kilo pound eller stone med den svarta omkopplaren Lo Vågen kopplas från efter ca 2 sekunder Batteriet måste bytas ut FFFF Vågen är överbelastad ERR0 Viktsensorn är defekt De visade mätresultaten är för låga ERR1 Viktsensorn är defekt De visade mätresultaten är för höga 3 4 Ändra viktenhet 3 5 Felmeddelanden ...

Page 57: ... skadliga ämnen eller ej så att de kan omhändertas på ett miljövänligt sätt Tag ur batteriet innan blodtrycksmätaren kasseras Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna utan lämna dem till återvinningsstation eller till batteriinsamling i fackhandeln Kontakta kommunen eller återförsäljaren för att få information om åter vinning Namn och modell MEDISANA Personvåg PST Mått L x B x H ca 30 cm ...

Page 58: ...ör utbytta kompo nenter 4 Garantin gäller inte för a Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering t ex vid icke beaktande av bruksanvisningen b Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan ej auktoriserad person c Transportskador som uppkommit under transport från tillverkaren till användaren eller vid insändning till kundtjänst d Tillbeh...

Page 59: ... Ù ÔÙ ÙË Á ÚÈ Û ÓÒÌ ÏË Â ÈÊ ÓÂÈ Μην ανεβαίνετε οτέ άνω στη ζυγαριά µόνο α ό µία γωνιά της ζυγαριάς Μην στέκεστε κατά το ζύγισµα µονό λευρα ούτε στην άκρη της ζυγαριάς Ó ÓÔ ÔÏ ÛıËÛË ªËÓ Ó ÓÂÙ ÔÙ Óˆ ÛÙË Á ÚÈ Ì ÁÚ fi È ªËÓ Ó ÓÂÙ ÔÙ Óˆ ÛÙË Á ÚÈ Ì ΠÏÙÛ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Û ÛΠÌfiÓÔ ÁÈ ÙÔ ÛÎÔ fi ÚÔÔÚÈÛÌÔ ÙË Î È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Ô ËÁ Â Ú ÛË Â ÂÚ ÙˆÛË Ú ÛË ÂÎÙfi ÚÔÔÚÈÛÌÔ È ÁÚ ÊÂÙ È Ë ÂÁÁ ËÙÈÎ Í ˆÛË Á ÚÈ...

Page 60: ... Ï ÁÍÙÂ Ú ÈÎ ÙËÓ ÏËÚfiÙËÙ ÙË Û ÛΠΔÔ ÂÚÈ fiÌÂÓÔ Ú ÔÛË ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ 1 ÙoÌÈÎ Á ÚÈ PST MEDISANA 1 µ αταρία λιθίου κερµατοειδούς στοιχείου 3 V τύ ου CR2032 4 αντιολισθητικά αυτοκόλλητα 1 Ô ËÁ Â Ú ÛË È Û ÛÎÂ Û Â Â Ó È Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÈÌÂ Ì ÔÚÔ Ó Ó Ó Î ÎψıÔ Ó ÛÙÔÓ Î ÎÏÔ ÚÒÙˆÓ ÏÒÓ Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó ÔÛ ÚÂÙ ÙÔ ÏÈÎfi Û ÛÎÂ Û Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È Ï ÔÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ Â ÂÚ ÙˆÛË Ô Î Ù ÙËÓ Ê ÚÂÛË ÙË Û ÛΠfi ÙË Û ...

Page 61: ...ταστήστε τη µ αταρία όταν το σύµβολο αντικατάστασης µ αταρίας Lo εµφανιστεί στην ο τική ένδειξη ή όταν δεν εµφανίζεται λέον τί οτα στην ο τική ένδειξη εφόσον έχει ενεργο οιηθεί η συσκευή À π π º π ª Δ ƒπø ñ ª ÎÚÈ fi È È ñ ÂÓ Â Ó ÊÔÚÙ ÔÓÙ È ñ ªËÓ Ú Î ÎÏÒÓÂÙ ñ ªËÓ ÂÙ Ù ÛÙË ÊˆÙÈ ñ ªËÓ ÂÙ Ù ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ ÓÂ Ì Ù Ú Â Î È Û ÛÛˆÚ ٠ÛÙ ÔÈÎÈ Î ÔÚÚ ÌÌ Ù ÏÏ ÛÙ ÂÈ ÈÎ ÔÚÚ ÌÌ Ù ÛÂ Ó ÛÙ ıÌfi Û ÏÏÔÁ Ì Ù ÚÈÒÓ ÙÔ ÂÈ ...

Page 62: ...ίτε α ό τη ζυγαριά ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εάν δεν ανεβείτε στη ζυγαριά εντός 10 δευτερολέ των µετά την ενεργο οίηση η ζυγαριά α ενεργο οιείται αυτόµατα για οικονοµία µ αταριών Μ ορείτε να αλλάξετε τη µονάδα βάρους της ατοµικής ζυγαριάς PSΤ της MEDISANA Ανατρέψτε τη ζυγαριά και ε ιλέξτε µε το µαύρο διακό τη ε ιλογής την ε ιθυµητή µονάδα βάρους KG LB ή ST Lo Η συσκευή α ενεργο οιείται µετά α ό ερ 2 δευτερόλε τα Π...

Page 63: ...αι υ οχρεωµένος να αραδίνει όλες τις ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσκευές ανεξάρτητα αν εµ εριέχουν βλαβερές ύλες σε υ ηρεσία συλλογής του δήµου του ή στο ειδικό εµ όριο ώστε νε είναι εφικτή η οικολογική α όσυρση των συσκευών αυτών ªËÓ ÂÙ Ù ÌÂÙ ÂÈÚÈÛÌ ÓÂ Ì Ù Ú Â ÛÙ ÔÈÎÈ Î ÔÚÚ ÌÌ Ù ÏÏ ÛÙ ÂÈ ÈÎ ÔÚÚ ÌÌ Ù ÛÂ Ó ÛÙ ıÌfi Û ÏÏÔÁ Ì Ù ÚÈÒÓ ÙÔ ÂÈ ÈÎÔ ÂÌ ÔÚ Ô Ó ÊÔÚÈÎ Ì ÙËÓ ÔÎÔÌÈ Â ı Óı Ù ÛÙÈ ÙÔ ÈÎ Ú ÛÙÔÓ ÚÌfi...

Page 64: ... ÂÁÁ ËÛË ÂÓ Ú Ù ÓÂÙ È Ô ÚfiÓÔ ÂÁÁ ËÛË Ô Ù ÁÈ ÙË Û ÛÎÂ Ô Ù ÁÈ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ıËÎ Ó 4 fi ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË ÔÎÏ ÔÓÙ È fiÏ ÔÈ Ï Â ÔÈ Ô Ô Â ÔÊ ÏÔÓÙ È Û Π٠ÏÏËÏÔ ÂÈÚÈÛÌfi fi Ú ÏÂÈ Ë Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ Ú ÛË Ï Â ÔÈ Ô Ô Â ÔÊ ÏÔÓÙ È Û  ÈÛΠ ÂÌ ÛÂÈ ÙÔ ÁÔÚ ÛÙ Ó ÚÌfi ÈˆÓ ÙÚ ÙˆÓ Á Ï Â ÌÂÙ ÊÔÚ ÔÈ Ô Ô Â ÚÔ Î Ó Î Ù ÙË ÌÂÙ ÊÔÚ fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÚÔ ÙÔÓ Î Ù Ó ÏˆÙ Î Ù ÙËÓ ÔÛÙÔÏ ÛÙÔ ÓÙÚÔ Ú È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Ù Ô Ô fiÎÂ...

Page 65: ...31 20090 Cusago MI Tel 39 02 90 39 00 38 Fax 39 02 90 39 02 79 eMail info sanicare it Internet www sanicare it E MEDISANA HEALTHCARE S L Plaza Josep Freixa i Argemí no 8 08224 Terrassa Barcelona Tel 34 93 73 36 70 7 Fax 34 93 78 88 65 5 eMail info medisana es Internet www medisana es P GRUPO RP Avda D Miguel 330 Zona Industrial 4435 678 Baguim do Monte Tel 35 12 29 75 69 64 Fax 35 12 29 75 60 15 e...

Page 66: ...MEDISANA AG Itterpark 7 9 D 40724 Hilden Tel 49 0 2103 2007 60 Fax 49 0 2103 2007 626 eMail info medisana de Internet www medisana de 40420 01 2007 ...

Reviews: