MediaShop Roxy Perfect Brows Instructions For Use Manual Download Page 9

9

ha a készüléket gyerekek közelében 

használják, és ha ezt felügyelet nélkül 

használják. Gondoskodjon róla, hogy 

gyermekek ne játszhassanak ezzel a 

készülékkel. Ha a szem környékén 

használja, legyen különösen óvatos.

•  Ne alkalmazza irritált bőrön. Bőr 

irritáció esetén állítsa le.

•  Ha a szem környékén használja, 

legyen különösen óvatos.

•  Ha nem használja, akkor tárolja hűvös 

és száraz helyen.

•  Ügyeljen arra, hogy a bőr, a szem és a 

nyálkahártya ne kerüljön érintkezésbe 

az elemfolyadékkal/- savval. Az 

akkumulátor folyadékkal való 

érintkezése esetén az érintett helyeket 

azonnal mossa le bőséges, tiszta 

vízzel, és forduljon orvoshoz.

Elemek behelyezése + cseréje (2. ábra)

1.  Nyissa ki az elemrekeszt az eszköz tetejének felfelé 

húzásával. 

2.  Helyezzen be 1 db AAA 1.5V-os elemet (nincs 

mellékelve) a rekeszbe, ügyelve a megfelelő 

polaritásra. 

3.  Az eszköz bezárásához tolja mindkét részt össze, 

amíg a két rész össze nem kattan. Győződjön meg 

arról, hogy a szabályozó tolattyú a megfelelő helyen 

legyen.

Használat

1.  Vegye le a zárósapkát a készülékről (3. ábra).

2.  Tolja fel a szabályozó tolattyút a készülék elülső 

oldalán (4. ábra)

3.  Óvatosan nyomja a készülék borotvafejét a bőrre. 

Ne tartsa ferdén a készüléket. Távolítsa el a zavaró 

szőrzetet kis körkörös mozdulatokkal (5. ábra).

MEGJ.: 

Normális, hogy a készülék feje felmelegedik

Tisztításkor és ápoláskor a készüléket ki kell 

kapcsolni (6. ábra)

1.  Forgassa a borotvafejet kissé az óramutató járásával 

ellentétes irányba, és vegye le.

2.  Tisztítsa meg a fejet minden használat után a tisztító 

ecsettel (mellékelve) a szőrzetmaradék 

eltávolításához. Ürítse ki a készülékben maradt 

szőrzetet a készülék felfordításával, és finoman 

kopogtatva az oldalát.

3.  A visszahelyezéshez kissé csavarja a borotvafejet az 

óramutató járásával megegyező irányban.

Borotvafej cseréje (7. ábra)

•  1. Forgassa a meglévő borotvafejet kissé az 

óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye le.

•  2. Helyezze fel a kívánt borotvafejet az óramutató 

járásával megegyező irányban.

•  3. Minden használat után tisztítsa meg a 

borotvafejeket az utasítás szerint.

FONTOS: a zárósapkát csak akkor tudja 

felhelyeznia készülékre, ha a szemöldök 

borotvafej fel van szerelve!

Javaslatok:

•  A legjobb eredmény eléréséhez legfeljebb 6 mm 

hosszú szőrzetnél használja.

•  Ha a készülék lassabban működik, szabadítsa ki a 

borotvafejet és a készülék házát minden 

hajmaradéktól. Ha a készülék továbbra is csak lassan 

működik, akkor cserélje ki az elemet.

• 

MEGJ.:

 Az első használat előtt próbálja ki a 

készüléket egy kis területen. Állítsa le azonnal 

túlérzékenység vagy allergiás reakciók esetén. Ne 

használja érzékeny vagy irritált bőrre.

•  Használat után kenje fel bőrére a megszokott 

ápolókrémet.

CZ

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A 

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ

•  Před použitím si přečtěte návod a 

uschovejte ho pro pozdější přečtení.

•  Pokud by byl přístroj předán třetí 

straně, pak musí být společně s 

přístrojem předán i tento návod k 

obsluze.

•  Přístroj je určen jen pro soukromé 

použití.

•  Přístroj je odolný proti stříkající vodě 

(IPX4) a může být používán pod 

sprchou, nepotápějte ho ale do vody. 

•  Uchovávejte mimo dosah dětí.

•  Tento přístroj smí používat děti od 8 

let, osoby s omezenými fyzickými, 

smyslovými nebo duševními 

schopnostmi nebo osoby s 

nedostatečnými zkušenostmi nebo 

znalostmi jen pod dohledem nebo po 

instruktáži, jak má být přístroj 

bezpečně používán, a pokud 

porozuměli nebezpečím, která jsou s 

M19527_RoxyPerfectBrows_Manual_A5_20190917_BS.indd   9

20.09.19   09:12

Summary of Contents for Roxy Perfect Brows

Page 1: ...M19527_RoxyPerfectBrows_Manual_A5_20190917_BS indd 1 20 09 19 09 12 ...

Page 2: ...AAA 1 5V elem a csomag nem tartalmazza CZ Obsah dodávky označení dílů obrázek 1 1 1 x Roxy Perfect Brows 2 1 x uzavírací krytka 3 posuvný regulátor 4 1 x čisticí štětec 5 1 x nástavec pro odstranění obličejových chloupků 6 přihrádka na baterie Pozor 1 x 1 5 V AAA baterie není obsažena v dodávce SK Obsah balenia a označenie súčastí obr 1 1 1 x zastrihávač obočia Roxy Perfect Brows 2 1 x uzatváracie...

Page 3: ...n Kindern verwendet wird und wenn man es unbeaufsichtigt laufen lässt Es muss sichergestellt werden dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Bei Verwendung im Augenbereich Vorsicht walten lassen Nicht auf gereizter Haut verwenden Bei Auftreten von Hautreizungen stoppen Bei Verwendung im Augenbereich Vorsicht walten lassen Bei Nichtgebrauch an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahren Achten Sie da...

Page 4: ...r Erstgebrauch kleinflächig ausprobieren Bei Auftreten von Überempfindlichkeit oder allergischen Reaktionen sofort aufhören Nicht auf empfindlicher oder gereizter Haut verwenden Tragen Sie nach der Anwendung ihre herkömmliche Pflegecreme auf EN SAFETY INSTRUCTIONS AND IMPORTANT INFORMATION Read the instructions before use and keep them for future reference If the device is passed on to any third p...

Page 5: ...a small area before first use Stop immediately if hypersensitivity or allergic reactions occur Do not use on sensitive or irritated skin Apply your standard skin care cream after use FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET REMARQUES IMPORTANTES Lire attentivement la notice avant utilisation et la conserver pour toute référence ultérieure Si l appareil devait être cédé à un tiers la notice d utilisation doit é...

Page 6: ...qué dans la notice IMPORTANT le capuchon peut uniquement être replacé sur la tête de rasoir pour les sourcils Conseils Pour un résultat optimal utiliser sur des poils dont la longueur est inférieure à 6 mm Si l appareil tourne lentement ôter tous les poils résiduels de la tête de rasoir et du boîtier Si l appareil continue à tourner lentement remplacer la pile REM Lors de la première utilisation t...

Page 7: ...a testina di rasatura figura 7 Ruotare leggermente la testina di rasatura corrente in senso antiorario e rimuoverla estraendola verso il basso Applicare la testina di rasatura desiderata in senso orario Pulire le testine di rasatura come indicato nelle istruzioni al termine di ciascun utilizzo IMPORTANTE è possibile montare il cappuccio sull apparecchio soltanto quando è montata la testina di rasa...

Page 8: ...oorzichtig op de zijkanten te tikken 3 Om het scheerhoofd weer te bevestigen schroeft u het scheerhoofd licht met de klok mee vast De scheerkop vervangen afbeelding 7 Draai de huidige scheerkop iets tegen de wijzers van de klok in en verwijder hem Plaats de gewenste scheerkop met de wijzers van de klok mee Reinig de scheerkoppen na elk gebruik volgens de instructies BELANGRIJK de afsluitkap kan al...

Page 9: ...zetet a készülék felfordításával és finoman kopogtatva az oldalát 3 A visszahelyezéshez kissé csavarja a borotvafejet az óramutató járásával megegyező irányban Borotvafej cseréje 7 ábra 1 Forgassa a meglévő borotvafejet kissé az óramutató járásával ellentétes irányba és vegye le 2 Helyezze fel a kívánt borotvafejet az óramutató járásával megegyező irányban 3 Minden használat után tisztítsa meg a b...

Page 10: ...šroubujte ve směru hodinových ručiček Výměna holicí hlavy obrázek 7 Nasazenou holicí hlavu mírně otáčejte proti směru hodinových ručiček a sejměte Nasaďte požadovanou holicí hlavu ve směru hodinových ručiček Holicí hlavy po každém použití vyčistěte podle návodu DŮLEŽITÉ uzavírací krytku lze nasadit na přístroj jen tehdy když je namontována holicí hlava na obočí Tipy Pro optimální výsledky používej...

Page 11: ...m naskrutkovaním smerom doprava Výmena holiacej hlavice obr 7 Aktuálne používanú holiacu hlavicu jemne otočte smerom doľava a zložte z prístroja Naskrutkovaním smerom doprava nasaďte požadovanú hlavicu Holiace hlavice po každom použití vyčistite podľa pokynov v návode DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE uzatváracie veko je možné nasadiť na prístroj iba ak je namontovaná hlavica na holenie obočia Rady Optimálne v...

Page 12: ...ą czyszczącą w zestawie w celu usunięcia pozostałości włosów Usuń włosy pozostające w urządzeniu obracając urządzenie i delikatnie stukając w boki 3 Aby ponownie założyć głowicę wkręć ją obracając w prawo Wymiana głowicy golącej rysunek 7 Obróć lekko w lewo aktualną głowicę golącą i zdejmij ją w dół Załóż żądaną głowicę golącą obracając ją w prawo Głowice golące należy czyścić po każdym użyciu zgo...

Page 13: ...trebuie să fie oprit figura 6 1 Rotiţi uşor capul de ras în sens antiorar şi îl detaşaţi 2 Curăţaţi capul după fiecare folosire cu pensula de curăţare livrată cu aparatul pentru a îndepărta reziduurile de păr Goliţi părul rămas în aparat prin răsucirea sa şi uşoară batere pe laterale 3 Pentru montarea capului de ras îl înşurubaţi uşor în sens orar Înlocuirea capului de ras figura 7 Rotiţi uşor cap...

Page 14: ... temizleyin Cihazda kalan kılları cihazı çevirerek ve yanlara hafifçe vurarak boşaltın 3 Tekrar yerleştirmek için tıraş başlığını hafifçe saat yönünde vidalayın Tıraş başlığının değişimi resim 7 Güncel tıraş başlığını hafifçe saat yönünün tersine doğru çevirip aşağıya doğru çıkarın İstenen tıraş başlığını saat yönünde yerleştirin Tıraş başlıklarını her kullanımdan sonra talimata göre temizleyin ÖN...

Page 15: ...pequeños movimientos circulares figura 5 Observación Durante su uso es normal que el cabezal de afeitado se caliente Limpieza mantenimiento El dispositivo se debe encontrar apagado figura 6 1 Gire ligeramente el cabezal de afeitado en sentido antihorario y retírelo 2 Limpie el cabezal después de cada uso con el cepillo de limpieza suministrado para quitar los restos de vello Vacíe los vellos que q...

Page 16: ...u va fi debarasat împreună cu gunoiul menajer Predaţi l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor electrice şi electronice Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs din instrucţiunile de utilizare şi de pe ambalaj Informaţi vă cu privire la punctele de colectare pe care le administrează distribuitorul sau dumneavoastră locale Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uza...

Reviews: