medi Ankle sport brace Instructions For Use Manual Download Page 3

Deutsch

abgelegt werden. Sollten übermäßige 
Schmerzen oder ein unangenehmes 
Gefühl während des Tragens auftreten, 
so legen Sie das Produkt bitte umgehend 
ab und kontaktieren Sie Ihren Arzt oder 
versorgendes Fachgeschäft. 

Anziehen/Ablegen

•  Öffnen Sie alle Gurte und lockern Sie 

die Schnürung der Orthese sodass Sie 
gut einsteigen können 
(Abb. 1)

•  Greifen Sie nun von oben an beiden 

Seiten in die Orthese und ziehen sie 
diese über den Fuß, bis der offene 
Fersenteil richtig sitzt. Die Knöchel 
sollten mittig in der Aussparungen der 
Stabilisierungselemente sitzen (Abb. 2)

•  Schnüren Sie nun die Orthese von 

unten nach oben wie einen Schuh zu 
(Abb. 3)

•  Nehmen Sie nun den längeren äußeren 

Gurt. Führen Sie diesen über den 
Fußrücken (Spann) nach innen und 
mittig unter der Fußsohle hindurch. 
(Abb. 4)

•  Greifen Sie nun mit einem Finger in die 

Schlaufe des Gurtes und ziehen Sie 
diesen seitlich am Bein hoch. Fixieren 
Sie den Gurt etwas oberhalb des 
Knöchels. Achten Sie hierbei auf eine 
neutrale Fußstellung (90°) (Abb. 5)

•  Nehmen Sie nun den Gurt der auf der 

Innenseite beginnt und führen Sie ihn 
über den Fußrücken (Spann) nach 
außen und mittig unter der Fußsohle 
hindurch. (Abb. 6)

•  Greifen Sie nun mit einem Finger in die 

Schlaufe des Gurtes und ziehen Sie 
diesen seitlich am Bein hoch. Fixieren 
Sie den Gurt etwas oberhalb des 
Knöchels (Abb. 7)

•  Schließen Sie nun den zirkulär 

laufenden Gurt (Abb. 8)

•  Prüfen Sie ob die Orthese fest genug 

sitzt und Sie ein stabiles Gefühl haben 
(Abb. 9)

•  Die Orthese kann je nach Bedarf 

abgerüstet oder angepasst werden. 
Hierzu können Sie die Position der 
Gurtung im Fersenbereich ändern/
abnehmen (Abb. 10) oder auch die 
Stabilisierungselementen versetzen/
entfernen (Abb.11)

Pflegehinweise

Bitte entnehmen Sie die seitlichen 
Stabilisierungselemente und schließen 
Sie die Klettverschlüsse vor dem 
Waschen. Seifenrückstände, Cremes 
oder Salben können Hautirritationen 
und Materialverschleiß hervorrufen.  

• 

Waschen Sie das Produkt, vorzugsweise 
mit medi clean Waschmittel, von Hand, 
oder im Schonwaschgang bei 30°C mit 
Feinwaschmittel ohne Weichspüler.

• 

Nicht bleichen.

• 

Lufttrocknen. 

• 

Nicht bügeln. 

• 

Nicht chemisch reinigen.

    

Lagerungshinweis

Bitte das Produkt trocken lagern und vor 
direkter Sonneneinstrahlung schützen.

Materialzusammensetzung

Polyamid, Polyester, Polyethylen

Haftung

Die Haftung des Herstellers erlischt bei 
nicht zweckmäßiger Verwendung. 
Beachten Sie dazu auch die entspre-
chenden Sicherheitshinweise und 
Anweisungen in dieser Gebrauchsanwei-
sung.

E012352_GA_Ankle_sport_brace.indd   3

21.03.17   10:26

Summary of Contents for Ankle sport brace

Page 1: ...your specialist provider Remarques importantes L orth se est destin e usage individuel S il est utilis pour le traitement de plusieurs patients ou s il est utilis de mani re non conforme la garantie d...

Page 2: ...die Orthese w hrend k rperlicher Aktivit t Grunds tzlich kann das Produkt ganztags getragen werden Dies sollte aber nach eigenem Tragegef hl erfolgen Bei l ngeren Ruhepausen z B langes Sitzen Autofahr...

Page 3: ...der Fu sohle hindurch Abb 6 Greifen Sie nun mit einem Finger in die Schlaufe des Gurtes und ziehen Sie diesen seitlich am Bein hoch Fixieren Sie den Gurt etwas oberhalb des Kn chels Abb 7 Schlie en Si...

Page 4: ...Deutsch Entsorgung Sie k nnen das Produkt ber den Hausm ll entsorgen Ihr medi Team w nscht Ihnen schnelle Genesung...

Page 5: ...emoved for long sedentary periods i e if you are sitting down for a long time driving or sleeping If you experience excessive pain or your condition worsens whilst wearing the brace remove the product...

Page 6: ...he strap slightly above the ankle joint Fig 7 Now do up the belt that goes around the circumference of the leg Fig 8 Check that the brace fits snugly and that you feel stable in it Fig 9 The brace can...

Page 7: ...e la peau dans la zone d utilisation notamment en pr sence de signes d inflammation surchauffe enflure ou rougeur trouble de la sensation et de la circulation dans les jambes les pieds par exemple en...

Page 8: ...par dessus le pied cou de pied vers l ext rieur et de mani re centr e sous la plante du pied Fig 6 Introduisez ensuite un doigt dans la boucle de la sangle et tirez celle ci vers le haut sur le c t de...

Page 9: ...responsabilit du fabricant Veuillez cet effet consulter galement les consignes de s curit et les instructions figurant dans ce mode d emploi Recyclage Vous pouvez jeter ce produit dans les ordures m...

Page 10: ...es de la piel en la zona de aplicaci n sobre todo en caso de s ntomas de irritaci n calentamiento excesivo inflamaci n o enrojecimiento Trastornos sensoriales y circulatorios de las piernas y los pies...

Page 11: ...erior y por debajo del centro de la planta del pie fig 6 Agarre con un dedo el lazo de la cinta y tire de ella hacia arriba por el lateral de la pierna Fije la cinta un poco por encima del tobillo fig...

Page 12: ...Eliminaci n Este producto puede eliminarse junto con la basura dom stica Su equipo medi le desea una rapida recuperaci n Espa ol...

Page 13: ...ssivo edema ou vermelhid o Insufici ncias ao n vel da circula o sangu nea e da sensibilidade das pernas e dos p s p ex em caso de diabetes Perturba es ao n vel da drenagem linf tica incluindo edemas n...

Page 14: ...reia que come a na parte interior e passe a sobre o dorso do p peito do p para fora e para o centro por baixo da planta do p Fig 6 Agarre agora com um dedo a fita da correia e puxe a para cima e para...

Page 15: ...xtingue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes neste manual de instru es Destrui o Para destruir coloque no lixo dom stico...

Page 16: ...o eccessivo gonfiore o arrossamento Disturbi alla sensibilit o alla circolazione delle gambe o dei piedi es in caso di diabete Disturbi al sistema linfatico gonfiore alle parti molli di origine non ch...

Page 17: ...he inizia sul lato interno e avvolgerla intorno al dorso del piede collo del piede facendola passare verso l esterno e al centro sotto la pianta del piede fig 6 Inserire ora un dito nell asola della c...

Page 18: ...di utilizzo inappropriato A questo proposito rispettare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale per l uso Smaltimento Il prodotto pu essere smaltito con i rifiuti domes...

Page 19: ...en doorbloedingsstoornissen van de benen en voeten bijv bij diabetes Stoornissen in de lymfeafvoer eveneens onduidelijke zwellingen van weke delen buiten het behandelingsgebied Een combinatie met and...

Page 20: ...fb 7 Sluit nu de rondlopende riem afb 8 Controleer of de orthese stevig genoeg vastzit en of deze stabiel aanvoelt afb 9 De orthese kan naar wens worden losgemaakt of aangepast Hier kunt u de positie...

Page 21: ...ase samt ikke entydige h velser af bl ddele uden for anvendelsesomr det En kombination med andre produkter f eks kompressionsstr mper skal f rst aftales med den behandlende l ge Virkem de Ortesen bevi...

Page 22: ...men som ligger cirkul rt fig 8 Kontroller om ortesen sidder godt fast og om du har en stabil fornemmelse fig 9 Ortesen kan ndres eller tilpasses alt efter behov Remmens position i h lens omr de kan nd...

Page 23: ...Om du har besv r med k nslan och blodcirkulationen i benen eller f tterna om du t ex har diabetes Om du problem med lymfan eller en tydlig svullnad i mjukdelarna ven lite l ngre bort fr n foten En ko...

Page 24: ...ovanf r fotkn len Bild 7 St ng igen den cirkul rt l pande remmen Bild 8 Kontrollera att otrosen sitter tillr ckligt h rt och att du har en stabil k nsla Bild 9 Otrosen kan vid behov ndras eller anpass...

Page 25: ...Smyslov a ob hov poruchy nohou chodidel nap p i diabetes Poruchy odtoku lymfy i v p pad nejasn ch otok m kk ch tk n mimo oblast pou it Kombinace s jin mi produkty jako jsou nap kompresn pun ochy by m...

Page 26: ...te kruhovit prob haj c popruh obr 8 Zkontrolujte zda ort za pevn sed a zda v n m te stabiln pocit obr 9 Ort zu si lze v p pad pot eby p izp sobit M ete zm nit polohu popruh v oblasti hlezna nebo je su...

Page 27: ...i u nogama i stopalima na primjer u slu aju e erne bolesti poreme aji limfne drena e te nejasne otekline mekog tkiva pored podru ja upotrebe Prije kombiniranja s drugim proizvodima na primjer kompresi...

Page 28: ...orite kru no obavijeni pojas sl 8 Provjerite nalije e li ortoza dovoljno vrsto te imate li osje aj stabilnosti sl 9 Ortoza se po potrebi mo e rastaviti ili prilagoditi U tu svrhu mo ete skinuti promij...

Page 29: ...medi Ankle sport brace medi Ankle sport brace medi Ankle sport brace...

Page 30: ...1 2 3 4 90 5 6 7 8 9 10 11 medi clean 30 C...

Page 31: ...medi...

Page 32: ...r s nma i me veya k zarma Bacak veya ayaklarda hassasiyet veya kanlanma bozukluklar rne in diyabet gibi Lenf ak bozukluklar ayn ekilde uygulamama alan n gerisinde yer alan yumu ak doku i liklerinde D...

Page 33: ...e ecek ekilde ge irin ekil 6 imdi bir parma n zla kay ta olu an k vr mdan tutup kay baca n yan taraf ndan yukar ya do ru ekin Kay ayak bile inin biraz zerinde sabitleyin ekil 7 Bile in etraf nda daire...

Page 34: ...ecek durumlardan imalat sorumlu tutulamaz Bu nedenle ilgili g venlik uyar lar n ve bu kullan m k lavuzundaki talimatlar mutlaka g z n nde bulundurun At a ay rma r n ev p zerinden at a ay rabilirsiniz...

Page 35: ...ch nadmierne rozgrzanie opuchlizna czy zaczerwienienie Zaburzenia czucia i dop ywu krwi w nogach i stopach np w przypadku cukrzycy Zaburzenia odp ywu limfy r wnie niejednoznaczne obrzmienie tkanek mi...

Page 36: ...ycja ortezy jest stabilna i wygodna rys 9 W razie potrzeby mo na przesun lub dopasowa ortez W tym celu nale y zmieni pozycj pas w w obszarze stopy lub odpi te pasy rys 10 ewentualnie przesun wyj eleme...

Page 37: ...rbetegs g eset n Nyirokkering si zavarok pp gy a l gyr szek nem egy rtelm duzzanatai az alkalmaz si ter let mellett Ha m s term kekkel pl kompresszi s gy gyharisny val kombin lva k v nja haszn lni el...

Page 38: ...hogy az ort zis fixen a hely n van e s stabil rzetet biztos t e 9 bra Az ort zist sz ks g szerint le lehet venni vagy meg lehet igaz tani Ehhez m dos thatja lejjebb ll thatja a p ntok helyzet t a sar...

Page 39: ...medi Ankle sport brace medi Ankle sport brace medi Ankle sport brace...

Page 40: ...1 2 3 4 90 5 6 7 8 9 10 11 medi clean 30 C...

Page 41: ...medi...

Page 42: ...nje delovanja limfnega sistema prav tako nejasne otekline na mehkih delih ob straneh mesta uporabe opore O kombinirani uporabi opore z drugimi izdelki na primer kompresijskimi nogavicami se je treba p...

Page 43: ...tek stabilnosti slika 9 Ortozi lahko po potrebi odstranite dolo ene dele ali pa jo prilagodite V ta namen lahko spremenite polo aj pasov v obmo ju pete oz ju snamete slika 10 ali pa prestavite odstran...

Page 44: ...medi medi medi 1 2 3 4 90 5 6 7 8 9 10 11...

Page 45: ...medi clean 30 C medi...

Page 46: ......

Reviews: