background image

Manumed RFX

Doel 

Manumed RFX is een orthese voor pols en onderarm. Het 
product is uitsluitend bedoeld voor de orthetische 
verzorging van de hand resp. onderarm en alleen voor 
gebruik met een intacte huid of vakkundige 
wondverzorging.

Indicaties

• 

Postoperatief gebruik na distale radius- en distale 
onderarmfracturen

• 

Conservatief gebruik bij stabiele, distale radiusfracturen

• 

Immobilisatie bij distorsie van de pols

• 

Tendinitis en tendovaginitis

• 

Immobilisatie na verwonding van weke delen bij 
toegelaten vingermotoriek

Contra-indicaties

Momenteel niet bekend.

Werkwijze

Immobilisatie en stabilisatie van de pols en de onderarm 
door volare en dorsale aluminium spalken

Aanwijzingen bij het dragen

Slechts door de Manumed RFX consequent te dragen 
steunt u het succes van het therapieverloop.

Gebruiksaanwijzing

Als de Manumed RFX de eerste keer wordt aangetrokken 
mag dit slechts onder begeleiding van geschoold personeel 
gebeuren.

• 

De aluminium spalken zijn al anatomisch voorgevormd. 
Indien nodig kunnen de volare spalken worden verwijderd 
en zonder problemen aan verschillende hand- en 
armcontouren worden aangepast (afb. 1). De dorsale 

Nederlands

E012972_Manumed_RFX.indd   20

29.04.19   10:53

Summary of Contents for Manumed RFX

Page 1: ...douleurs extr mes ou une sensation de g ne devaient se manifester durant l utilisation veuillez consulter imm diatement votre m decin ou votre technicien orthop diste Ne portez pas le produit sur des...

Page 2: ...Nederland BV Heusing 5 4817 ZB Breda The Netherlands T 31 76 57 22 555 F 31 76 57 22 565 info medi nl www medi nl medi Polska Sp z o o Zygmunta Starego 26 44 100 Gliwice Poland T 48 32 230 60 21 F 48...

Page 3: ...ekten Sitz der Orthese Sie sollte gerade und fest am Arm sitzen jedoch ohne einzuschneiden Eine ausreichende Beweglichkeit aller Finger sollte gew hrleistet sein Pflegehinweise Klettverschl sse bitte...

Page 4: ...icht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entspre chenden Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung Entsorgung Sie k nnen das Produkt ber den Hausm ll entsorgen Ihr...

Page 5: ...tendovaginitis Immobilisation after soft tissue injuries when movement of the fingers is permitted Contraindications None known to date Mode of action Immobilisation and stabilisation of the wrist and...

Page 6: ...d straightly on the arm without it cutting in It should be possible to sufficiently move all the fingers Care instructions Close all hook and loop fasteners before washing and remove the lower alumini...

Page 7: ...if the product is not used as intended Please also refer to the correspon ding safety information and instructions in this manual Disposal The product can be disposed of in the domestic waste Your med...

Page 8: ...vaginite Immobilisation apr s l sion des parties molles avec motricit des doigts autoris e Contre indications Aucune connue ce jour Mode d action Immobilisation et stabilisation du poignet et de l ava...

Page 9: ...as mais sans serrer Une mobilit suffisante des doigts doit tre assur e Conseils d entretien Fermer les bandes agrippantes pour le lavage et retirer le rail inf rieur en aluminium de sa poche Les reste...

Page 10: ...bilit du fabricant Veuillez cet effet consulter galement les consignes de s curit et les instructions figurant dans ce mode d emploi Recyclage Vous pouvez jeter ce produit dans les ordures m nag res V...

Page 11: ...on motricidad del dedo Contraindicaciones Desconocidas hasta la fecha Modo de acci n Inmovilizaci n y estabilizaci n de la articulaci n de la mu eca y del antebrazo con barras de aluminio volares y do...

Page 12: ...s Debe quedar recta y fijada al brazo pero sin estar demasiado apretada Se debe garantizar que el dedo puede moverse lo suficiente Instrucciones de cuidado Cierre los cierres de gancho y bucle antes d...

Page 13: ...de un empleo no previsto Deber tener en cuenta al respecto las indicaciones de seguridad y las instrucciones de este manual Eliminaci n Este producto puede eliminarse junto con la basura dom stica Su...

Page 14: ...o de entorses Tendinites e tendovaginite Imobiliza o ap s les es de tecidos moles quando permitida a movimenta o dos dedos Contra indica es Desconhecidas at data Modo de a o Imobiliza o e estabiliza o...

Page 15: ...imento desejado Fig 4 Por fim verifique a coloca o correta da ortose A ortose deve ficar justa e segura ao bra o no entanto sem apertar Tem de ser garantida a movimenta o adequada de todos os dedos In...

Page 16: ...xtingue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes neste manual de instru es Destrui o Para destruir coloque no lixo dom stico...

Page 17: ...one a seguito di lesioni delle parti molli se consentita la mobilit delle dita Controindicazioni Non note allo stato attuale Modalit di azione Immobilizzazione e stabilizzazione del polso e dell avamb...

Page 18: ...essere diritta e saldamente posizionata sul braccio senza stringere Dovrebbe essere garantita una sufficiente mobilit di tutte le dita Istruzioni per la manutenzione Prima del lavaggio chiudere le chi...

Page 19: ...gue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes neste manual de instru es Smaltimento possibile smaltire il prodotto con i rifi...

Page 20: ...van weke delen bij toegelaten vingermotoriek Contra indicaties Momenteel niet bekend Werkwijze Immobilisatie en stabilisatie van de pols en de onderarm door volare en dorsale aluminium spalken Aanwij...

Page 21: ...recte positie van de orthese Die moet recht en vast rond de arm zitten maar mag niet snijden Alle vingers moeten voldoende kunnen bewegen Wasinstructies Gelieve de klittenband voor het wassen te sluit...

Page 22: ...bij ondeskundig gebruik Houd daartoe ook rekening met de desbetreffende veiligheidsinstructies en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Afvalverwijdering U kunt het product bij het huishoudelijke a...

Page 23: ...Manumed RFX Manumed RFX Manumed RFX...

Page 24: ...1 2 1 4 3 2 4 4...

Page 25: ...medi...

Page 26: ...onlar Bug ne kadar bilinen yok Etki ekli Bile i ve alt kolu volar ve dorsal al minyum k zakla sakinle tirme ve sabitleme Kullan m bilgisi Sadece Manumed RFX nin kararl bir ekilde kullan m ile terapi s...

Page 27: ...leri C rtl bantl kapaklar y kamadan nce bunlar kapat n ve eklemli raylar kar n Sabun art klar cilt tahri leri ve malzeme a nmas na yol a abilir r n tercihen medi clean deterjan ile elle y kay n Beyazl...

Page 28: ...T rk e At a ay rma r n ev p zerinden at a ay rabilirsiniz medi Ekibiniz size acil ifalar diler...

Page 29: ...1 2 3 4 1 4 2 4 medi clean...

Page 30: ...Manumed RFX Manumed RFX Manumed RFX...

Page 31: ...promieniowej Unieruchomienie w przypadku skr ce nadgarstka Zapalenie ci gna i zapalenie pochewki ci gnowej Unieruchomienie po uszkodzeniu tkanek mi kkich przy dozwolonej motoryce palc w Przeciwwskazan...

Page 32: ...rzeby mo na je odpowiednio skr ci rys 4 Na koniec sprawdzi prawid ow pozycj ortezy Orteza powinna ci le przylega do ramienia nie powoduj c jednak podra nie Nale y zapewni odpowiedni ruchomo wszystkich...

Page 33: ...a w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i informacje zawarte w niniejszej instrukcji eksploatacji Utylizacja Produkt mo na zut...

Page 34: ...iei m inii Tendinite i tenosinovit Imobilizare dup r nirea esuturilor moi atunci c nd este permis mobilitatea degetelor Contraindica ii Nu sunt cunoscute p n n prezent Mod de ac ionare Imobilizare i s...

Page 35: ...corect a ortezei Ar trebui s stea drept i str ns pe bra totu i f r s apese Trebuie s fie asigurat o mobilitate suficient a tuturor degetelor Instruc iuni de ntre inere nainte de sp larea ortezei nchid...

Page 36: ...rii neconforme cu destina ia Respecta i pentru aceasta indica iile de siguran corespunz toare precum i indica iile din prezentele Instruc iuni de utilizare Eliminare de eu Eliminarea produsului se po...

Page 37: ...medi...

Page 38: ...Manumed RFX Manumed RFX Manumed RFX 1 2 3 4 1 2 4 4...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...em ortopedycznym Nie nosi produkt na otwartych ranach i zak ada go tylko po uprzednim uzyskaniu instrukcji medycznej Instruc iuni importante Produsul medical este destinat utiliz rii individuale de c...

Reviews: