MEDC FB12 Technical Manual Download Page 15

 

Português Brasileiro

 

1.0 INTRODUÇÃO

 

Estes sinalizadores estáveis certificados foram projetados para uso em gás potencialmente explosivo e 
condições ambientais ásperas. As caixas são adequadas para a utilização marítima ou terrestre, onde são 
requeridas características de leveza combinadas com resistência à corrosão.

 

 

A carcaça do sinalizador é fabricada completamente com um poliéster reforçado com vidro estável sob 
U.V. Os parafusos e o suporte de montagem de aço inox são incorporados para garantir um produto 
totalmente isento de corrosão.

 

 

As unidades podem ser pintadas segundo as especificações do cliente e são fornecidas com placas de 
identificação.

 

 

2.0 INSTALAÇÃO

 

 

Geral

 

 

Ao instalar e utilizar equipamentos à prova de explosão, é necessário consultar os requisitos para a seleção, 
instalação e funcionamento, tais como, por exemplo, as normas de cabeamento do IEE (Instituto Americano 
de Engenheiros Eletricistas) e o ‘National Electrical Code’ (Código Elétrico Nacional americano). Podem ser 
aplicáveis outros requisitos nacionais e/ou locais.

 

 

Certifique-se de que sejam utilizados exclusivamente tampões obturadores corretos, enumerados ou 
certificados, para vedar os pontos de entrada não utilizados do prensa-cabos e que a classificação NEMA/IP 
da unidade seja mantida. A MEDC recomenda a aplicação de um produto selante, como o HYLOMAR PL32, 
nas roscas de prensa-cabos e tampões obturadores, para manter a classificação IP da unidade.

 

 

A  unidade  pode  ser  montado  diretamente  utilizando  os  insertos  moldados  na  parte  traseira  da  caixa 
(padrão) ou é possível fixar uma correia traseira opcional na base do dispositivo para, desta forma, ter uma 
posição de montagem opcional quando a montagem direta for considerada inadequada.

 

 

Existem 2 inserções M8 externas na base da caixa para montagem direta.

 

 

Para montagem direta, observe a seguinte fórmula para determinar o tamanho do parafuso de fixação 
exigido:- Comprimento do parafuso = Espessura da superfície de mo 10mm

 

 

Existem 2 furos externos Ø11,5mm para montagem na correia traseira opcional. Esses furos foram projetados 
para aceitar parafusos M10.

 

 

A MEDC recomenda a utilização de parafusos de aço inox. Certifique-se de que todas as porcas, parafusos e 
elementos de fixação sejam apertados corretamente.

 

 

Nota: 

Os parafusos de fixação da tampa para a unidade deve ser de aço inoxidável de graduação A2-

70 mínima, M8 x 30mm de comprimento, com cabeça de tampa soquete.

 

 

Terminação dos cabos

 

 

CUIDADO: Antes de remover a tampa para montagem, certifique-se de que a alimentação elétrica para a 
unidade esteja isolada.

 

 

Desaperte e remova os 6 parafusos M8 (chave hexagonal de 6,0mm) que fixam o conjunto da tampa na base. 
Mantenha em um local seguro e acessível, pois eles não são cativos.

 

Gire delicadamente o conjunto da tampa no sentido horário e anti-horário enquanto puxa a mesma para fora 
da base. Remova para ter acesso ao interior.

 

A terminação dos cabos deve estar em conformidade com as especificações referentes à aplicação em 
questão. A MEDC recomenda que todos os cabos e condutores sejam identificados corretamente. Consulte o 
esquema elétrico fornecido com o produto.

 

Certifique-se de que sejam utilizados exclusivamente prensa-cabos corretos, enumerados ou certificados, e que 
o conjunto fique blindado e aterrado corretamente.

 

Todos os prensa-cabos devem ter classificação NEMA/IP equivalente à do sinalizador luminoso giratório e 
devem ficar integrados na unidade, de forma a manter esta classificação.

 

© MEDC 2016

01/16

Summary of Contents for FB12

Page 1: ...frais r sultant d une quelconque erreur ou omission Nous nous r servons le droit d apporter cette notice toute modification rendue n cessaire du fait de progr s techniques ou de l volution des normes...

Page 2: ...01 16 MEDC 2016...

Page 3: ...l mounting position for when direct mounting is deemed unsuitable There are 2 off M8 inserts in the base of the enclosure for direct mounting Please note for direct mounting observe the following form...

Page 4: ...All parts of the unit are replaceable If you acquired a significant quantity of units then it is recommended that spares are also made available Please discuss your requirements with the Technical Sal...

Page 5: ...55 C to 30 C Gb 100W units Ex d IIB T3 55 C to 20 C Gb The IECEx certificate and product label carry the IECEx equipment protection level marking Gb Where Gb signifies suitability for use in a Zone 1...

Page 6: ...nifies unit compliance to the relevant European directives in this case 94 9 EC along with the number of the notified body issuing the EC type examination certificate These units also have the followi...

Page 7: ...ultative peut galement tre fix e la base de l unit lorsque le montage est jug inappropri en octroy ant dans ce cas une autre position de montage Deux inserts M8 sont pr sents la base du bo tier et des...

Page 8: ...ieur avec un chiffon l g rement humide afin d viter l accumulation d lectricit statique Le remplacement de l ampoule filament voir ci dessous peut tre effectu par un technicien comp tent lo cal Pour l...

Page 9: ...C Gb Le certificat IECEx et l tiquette du produit portent le niveau de protection du mat riel de marquage IECEx Gb O Gb signifie que l quipement est adapt une utilisation dans les industries de surfac...

Page 10: ...ifie que l unit est conforme aux directives europ ennes pertinentes 94 9 CE dans le cas pr sent et pr cise la r f rence de l organisme notifi ayant d livr l attestation CE de type Ces unit s disposent...

Page 11: ...ionales R ckseitenband am Ger t befestigt werden wo durch eine optionale Montageposition f r den Fall geschaffen wird dass eine direkte Montage nicht geeignet erscheint Die Befestigungselemente zur di...

Page 12: ...eicht im und gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie dabei vom Sockel weg Entfernen Sie die Abdeckung um Zugriff auf den Innenteil zu erlangen L sen und entfernen Sie die drei M4 Schrauben und Unte...

Page 13: ...her dass der O Ring korrekt auf dem Deckel sitzt Stellen Sie sicher dass der erforderliche Spalt max 0 2 mm zwischen Abdeckung und Geh use verbleibt ATEX Einheiten Zertifiziert gem EN60079 0 und EN600...

Page 14: ...die Kompatibilit t mit den relevanten Europ ischen Richtlinien in diesem Fall 94 9 EC sowie f r die Nummer der informierten Beh rde die das EC Pr fzertifikat ausstellt Diese Ger te besitzen auch die...

Page 15: ...r uma posi o de montagem opcional quando a montagem direta for considerada inadequada Existem 2 inser es M8 externas na base da caixa para montagem direta Para montagem direta observe a seguinte f rmu...

Page 16: ...entos Ex Se ocorrer uma falha da unidade esta poder ser reparada pela MEDC Todas as pe as da unidade s o substitu veis Se tiver adquirido uma quantidade significativa de unidades recomendamos que tamb...

Page 17: ...C 60079 1 2009 Errata 1 2011 Programa de certifica o ou Portaria Portaria no 179 de 18 de maio de 2010 do INMETRO Pot ncia Classifica o T para g s Tx Intervalo de temperatura ambiente Tamb 100W T3 55...

Page 18: ...i m e o s u a r a p 1 a n o Z e d s a e r m e o s u a r a p s e s a g e d a n e s e r p a n o s u a r a p T A AT a i r o g e t ca a d e o p u r g o EX O certificado ATEX e a etiqueta de produto tamb...

Page 19: ...MEDC 2016 01 16...

Page 20: ...tton Parkway Oddicroft Lane Sutton in Ashfield United Kingdom NG17 5FB Tel 44 0 1623 444444 Fax 44 0 1623 444531 Email MEDCSales Eaton com MEDCOrders Eaton com Web www medc com MEDC Stock No TM140 ISS...

Reviews: