background image

Português Brasileiro

 

1.0 INTRODUÇÃO

 

Estes sinalizadores luminosos estáticos foram projetados para a utilização em atmosferas inflamáveis e em 
condições ambientais adversas. As caixas realizadas em liga de grau marítimo ou aço inox são adequadas 
para a utilização marítima ou terrestre, onde são requeridas características de leveza combinadas com 
resistência à corrosão e robustez.

 

2.0 INSTALAÇÃO

 

Geral

 

Ao instalar e utilizar equipamentos à prova de explosão, é necessário consultar os requisitos para a 
seleção, instalação e funcionamento, tais como, por exemplo, as normas de cabeamento do IEE (Instituto 
Americano de Engenheiros Eletricistas) e o ‘National Electrical Code’ (Código Elétrico Nacional 
americano). Podem ser aplicáveis outros requisitos nacionais e/ou locais.

 

Certifique-se de que todas as porcas, parafusos e elementos de fixação sejam apertados corretamente.

 

Certifique-se de que sejam utilizados exclusivamente tampões obturadores corretos, enumerados ou 
certificados, para vedar os pontos de entrada não utilizados do prensa-cabos e que a classificação 
NEMA/IP da unidade seja mantida.

 

O sinalizador luminoso giratório é montado mediante os 4 furos de fixação de Ø 9 mm localizados na 
base da unidade. Os furos de fixação foram projetados para aceitar parafusos de rosca M8.

 

A MEDC recomenda a utilização de parafusos de aço inox.

 

A unidade foi projetada e certificada para funcionar em qualquer posição.

 

Terminação dos cabos

 

CUIDADO: Antes de remover a tampa, certifique-se de que a unidade foi isolada da fonte de alimentação 
elétrica e que não haja a presença de gases e/ou poeira na atmosfera.

 

Desaperte os 4 parafusos (chave Allen de 5 mm) que fixam a tampa na base. Conserve os parafusos em 
um local seguro e acessível, visto que não permanecem retidos na tampa.

 

Gire delicadamente a tampa no sentido horário ou anti-horário enquanto puxa a mesma para fora da 
base da caixa, para ter acesso ao interior da unidade.

 

A terminação dos cabos deve estar em conformidade com as especificações referentes à aplicação em 
questão. A MEDC recomenda que todos os cabos e condutores sejam identificados corretamente. Consulte 
o esquema elétrico fornecido com o produto.
Certifique-se de que sejam utilizados exclusivamente prensa-cabos corretos, enumerados ou certificados,
e que o conjunto fique blindado e aterrado corretamente.
Todos os prensa-cabos devem ter classificação NEMA/IP equivalente à do sinalizador luminoso giratório e
devem ficar integrados na unidade, de forma a manter esta classificação.
O  terminal  de  terra  interno,  quando  presente,  deve  ser  utilizado  para  a  conexão  de  terra  do
equipamento e o terminal externo destina-se a uma conexão suplementar, se a mesma for permitida
ou exigida pela legislação ou autoridades locais.
Ao concluir a terminação, volte a abaixar cuidadosamente a tampa sobre a base, evitando danificar as
superfícies de acoplamento. Durante a montagem, certifique-se de que a guarnição O-ring fique
corretamente assentada no respectivo sulco. Recoloque e aperte uniformemente os 4 parafusos da tampa.
Certifique-se de que a folga requerida (máximo de 0,15 mm) seja mantida entre a tampa e a base.

02/19

© 

MEDC 2019

Summary of Contents for SM87LED

Page 1: ...efetuar altera es em sintonia com os avan os t cnicos e padr es industriais a e u q r a t l a s s e r e t n a t r o p m i o n m r o P s o c i n c t s i a u n ma s e R o s s i m o u o o r r e r e qu l...

Page 2: ...02 19 MEDC 2019...

Page 3: ...a safe accessible place as they are not retained in the cover Gently twist the cover clockwise and anti clockwise whilst pulling it away from the base of the enclosure to gain access to the interior C...

Page 4: ...pares are also made available Please discuss your requirements with the Technical Sales Engineers at MEDC 5 Description Part Number Cover assembly Without lens guard fitted Contact MEDC Cover assembly...

Page 5: ...X II Signifies suitability for use in surface industries 2 Signifies suitability for use in a zone 1 area G Signifies suitability for use in the presence of gases D Signifies suitability for use in th...

Page 6: ...que se de que a unidade foi isolada da fonte de alimenta o el trica e que n o haja a presen a de gases e ou poeira na atmosfera Desaperte os 4 parafusos chave Allen de 5 mm que fixam a tampa na base C...

Page 7: ...de cargas eletrost ticas Se ocorrer uma falha da unidade esta poder ser reparada pela MEDC Todas as pe as da unidade s o substitu veis Se tiver adquirido uma quantidade significativa de unidades reco...

Page 8: ...o e t o r p e d l e v v n o o t n me Gb Db o a u q e d a a c i f i n g i s b G e d On s e s ga o a u q e d a a c i f i gn i s b D e d On a r i e po X E T A s e d a d i Un 7 0 0 6 N E o d n u g e s s...

Page 9: ...MEDC 2019 02 19...

Page 10: ...8 ISS A MEDC Ltd Unit B Sutton Parkway Oddicroft Lane Sutton in Ashfield United Kingdom NG17 5FB Tel 44 0 1623 444444 Fax 44 0 1623 444531 Email MEDCSales Eaton com MEDCOrders Eaton com Web www medc c...

Reviews: