background image

SOSTITUZIONE DEL NEBULIZZATORE
Il nebulizzatore deve essere sostituito dopo una lunga inattività, nel caso in cui presenti delle
deformazioni o delle rotture, oppure nel caso in cui l’ugello nebulizzatore sia ostruito da medici-
nale secco, polvere ecc.
MPV-TRUMA consiglia di sostituire il nebulizzatore dopo un periodo di tempo compreso tra 6
mesi ed 1 anno, in base all’utilizzo.
Utilizzare solo nebulizzatori originali.

SOSTITUZIONE DEL FILTRO
In condizioni normali d’utilizzo il filtro POREX del MicroDrop CalimeroJet/MasterVent va sosti-
tuito dopo circa 500 ore di funzionamento oppure dopo ogni anno; MPV-TRUMA consiglia di
controllare periodicamente il filtro (10 –12 sedute di aerosolterapia) e se questo presenta una
colorazione grigia o marrone oppure si presenta umido al tatto provvedere alla sua sostituzione.
Estrarre il porta filtro (Fig. A/5) e sostituire il filtro con uno nuovo. Non cercare di pulire il filtro
per riutilizzarlo. Usare solo filtri originali. 

Non utilizzare l’apparecchio senza filtro.

POSSIBILI PROBLEMI E LORO SOLUZIONE   

L’apparecchio non si accende:
1.

Accertarsi che la spina sia ben inserita nella presa di corrente.

2.

Potrebbe essere intervenuto il termoprotettore. L’intervento del termoprotettore può essere 
causato da una delle seguenti ragioni:
- l’apparecchio ha lavorato al di fuori dei limiti di funzionamento indicati in questo

manuale;

- l’apparecchio ha funzionato vicino a fonti di calore, o ambienti con temperature elevate;
- le prese di aerazione (Fig. A/7) sono ostruite e non consentono il passaggio d’aria per

la ventilazione.

In questo caso spegnere l’apparecchio premendo l’interrutore in posizione “

O

” e lasciare raf-

freddare il motore per almeno 15 minuti.   

L’apparecchio non nebulizza o nebulizza debolmente:
1.

Accertarsi che i raccordi del tubo aria siano ben inseriti negli attacchi del compressore e
del nebulizzatore.

2.

Verificare che il nebulizzatore non sia vuoto o sia stato riempito con una quantità di far-
maco corretta (MAX 7 ml).

3.

Verificare che l’ugello del nebulizzatore non sia ostruito.

4.

Verificare che sia stato inserito il cono di conduzione dell’aria (Fig. E).

31

I

9 .

Utilizzare il nebulizzatore CalimeroJet/MasterVent con sistema valvolare di inspirazione ed
espirazione  solamente in abbinamento al boccaglio dotato di valvola espiratoria.  Se si
desidera utilizzare le mascherine, che non consentono l’adeguata tenuta necessaria per far
funzionare il doppio sistema valvolare, togliere la valvola inspiratoria sul top ampolla per
utilizzare il nebulizzatore nel modo tradizionale (senza valvole). Inserire quindi la masche-
rina direttamente sul nebulizzatore (Fig. I). 

10. Inserire la spina d’alimentazione in una presa di corrente, facendo attenzione che l’ali-

mentazione di rete corrisponda ai dati di targa dell’apparecchio.

11.  Per iniziare il trattamento, accendere l’apparecchio premendo l’interruttore (Fig. A/2) sul

frontale verso la posizione “ 

I

“.

12. Inspirare tranquillamente la soluzione aerosolica utilizzando l’accessorio prescritto. 
13. Terminato il trattamento, posizionare l’interruttore sulla posizione “ 

O

“ e staccare la spina

dalla rete di alimentazione elettrica.

14. Procedere alla pulizia del nebulizzatore ed i suoi accessori come descritto al capitolo “PULI-

ZIA E DISINFEZIONE DEGLI ACCESSORI”.

15. Riporre l’apparecchio, il nebulizzatore, gli accessori e il cavo all’interno della borsina di

trasporto (Fig. A/14). 

PULIZIA E MANUTENZIONE

PULIZIA DELL’ APPARECCHIO
La  pulizia dell’apparecchio deve essere effettuata con un panno soffice ed asciutto e con sostan-
ze detergenti non abrasive.

ATTENZIONE: durante l’esecuzione delle operazioni di pulizia, assicurarsi

che non penetrino nell’apparecchio eventuali sostanze liquide e che la 
presa di corrente sia disinserita.

PULIZIA E DISINFEZIONE DEGLI ACCESSORI

Alla fine di ogni applicazione:
Il nebulizzatore CalimeroJet/MasterVent, la boccheruola devono essere sterilizzati tramite bolli-
tura con acqua (per max. 10 minuti) o autoclavati (max 121°C; per il tempo consultare le istru-
zioni dell’autoclave). Le mascherine vanno sterilizzate con liquidi disinfettanti a freddo (soluzioni
a base di ipoclorito). Asciugare il nebulizzatore con un panno pulito ed attaccarlo all’uscita aria
(Fig. A/4) facendo funzionare l’apparecchio per 5-10 minuti a vuoto.

Non fare bollire o autoclavare il tubo aria e le mascherine.

Attenersi scrupolosamente alle indicazioni sulla pulizia e disinfezione 
degli accessori è importantissimo per le prestazioni del prodotto ed il 
successo terapeutico.

30

I

Calimero ita 27-34  17.02.2004  11:49 Uhr  Seite 30

Zurück

Zurück

Zum Index

Zum Index

Weiter

Weiter

Summary of Contents for M 51403-00

Page 1: ...oDrop MasterVent by Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per I uso Manual de instru es Bruksanvisning Kullay m ky laruzu Gebruiksaanwijzing cod 11898 Calimero copertina 17...

Page 2: ...1 10 12 13 7 3 5 2 6 Abb A 4 8 11 14 9 Calimero copertina 17 02 2004 11 45 Uhr Seite 3 Zur ck Zur ck Zum Index Zum Index Weiter Weiter...

Page 3: ...Fig D Fig G Fig E Fig H Fig F Fig I Calimero copertina 17 02 2004 11 45 Uhr Seite 4 Zur ck Zur ck Zum Index Zum Index Weiter Weiter...

Page 4: ...ler aus der Tragetasche UK Remove the compressor from carrying case before use F Enlevez l appareil du sac avant toute utilisation I Togliere sempre l apparecchio dalla borsina di trasporto prima dell...

Page 5: ...r Year Set MasterVent Nebulizer consists of 1xNebulizer MasterVent M 53710 03 1x Tubing 1x Porex Filter for MicroDrop compressor Mouthpiece CalimeroJet M 50020 30700 Mouthpiece MasterVent M 50020 3080...

Page 6: ...in und Ausatem Verneblersystem geliefert welches einerseits die Menge der zu in halierenden Medikamente erh ht und andererseits den Verlust an Medikamenten minimiert Den Kompressor MicroDrop gibt es i...

Page 7: ...an ein Stromnetz angeschlossen wird welches nicht den Sicherheitsvorschriften entspricht 2 Die Gebrauchsanweisung bitte sorgf ltig aufbewahren 3 Verwenden Sie das Ger t nicht zusammen mit an sthetisc...

Page 8: ...das Ger t trotzdem nicht richtig funktionieren kontaktieren Sie bitte sofort einen autorisierten Fachh ndler 7 D 9 Verwenden Sie beim MicroDrop nur den Vernebler mit dem Mundst ck das ein Ausatmen er...

Page 9: ...Luftf hrung MasterVent mit Ventil M 50020 33700 Druckluftschlauch CalimeroJet M 50020 34000 Druckluftschlauch MasterVent M 50020 34100 Gebrauchsanweisung MicroDrop CalimeroJet MasterVent M 50020 32900...

Page 10: ...TRUMA Servicecenter repa riert werden Das Ger t muss innerhalb von 8 Tagen nach Auftreten des Defekts zur Reparatur eingesandt werden Die Transportkosten gehen zulasten des Kunden Reparaturen ausserha...

Page 11: ...meroJet MasterVent is supplied with the CalimeroJet MasterVent nebulizer a new and patented exhalation inhalation valves system which increases the amount of inhaled medication minimizing the medicati...

Page 12: ...mage caused by improper incorrect or unreasonable use or if the unit is connected to electrical installations which do not conform with safety regulations 2 Keep this manual for future reference 3 Do...

Page 13: ...tion valve only with mouthpiece having exhalation valve When using the masks it is not necessary to keep inhalation valve remove it and connect the masks directly onto the nebulizer pic I 10 Plug the...

Page 14: ...Jet with valve M 50020 33300 Airduct MasterVent with valve M 50020 33700 Tubing CalimeroJet M 50020 34000 Tubing MasterVent M 50020 34100 Instruction manual MicroDrop CalimeroJet MasterVent M 50020 32...

Page 15: ...from misuse abuse of the product or in case the damage is not due to manufacturer s liability accidental fall rough transportation etc The warranty does not involve any compensation for any kind of da...

Page 16: ...limeroJet MasterVent dot d un syst me valve d expiration inhalation qui adapte la n bulisation la respiration et qui accro t le volume de m dicament inhal tout en minimisant les pertes de m dicament D...

Page 17: ...utilisation inappropri e incorrecte ou d raisonnable ou si l unit est raccord e des installations lectriques qui ne sont pas conformes aux r glementations de s curit 2 Consultez ce mode d emploi un en...

Page 18: ...ues qui ne permettent pas l anneau d tanch it appropri de faire fonc tionner le syst me double valve on vous conseille d enlever la valve d inhalation du cou vercle du n buliseur et utilisez votre n b...

Page 19: ...pareil de type B appareil dot d une protection sp cifique contre les risques lectriques Appareil pour usage continu Appareil non prot g contre les claboussures Cet appareil ne peut pas tre utilis en p...

Page 20: ...y au centre de service agr pour r paration dans les 8 jours de la date laquelle le d faut a t observ Les frais de transport de l appareil sont la charge de l utilisateur Toute r paration effectu e en...

Page 21: ...volare di inspirazione ed espirazione brevettato che adatta la nebulizzazione del farmaco al respiro umano in tal modo aumenta la quantit di farmaco respirabile garantendone un elevato assorbimento SI...

Page 22: ...vigenti norme di sicurezza 2 Conservare questo manuale per ogni ulteriore consultazione 3 Non utilizzare l apparecchio in presenza di mischele anestetiche infiammabili o d ossigeno 4 Il corretto funz...

Page 23: ...lvolare di inspirazione ed espirazione solamente in abbinamento al boccaglio dotato di valvola espiratoria Se si desidera utilizzare le mascherine che non consentono l adeguata tenuta necessaria per f...

Page 24: ...I doppio isolamento di sicurezza Apparecchio di tipo B apparecchio avente uno specifico grado di protezione contro i pericoli elettrici Apparecchio per uso continuo Apparecchio non protetto contro gli...

Page 25: ...anneggiamento non imputabile al produttore caduta accidentale trasporto non accurato ecc La garanzia non comporta alcun risarcimento di danni diretti o indiretti di qualsiasi natura verso persone o co...

Page 26: ...Vent fornecido com o nebulizador CalimeroJet MasterVent um novo e patenteado sistema de v lvulas que aumenta a quantidade de medica o inalada minimizando o desperd cio de medicamento DETALHES DO SISTE...

Page 27: ...seu m dico Qualquer outro modo de uso constitui um uso impr prio sendo assim perigoso O fabri cante n o se pode responsabilizar por qualquer les o provocada pelo uso impr prio incorrecto ou inconscien...

Page 28: ...ara dentro dos aparelhos LIMPEZA E DESINFEC O DOS ACESS RIOS Depois de cada tratamento O nebulizador CalimeroJet MasterVent a pe a para a boca devem ser esterilizados e gua a ferver Max 10 minutos ou...

Page 29: ...ubst ncias anest sicas ou inflam veis Aparelho n o indicado para ser usado com aparelhos de ventila o pulmonar a anestesia Refer ncias El ctrica de acordo com CEI EN 60601 1 Electro magn tica de acord...

Page 30: ...MasterVent er utstyrt med CalimeroJet MasterVent forst ver et nytt og patentert ekspirasjon inhalasjon ventil system som ker mengden inhalert medikament og minsker medikamenttapet DOBBELVENTIL SYSTEM...

Page 31: ...installasjoner som ikke samsvarer med sikkerhetsbestemmelsene 2 Behold denne bruksanvisningen til senere bruk 3 Apparatet m ikke brukes i n rheten av anestesi eller brennbare v sker 4 Utstyret kan p v...

Page 32: ...Forst veren CalimeroJet MasterVent munnstykket m steriliseres ved koking i vann maks 10 min eller i autoklav maks 121oC se autoklav instruks for varighet Vi foresl r at maskene desinfiseres med kalde...

Page 33: ...jon Type B utstyr utstyr med spesiell beskyttelse mot elektrisk fare Utstyret er til kontinuerlig bruk Utstyret er ikke beskyttet mot fuktighet Utstyret m ikke brukes i n rheten av eksplosjonsfarlige...

Page 34: ...des feilbruk eller hvis skaden ikke er produsentens ansvar mistet i gulvet skader ved transport etc Garantien inkluderer ikke erstatning for skader p personer eller ting verken direkte eller indirekte...

Page 35: ...istemdir MicroDrop CalimeroJet MasterVent CalimeroJet MasterVent neb lizat r sistemi ve inhale edilen ila miktar n art r pzayi edilen ila miktar n minimuma indi ren patentli yeni eksalasyon inhalasyon...

Page 36: ...lerini takip ediniz Yanl s ve uygunsuz kullan mdan dog acak zararlardan imalat firma sorumlu deg ildir 2 Bu k lavuzu ileride de bas vurmak amac ile saklay n z 3 Cihaz anestetik ve yan c kar s mlar ile...

Page 37: ...ZLENMESI VE DEZENFEKTE EDI LMESI Her kullan mdan sonra Ag zl k ve CalimeroJet MasterVent atomizer kaynat larak maksimum 10 dakika dezenfekte veya sterilize mak 120 edilebilir Fakat maskenin sog uk dez...

Page 38: ...nc 250 dPa 2 50 bar Ag rl k 1 91 kg Ebat Y 106 x U 198 x G 233 mm G r lt Seviyesi mak 52 dBA S n f II Cihaz ifte G venlik Yal t m B tipi Cihaz elektrik kazalar na kars korumal cihaz S rekli kullan ma...

Page 39: ...ttir K t ve yanl s kullan mdan ve retici d s nda kaynaklanan d s rme k t tas ma vb zararlar garanti kapsam nda deg ildir Cihaz al s mazken ger ekles en hi bir zarardan retici firma sorumlu tutulamaz G...

Page 40: ...lbeker een nieuw en gepatenteerd uitademing inademing kleppen systeem welk de hoeveelheid in te ademen medicatie maximaliseert en het medicatie verlies minimaliseert DUBBEL KLEPPEN SYSTEEM WERKING DET...

Page 41: ...veiligheid svoorschriften worden aangeraden 2 Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed 3 Gebruik het apparaat niet in bijzijn van brandgevaarlijke vloeistoffen 4 Het correct functioneren van het apparaat...

Page 42: ...toestel te reinigen ATENTIE zorg dat het middel niet in het toestel loopt De vernevelaar mondstuk kunnen worden uitgekookt in water 10 min Wij adviseren omwille van de richtlijnen en het gemak Acticid...

Page 43: ...bruik Apparaat is niet beschermd tegen sprenkelinstallaties en regendruppels Apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in de omgeving van annaesthetische substanties ontvlambaar met lucht zuurst...

Page 44: ...RUMA geautoriseerde tech nische dienst Het apparaat mag alleen opgestuurd worden naar een door Medel geautoriseerde technische dienst voor reparatie binnen 8 dagen nadat er een defect is waargenomen D...

Page 45: ...yret tilfredstiller kravene til EC direktivene 93 42 EEC 93 42 EEC Bu cihaz EC 93 42 EEC direktifleri g nergesini kars lamaktad r Dit toestel voldoet aan de EC richtlijn 93 42 EEC Urz dzenie spe nia w...

Reviews: