background image

 
 
 
 
 

www.mediclinics.com

 

 

SECADOR DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS /  

HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / 

СУШИЛКА

 

ДЛЯ

 

РУК

 

/  

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ

 

ΧΕΡΙΩΝ

 / 

ﻦﻳﺪﻴﻟا

 

تجفيف

 

زﺎﻬﺟ

  

    

         

 

 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

M09A / M09AC / M09ACS 

 

MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN 

INSTALLATION AND OPERATING MANUAL

 

MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 

MONTAGE-UND BENUTZERHANDBUCH

 

MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO 

MANUALE DI INSTALLAZIONE E D’USO 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

УСТАНОВКЕ

 

И

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

 

ΚΑΙ

 

ΧΡΗΣΗΣ

 

دليل

 

الاستخدام

 

و

 

التركيب

 

Summary of Contents for M09A

Page 1: ...اﻟﻴﺪﻳﻦ فيفجت ﺟﻬﺎز M09A M09AC M09ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION MONTAGE UND BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ليلد مادختسالا و بيكرتلا ...

Page 2: ...undos Incorpora un motor universal de alta velocidad y el accionamiento del mismo se realiza de forma progresiva para controlar la inercia de su par de arranque y así garantizar la máxima vida útil del secador SÓLO UN TÉCNICO CUALIFICADO PUEDE REALIZAR LA INSTALACIÓN LOS AJUSTES NECESARIOS Y EL MANTENIMIENTO DE ESTE SECADOR DE MANOS Extracción de la carcasa El secador de manos se suministra con la...

Page 3: ... manos Conectar los cables correspondientes a las dos fases N y L y a la toma de tierra en los alojamientos correspondientes de la regleta tal y como indican sus letras serigrafiadas Figura nº 7 Figura nº 4 Figura nº 5 Figura nº 6 Figura nº 7 Al llevar a cabo esta conexión se deben prever medios de desconexión de la red de alimentación con una separación de contacto de al menos 3 mm 0 12 en todos ...

Page 4: ...manos Figura nº 13 Evitar en lo posible la presencia de superficies reflectantes en la zona de actuación del sensor IR del secador de manos Ajuste de la velocidad del motor y de la distancia de detección El secador de manos incorpora medios de ajuste manual que permiten la regulación de la distancia de detección de las manos y también de la velocidad del aire de secado Estos ajustes de la velocida...

Page 5: ...l o sin experiencia y o conocimientos previos ni niños a no ser que con antelación hayan recibido instrucciones sobre su uso o lo hagan bajo la supervisión de un responsable de seguridad CUANDO UN NIÑO UTILICE ESTE SECADOR DE MANOS UNA PERSONA RESPONSABLE DEBE SUPERVISAR QUE REALIZA UN BUEN USO DEL MISMO Y ASEGURARSE DE QUE NO ESTÁ JUGANDO CON EL Una adecuada limpieza del secador de manos alargará...

Page 6: ...asa fijar los tornillos de sujeción de la carcasa a la base y conectar a la red eléctrica Poner en marcha 2 ó 3 veces seguidas el secador de manos para asegurar la expulsión de todo el polvo remanente ATENCIÓN en todo momento se debe poner mucha atención en no dañar ni forzar ningún componente del secador de manos DIAGRAMA DE CONEXIÓN PELIGRO Riesgo de shock eléctrico El instalador debe asegurarse...

Page 7: ...sa de acero pintada en blanco 1 RC9224008SMD Carcasa de acero inoxidable acabado brillante 1 RC9213008SMD Carcasa de acero inoxidable acabado satinado 1 RC9212008SMD Conjunto motor 2 RC9111003SMD Circuito electrónico 3 RC9121011SMD DESPIECE BÁSICO 1 2 3 ...

Page 8: ... It includes a universal high speed motor that is activated gradually to control the inertia of its ignition torque and thus ensure a longer useful life of the hand dryer ONLY A QUALIFIED TECHNICIAN CAN INSTALL ADJUST AND MAINTAIN THIS HAND DRYER Removal of the casing The hand dryer is supplied with the casing fitted to the base without tightening Figure 1 Carefully remove the casing since it is c...

Page 9: ...cables corresponding to the two phases N and L and to earth in the corresponding sockets of the terminal strip as indicated by the engraved letters Figure 7 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 When making these connections contemplate means for disconnecting from the power grid with a minimum contact separation of at least 3 mm 0 12 for all poles These disconnection means must be incorporated into...

Page 10: ...away from ledges marble tops or wash basins Figure 13 Avoid as much as possible the presence of reflecting surfaces within the area of the hand dryer s IR sensor Adjust the speed of the motor and the detection distance The hand dryer has means to adjust manually the distance for detecting hands and the speed of the drying air These adjustments of the motor speed and detection distance must be made...

Page 11: ...r mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE Adequate cleaning of the hand dryer will extend its useful life It is recommended to remove any dust accumulated inside the hand drye...

Page 12: ...and connect to the power grid Start the hand dryer up 2 or 3 times in a row to ensure that all remaining dust is extracted ATTENTION Take care at all times not to damage any component of the hand dryer CONNECTION DIAGRAM DANGER Electric shock risk The installer must make sure that the electric system is grounded in accordance with the law in force Make sure that the electric system has a high sens...

Page 13: ...eel casing painted white 1 RC9224008SMD Stainless steel casing with a polished finish 1 RC9213008SMD Stainless steel casing with a satin finish 1 RC9212008SMD Motor assembly 2 RC9111003SMD Electronic circuit 3 RC9121011SMD BASIC EXPLODED VIEW 3 2 1 ...

Page 14: ... 60 secondes Il est muni d un moteur universel à haute vitesse qui est actionné de façon progressive pour contrôler l inertie de son couple de démarrage et garantir ainsi une durée de vie maximale du sèche mains SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER L INSTALLATION LES RÉGLAGES NÉCESSAIRES ET L ENTRETIEN DE CE SÈCHE MAINS Extraction du capot Le sèche mains est livré avec le capot ajusté sur la...

Page 15: ... sèche mains Relier les câbles correspondant aux deux phases N et L et à la prise de terre sur les logements correspondants de la barrette comme indiqué par les lettres gravées Figure nº7 Figure nº4 Figure nº5 Figure nº6 Figure nº7 Pour effectuer ce raccordement on devra prévoir des moyens de déconnexion du réseau d alimentation avec une séparation de contact d au moins 3 mm 0 12 sur tous les pôle...

Page 16: ...u lavabos Figure nº 13 Éviter dans la mesure du possible la présence de surfaces réfléchissantes dans la zone d action du capteur IR du sèche mains Réglage de la vitesse du moteur et de la distance de détection Le sèche mains est muni de moyens de réglage manuel qui permettent d ajuster la distance de détection des mains et également la vitesse de l air de séchage Ces réglages de la vitesse du mot...

Page 17: ...ns d avoir reçu au préalable des instructions d utilisation ou d être surveillés par une personne responsable de la sécurité SI CE SÈCHE MAINS EST UTILISÉ PAR UN ENFANT UNE PERSONNE RESPONSABLE DOIT LE SURVEILLER POUR S ASSURER QU IL UTILISE CORRECTEMENT L APPAREIL ET QU IL NE JOUE PAS AVEC CELUI CI Un nettoyage adéquat du sèche mains prolongera sa durée de vie Il est conseillé d extraire toute la...

Page 18: ...her l appareil sur l alimentation électrique Mettre en marche 2 ou 3 fois de suite le sèche mains pour s assurer d avoir expulsé toute la poussière restante ATTENTION Prendre toujours soin de ne pas endommager ni forcer les composants du sèche mains DIAGRAMME DE CONNEXION DANGER Risque de choc électrique L installateur doit s assurer que l appareil est connecté à la terre conformément à la régleme...

Page 19: ...r peinte en blanc 1 RC9224008SMD Capot en acier inoxydable finition brillante 1 RC9213008SMD Capot en acier inoxydable finition satinée 1 RC9212008SMD Ensemble moteur 2 RC9111003SMD Circuit électrique 3 RC9121011SMD LISTE DES PRINCIPALES PIÈCES DÉTACHÉES 1 2 3 ...

Page 20: ...den Das Gerät ist mit einem Hochgeschwindigkeits Universalmotor ausgestattet dessen Inbetriebnahme auf progressive Weise vorgenommen wird um die Schwungkraft seines Anlaufmoments zu kontrollieren und auf diese Weise die maximale Lebensdauer des Trockners zu gewährleisten NUR EIN QUALIFIZIERTER TECHNIKER DARF DIE MONTAGE DIE ERFORDERLICHEN EINSTELLUNGEN UND DIE WARTUNGSARBEITEN DIESES HANDTROCKNERS...

Page 21: ...e entsprechenden Kabel an die zwei Phasen N und L und an die Erdungsleitung der Leiste an und zwar gemäβ den eingedruckten Buchstaben in ihre jeweiligen Steckplätze Abb 7 Abbildung 4 Abbildung 5 Abbildung 6 Abbildung 7 Wenn dieser Anschluss vorgenommen wird müssen Mittel zur Abschaltung der Netzzufuhr vorgesehen werden mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm 0 12 an allen Polen Diese Mittel z...

Page 22: ...ichtigt werden Abb 13 Es müssen soweit wie möglich alle reflektierenden Oberflächen im Bereich des IR Sensors des Handtrockners vermieden werden Geschwindigkeitseinstellung des Motors und des Detektionsabstands Der Handtrockner ist mit manuellen Einstellungsvorrichtungen ausgestattet mit denen eine Regulierung des Detektionsabstands der Hände sowie die der Luftgeschwindigkeit für den Trocknungsvor...

Page 23: ...streckt werden wenn ein erneuter Trocknungsprozess beabsichtigt wird Dieses Gerät ist nicht für eine Nutzung von Personen geeignet die irgendeine Art von körperlicher sensorischer oder geistiger Behinderung aufweisen oder keine vorherige Erfahrung und oder Kenntnisse über dasselbe besitzen noch für Kinder es sei denn sie haben vorher Anweisungen über seine Nutzung erhalten oder sie bedienen das Ge...

Page 24: ...ler Seife angefeuchteten Fensterleder gesäubert werden Nachdem die gesamte Oberfläche einmal gereinigt wurde wird das eingeseifte Gehäuse mit einem anderen in Wasser eingetauchten Ledertuch geklärt und danach mit einem trockenen Tuch vollständig getrocknet Den Handtrockner schlieβen indem das Gehäuse wieder aufmontiert die Befestigungsschrauben des Gehäuses wieder an die Basis geschraubt und das G...

Page 25: ... lackiertes Stahlgehäuse 1 RC9224008SMD Rostfreies Stahlgehäuse mit glänzendem Finish 1 RC9213008SMD Rostfreies Stahlgehäuse mit satiniertem Finish 1 RC9212008SMD Motoreinheit 2 RC9111003SMD Elektroschaltkreis 3 RC9121011SMD GRUNDLEGENDE ZERLEGUNG 1 2 3 ...

Page 26: ...sal de alta velocidade e o accionamento do mesmo é efectuado de forma progressiva a fim de controlar a inércia do binário de arranque e garantir assim a máxima vida útil do secador A INSTALAÇÃO OS AJUSTES NECESSÁRIOS E A MANUTENÇÃO DESTE SECADOR DE MÃOS DEVERÃO APENAS SER REALIZADOS POR UM TÉCNICO QUALIFICADO Retirar a cobertura O secador de mãos é fornecido com a cobertura acoplada à base sem est...

Page 27: ... os cabos correspondentes às duas fases N e L e à ligação à terra nos compartimentos correspondentes da régua conforme indicado pelas respectivas letras impressas Figura n º 7 Figura n º 4 Figura n º 5 Figura n º 6 Figura n º 7 Ao proceder a esta ligação devem ser previstos meios para desligar da rede de alimentação com uma separação de contacto de pelo menos 3 mm 0 12 em todos os pólos Esses meio...

Page 28: ...e mármore ou lavatórios Figura n º 13 Evitar na medida do possível a presença de superfícies reflectoras na zona de funcionamento do sensor IV do secador de mãos Ajuste da velocidade do motor e da distância de detecção O secador de mãos inclui meios de ajuste manual que permitem a regulação da distância de detecção das mãos e também da velocidade do ar de secagem Estes ajustes da velocidade do mot...

Page 29: ...algum tipo de incapacidade física sensorial ou mental ou sem experiência e ou conhecimentos prévios nem por crianças a não ser que com antecedência tenham recebido instruções sobre o seu uso ou o façam sob supervisão de um responsável de segurança QUANDO UMA CRIANÇA ESTIVER A UTILIZAR ESTE SECADOR DE MÃOS UMA PESSOA RESPONSÁVEL DEVE ASSEGURAR SE DE QUE ELA ESTÁ A EFECTUAR UMA BOA UTILIZAÇÃO DO MES...

Page 30: ...o Fechar o secador de mãos montando novamente a cobertura apertar os parafusos de fixação da cobertura à base e ligar à rede eléctrica Pôr o secador de mãos em funcionamento 2 ou 3 vezes seguidas a fim de assegurar a expulsão de todo o pó remanescente ATENÇÃO é necessária sempre muita atenção para não danificar nem forçar nenhum componente do secador de mãos Quem fizer a instalação deve certificar...

Page 31: ...de aço pintado de branco 1 RC9224008SMD Cobertura de aço inoxidável com acabamento brilhante 1 RC9213008SMD Cobertura de aço inoxidável com acabamento acetinado 1 RC9212008SMD Conjunto motor 2 RC9111003SMD Circuito electrónico 3 RC9121011SMD CORTE BÁSICO 1 2 3 ...

Page 32: ...nito di motore universale ad alta velocità azionabile progressivamente in modo tale da controllare l inerzia della sua coppia di avviamento garantendo così la massima durata dell asciugamani GLI INTERVENTI NECESSARI DI INSTALLAZIONE REGOLAZIONE E MANUTENZIONE SUL PRESENTE ASCIUGAMANI POSSONO ESSERE ESEGUITI ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE TECNICO QUALIFICATO Rimozione del coperchio Alla consegna il co...

Page 33: ...fasi N ed L e alla presa di terra inserendoli negli alloggiamenti previsti appositamente nella multipresa così come indicato dalle lettere serigrafate figura nº 7 Figura nº 4 Figura nº 5 Figura nº 6 Figura nº 7 Durante l esecuzione di tale collegamento è necessario prevedere dei sistemi di scollegamento dalla rete di alimentazione garantendo una separazione di contatto minima di 3 mm 0 12 in tutti...

Page 34: ...in marmo o lavamani figura nº 13 Evitare per quanto possibile la presenza di superfici riflettenti nella zona di azione del sensore a infrarossi dell asciugamani Regolazione della velocità del motore e della distanza di rilevamento L asciugamani è provvisto di dispositivi di regolazione manuale che consentono di regolare la distanza di rilevamento delle mani nonché la velocità dell aria di asciuga...

Page 35: ...ne con una disabilità fisica sensoriale o intellettiva prive di esperienze e o conoscenze previe né da bambini a meno che non abbiano previamente ricevuto istruzioni pertinenti circa l uso del dispositivo o lo utilizzino sotto la supervisione di un responsabile di sicurezza QUANDO UN BAMBINO UTILIZZA QUESTO ASCIUGAMANI UNA PERSONA RESPONSABILE DEVE CONTROLLARE CHE NE FACCIA UN BUON USO E ASSICURAR...

Page 36: ...lo totalmente con un panno asciutto Chiudere l asciugamani rimontando il coperchio fissando le viti che uniscono il coperchio alla base ed eseguire il collegamento alla rete elettrica Avviare l asciugamani 2 o 3 volte di seguito in modo tale da assicurarsi che tutta la polvere rimanente sia stata espulsa ATTENZIONE Prestare sempre massima attenzione a non danneggiare né forzare alcun componente de...

Page 37: ... acciaio laccato bianco 1 RC9224008SMD Coperchio in acciaio inox con rifinitura lucida 1 RC9213008SMD Coperchio in acciaio inox con rifinitura satinata 1 RC9212008SMD Gruppo motore 2 RC9111003SMD Circuito elettronico 3 RC9121011SMD DISEGNO ESPLOSO DI BASE 1 2 3 ...

Page 38: ...сокоскоростным двигателем который запускается путем постепенного возрастания скорости для контроля инерции пускового момента с целью обеспечения максимального срока службы сушилки ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ СПЕЦИАЛИСТ ВПРАВЕ ПРОИЗВОДИТЬ УСТАНОВКУ НЕОБХОДИМУЮ РЕГУЛИРОВКУ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДАННОЙ СУШИЛКИ ДЛЯ РУК Снятие корпуса Сушилка для рук поставляется с корпусом который соединяется с осно...

Page 39: ...ке сушилки для рук Подсоединить провода соответствующие обеим фазам N и L и заземлению к соответствующим гнездам колодки как указано сеткографическими буквами Рисунок 7 Рисунок 4 Рисунок 5 Рисунок 6 Рисунок 7 После указанного подсоединения должны быть предусмотрены средства отключения от сети питания при минимальном расстоянии между контактами 3 мм 0 12 на всех полюсах Данные средства отключения д...

Page 40: ...00 мм 15 80 относительно выступов мраморных плит и умывальников Рисунок 13 По мере возможности избегайте наличия отражающих поверхностей в зоне действия ИК датчика сушилки для рук Регулировка скорости двигателя и дальности обнаружения Сушилка для рук оснащена средствами ручной регулировки которые позволяют регулировать дальность обнаружения рук а также скорость воздуха сушки Регулировка скорости д...

Page 41: ...ия лицами с какими либо нарушениями физического и психического развития или сенсорного восприятия либо без опыта и или предварительных знаний или детьми если ими не были получены предварительные инструкции по эксплуатации или если аппарат используется без контроля со стороны ответственного лица ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СУШИЛКИ ДЛЯ РУК РЕБЕНКОМ ОТВЕТСТВЕННОЕ ЛИЦО ДОЛЖНО НАБЛЮДАТЬ ЗА ПРАВИЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАН...

Page 42: ...шилку для рук вновь смонтировав корпус закрепить корпус на основании с помощью крепежных винтов и подключить к электросети 2 или 3 раза подряд запустить сушилку для рук для окончательного удаления всех остатков пыли ВНИМАНИЕ необходимо постоянно следить за тем чтобы не повредить и применять значительные физические усилия к любым компонентам сушилки для рук СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ ОПАСНО Риск поражения т...

Page 43: ...ВО КОД Корпус из стали белого цвета 1 RC9224008SMD Корпус из нержавеющей стали блестящий 1 RC9213008SMD Корпус из нержавеющей стали матовый 1 RC9212008SMD Блок двигателя 2 RC9111003SMD Электронная схема 3 RC9121011SMD ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ 1 2 3 ...

Page 44: ...ς ταχύτητας και η λειτουργία του πραγματοποιείται προοδευτικά προκειμένου να ελέγχεται η αδράνεια της ροπής εκκίνησης και να εξασφαλίζεται έτσι ο μέγιστος χρόνος ζωής του στεγνωτήρα ΜΟΝΟ ΕΝΑΣ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟΣ ΤΕΧΝΙΚΟΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΑΙΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑ ΧΕΡΙΩΝ Αφαίρεση του περιβλήματος Ο στεγνωτήρας χεριών παρέχεται με το περίβλημα προσαρ...

Page 45: ...του στεγνωτήρα χεριών Συνδέστε τα καλώδια που αντιστοιχούν στις δύο φάσεις N και L και στη γείωση με τις αντίστοιχες υποδοχές των ακροδεκτών ασφαλείας όπως υποδεiκνύονται στα εκτυπωμένα γράμματα Εικόνα αρ 7 Εικόνα αρ 7 Οταν πραγματοποιείτε αυτή τη σύνδεση θα πρέπει να προβλέπονται όλα τα μέσα αποσύνδεσης από το ηλεκτρικό δίκτυο τροφοδοσίας με ένα διαχωρισμό επαφής τουλάχιστον 3 mm 0 12 σε όλους το...

Page 46: ...με μαρκίζες μάρμαρα ή νιπτήρες Εικόνα αρ 13 Αποφύγετε κατά το δυνατόν επιφάνειες που αντανακλούν στην περιοχή εμβέλειας του αισθητήρα IR του στεγνωτήρα χεριών Ρύθμιση της ταχύτητας του κινητήρα και της απόστασης ανίχνευσης Ο στεγνωτήρας χεριών είναι εφοδιασμένος με μέσα χειροκίνητης ρύθμισης που επιτρέπουν τόσο την ρύθμιση της απόστασης εντοπισμού των χεριών όσο και την ταχύτητα του αέρα στεγνώματ...

Page 47: ...εγνωτήρα χεριών Η συσκευή αυτή δεν έχει σχεδιαστεί για να χρησιμοποιείται από άτομα με σωματική αισθητήρια ή διανοητική αναπηρία ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή και χωρίς προηγούμενη γνώση ούτε από παιδιά εάν προηγουμένως δεν έχουν λάβει τις απαραίτητες οδηγίες χρήσης ή δεν βρίσκονται κάτω από την επιτήρηση κάποιου υπεύθυνου ασφαλείας ΟΤΑΝ ΕΝΑ ΠΑΙΔΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙ ΤΟ ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑ ΧΕΡΙΩΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟ ΕΠΙΒ...

Page 48: ...λένετε το σαπούνι από το περίβλημα με άλλο δερμάτινο πανί βρεγμένο με νερό και το στεγνώνετε εντελώς με ένα στεγνό ύφασμα Κλείστε το στεγνωτήρα χεριών ξαναμοντάροντας το περίβλημα σφίξτε τις βίδες που συγκρατούν το περίβλημα στη βάση και συνδέστε τον με το ηλεκτρικό δίκτυο Βάλτε σε λειτουργία 2 ή 3 συνεχόμενες φορές το στεγνωτήρα χεριών για να είστε σίγουροι οτι εξαλείφθηκε και η τευλευταία εναπομ...

Page 49: ...α βαμμένο σε λευκό 1 RC9224008SMD Ανοξείδωτο Ατσάλινο περίβλημα με γυαλιστερό φινίρισμα 1 RC9213008SMD Ανοξείδωτο Ατσάλινο περίβλημα με σατινέ φινίρισμα 1 RC9212008SMD Σύμπλεγμα κινητήρα 2 RC9111003SMD Ηλεκτρονικό κύκλωμα 3 RC9121011SMD 1 2 3 ΒΑΣΙΚΗ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ...

Page 50: ...BINE Centrífuga de alta presión High pressure centrifuge Centrifuge haute pression Hochdruckschleuder DIMENSIONES SIZE DIMENSIONS ABMESSUNGEN Alto Height Hauteur Höhe 330 mm 13 Ancho Width Largeur Breite 213 mm 8 4 Profundo Depth Profondeur Tiefe 170 mm 6 7 CARCASA CASING CAPOT GEHÄUSE Material Material Matière Material Acero Steel Acier Stahl Acero inoxidable AISI 304 AISI 304 Stainless steel Aci...

Page 51: ...e alta pressão Centrifuga ad alta pressione Центробежная высокого давления κεντρομόλος υψηλής πίεσης DIMENSÕES DIMENSIONI ГАБАРИТЫ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ Altura Altezza Высота Ύψος 330 mm 13 Largura Larghezza Ширина Πλάτος 213 mm 8 4 Profundidade Profondità Глубина Βάθος 170 mm 6 7 COBERTURA COPERCHIO КОРПУС ΠΕΡΙΒΛΗΜΑ Material Materiale Материал Υλικό Aço Acciaio Сталь Ατσάλι Aço inoxidável Acciaio inox Нержа...

Page 52: ...Secador de Mãos Asciugamani Сушилки для рук Στεγνωτήρες χεριών Referencia de modelo Reference of the model Référence du modèle Modell Referenz Referência do modelo Modello Код модели Αναφορά μοντέλου M09A M09AC M09ACS MEDICLINICS S A declara que los aparatos especificados en el presente certificado son conformes a las directivas y normas indicadas MEDICLINICS S A declares that the appliance mentio...

Page 53: ...netes Produkts entsorgt werden muss dann ist es Verantwortung des Anwenders das Produkt in einem speziell für elektrische und elektronische Abfallprodukte ausgewiesenen Wertstoffhof zu entsorgen Wenn Sie mehr Information über die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Abfallprodukten nach deren Nutzungsdauer wünschen dann setzen Sie sich bitte mit den örtlichen Behörden mit dem für die Hau...

Page 54: ...troniska apparater För mer information om hur elektriska och elektroniska apparater skall hanteras när de inte längre är användbara kontakta lokala myndigheter kommunal avfallshantering eller företaget där produkten förvärvades Korrekt insamling och behandling av gamla apparater bidrar till att bevara naturresurser och även till att undvika potentiella risker för allmän hälsa ODLAGANJE ELEKTRIČNOG...

Page 55: ...en elektronische apparatuur hierop van toepassing is Dit kenmerk geeft aan dat het product niet bij het normale huisvuil kan worden gedeponeerd Producten voorzien van genoemd kenmerk dienen door de gebruiker aangeboden te worden bij een recyclepunt voor elektrische en elektronische apparaten in zijn gemeente Voor meer informatie over het afdanken van van onbruikbare elektrische en elektronische ap...

Page 56: ...ﺼﻮى اﻟﻤﺪة 60 ﺙﺎﻥﻴﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻨﻈﻢ اﻟﺨﺎص اﻟﺬاﺗﻲ ﺑﺎﻟﻘﺼﻮر ﻟﻠﺘﺤﻜﻢ ﻣﺘﺪرﺟﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻳﺘﻢ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻋﺎﻟﻤﻲ ﻣﺤﺮك ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺘﻮي ﻟﻠﺠﻬﺎز أﻃﻮل ﺹﻼﺡﻴﺔ ﻣﺪة ﻳﻀﻤﻦ اﻟﺬي و ﻓﻴﻪ ﺷﺨﺺ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ هﺬا اﻟﻴﺪﻳﻦ ﻣﺠﻔﻒ ﻓﻲ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ و اﻟﻼزﻣﺔ اﻟﻀﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎت و اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻘﻴﺎم ﻳﺘﻢ أن ﻳﺠﺐ ً ا ﺣﺼﺮ ﻣﺨﺘﺺ ةلازإ ءاطغلا ﺑﺮاﻏﻲ دون اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ ﻣﺮآﺐ ﻏﻄﺎء ﻣﻊ اﻟﻴﺪﻳﻦ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺟﻬﺎز ﺑﻴﻊ ﻳﺘﻢ رﻗﻢ ﺹﻮرة 1 إزاﻟ اﻟﻘﺴﻤﻴﻦ آﻼ ﺑﺘﻮﺡﻴﺪ ﺗﻘﻮم ﺹﻐﻴﺮة ﺑﺎرزة ﻗﻄﻌﺔ ﻃﺮﻳﻖ ﻋ...

Page 57: ...ﺹﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺎﻟﺠﺰﺉﻴﻦ اﻷﺱﻼك وﺹﻞ ل و ن اﻟﻤﺴﻄﺮة ﻓﻲ اﻟﻤﻨﺎﺱﺒﺔ اﻟﺨﺎﻥﺎت ﻓﻲ اﻷرﺿﻴﺔ اﻟﻮﺹﻞ ﺑﻘﻄﻌﺔ و ﺗﻮﺿﺢ آﻤﺎ ﻟﻬﺎ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ اﻟﺤﺮوف رﻗﻢ ﺹﻮرة 7 ةروص مقر 5 ةروص مقر 7 ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﺘﺄآﺪ ﻳﺠﺐ هﺬﻩ اﻟﻮﺹﻞ ﺑﻌﻤﻠﻴﺔ اﻟﻘﻴﺎم ﻋﻨﺪ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﻥﻈﺎم اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺉﻴﺔ ﺑﻤﺴﺎﻓﺔ اﻟﺘﻼﻣﺲ ﺑﻔﺼﻞ 3 اﻷﻗﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻠﻢ 0 12 اﻷﻗﻄﺎب ﺟﻤﻴﻊ ﻓﻲ اﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﺜﺎﺑﺘﺔ اﻟﻘﻄﻊ ﻓﻲ هﺬﻩ اﻟﻔﺼﻞ أﻥﻈﻤﺔ دﻣﺞ ﻳﺘﻢ أن ﻳﺠﺐ ﻏﻴﺮ ﻻ ﻓﻘﻂ ﻣﻐﻠﻖ ﺱﻄﺢ ﻓﻮق اﻟﻴﺪﻳﻦ ﻣﺠﻔﻒ ﺗﺮآﻴﺐ ﻳﺠﺐ ﺟﺪار ﻣﺎ أو...

Page 58: ...0 ﻣﻠﻢ 15 80 اﻷﻳﺪي ﻣﻐﺎﺱﻞ أو اﻟﻤﺮﻣﺮﻳﺔ اﻟﺮﻓﻮف ﻣﻦ رﻗﻢ ﺹﻮرة 13 ﺕﻔﺎدي اﻹﻣﻜﺎن ﺣﺴﺐ ﺕﺠ ﺑﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎص ر أي اﻟﺘﺤﺴﺲ ﺟﻬﺎز ﻋﻤﻞ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎآﺴﺔ اﻟﺴﻄﺤﻴﺎت اﻟﻴﺪﻳﻦ ﻔﻴﻒ طبض ةعرس كرحملا و ةفاسم سسحتلا ﺗﺤﺴﺲ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﺑﺘﻌﺪﻳﻞ ﺗﺴﻤﺢ ﻳﺪوﻳﺔ ﺿﺒﻂ أﻥﻈﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻴﺪﻳﻦ ﻣﺠﻔﻒ ﻳﺤﺘﻮي هﻮاء ﺗﻴﺎر ﺱﺮﻋﺔ و اﻟﻴﺪﻳﻦ اآﺘﺸﺎف اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ ً ا ﺣﺼﺮ ﻣﺨﺘﺺ ﺕﻘﻨﻲ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ هﺬﻩ اﻟﺘﺤﺴﺲ ﻣﺴﺎﻓﺔ و اﻟﻤﺤﺮك ﺱﺮﻋﺔ ﺽﺒﻂ ﺑﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻘﻴﺎم ﻳﺠﺐ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ هﺬﻩ اﻟﻀﺒﻂ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺘﻢ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﺢ هﻮ آﻤ...

Page 59: ...ﻟﺘﺤﺴﺲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺘﺮة هﺬﻩ ﻣﺮور ﺑﻌﺪ اﻟﻴﺪﻳﻦ إﺑﻌﺎد ﻳﺠﺐ ﺡﺎل ﻓﻲ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺴﻬﺎ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻴﺪﻳﻦ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺟﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ رﻏﺒﺖ ﺥﺒﺮة دون أو ﻋﻘﻠﻴﺔ أو ﺣﺴﻴﺔ أو ﺟﺴﺪﻳﺔ إﻋﺎﻗﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎﻧﻴﻦ اﻷﺷﺨﺎص ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻟﻼﺱﺘﻌﻤﺎل اﻟﺠﻬﺎز هﺬا ﺕﺠﻬﻴﺰ ﻳﺘﻢ و ﻣﺴﺒﻘﺔ ﻣﻌﺮﻓﺔ أو ﺑﺎﺱﺘﻌ ﻳﻘﻮﻣﻮا أن أو اﺱﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﺣﻮل ﺕﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻠﻰ ﻳﺤﺼﻠﻮا ﻟﻢ إن اﻷﻃﻔﺎل ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻻ و ﻤﺎﻟﻪ اﻷﻣﻦ ﻣﺴﺆول ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﺕﺤﺖ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻬﺬا اﺱﺘﻌﻤﺎﻟﻪ أﺛﻨﺎء اﻟﻄﻔﻞ ﺑﻤﺮاﻗﺒﺔ ﻣﺴﺆول ﺷﺨﺺ ﻳﻘﻮم أن ﻳﺠﺐ و ﺟﻴﺪ ﺑﺸﻜﻞ ا...

Page 60: ...ﻮن إزاﻟﺔ ﻳﺘﻢ ﺑﺄآﻤﻠﻪ اﻟﺴﻄﺢ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺑﻌﺪ آﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺠﻔﻔﻪ و اﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﺙﺎﻥﻴﺔ ً ﺎ ﺗﻤﺎﻣ ﺟﺎﻓﺔ ﻗﻤﺎش ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻐﻄﺎء ﺑﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻴﺪﻳﻦ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺟﻬﺎز إﻏﻼق ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ وﺹﻠﻪ و اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻄﺎء ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺑﺮاﻏﻲ ﺗﺮآﻴﺐ و اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺉﻴﺔ ﺑﺄ اﻟﻐﺒﺎر ﻃﺮح ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺄآﺪ ﻣﺮات ﺙﻼﺙﺔ أو ﻣﺮﺗﻴﻦ ﻣﺘﺘﺎﻟﻲ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺸﻌﺮ ﻣﺠﻔﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺧﺎرج آﻤﻠﻪ ﺑﻘﻮة اﻟﻴﺪﻳﻦ ﺕﺠﻔﻴﻒ ﺟﻬﺎز ﻣﻦ ﻗﻄﻌﺔ أي اﺱﺘﻌﻤﺎل أو إﺕﻼف ﻋﺪم إﻟﻰ ً ﺎ داﺋﻤ اﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻳﺠﺐ مسرلا ينايبلا صاخلا لص...

Page 61: ...ا RC9224008SMD 1 ءاطغ نم ذالوفلا يلطم نوللاب ضيبألا RC9213008SMD 1 ءاطغ نم ذالوفلا ريغلا لباق أدصلل عمال RC9212008SMD 1 ءاطغ نم ذالوفلا ريغلا لباق أدصلل لوقصم RC9111003SMD 2 ةعومجم كرحملا RC9121011SMD 3 ةرئادلا ةيئابرﻩكلا 1 2 3 عطقلا ةيسيئرلا ...

Page 62: ......

Page 63: ...www mediclinics com 63 ...

Page 64: ...9 6 3 1 0 0 3 S MD MEDICLINICS S A Industria 54 08025 Barcelona Spain Tel 34 93 446 47 00 Fax 34 93 348 10 39 e mail info mediclinics com www mediclinics com 02 03 10 ...

Reviews: