background image

4

FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. 

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference 

will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be 

useful:

   • Reorient or relocate the receiving antenna.

   • Increase the separation between the toy and the radio or the TV.

   • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help.

NOTE: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc) could result in a violation of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly 

approved by Spin Master Ltd. or they could void the user’s authority to operate the equipment.
Déclaration FCC : Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L'utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : 

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute 

interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux 

communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, 

puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes :

   • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

   • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision.

   • Consulter le revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté.

REMARQUE : tout changement, réglage ou modification de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 

95 de la règlementation de la FCC, et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement.
Declaración de la FCC: Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos siguientes condiciones: 

(1) el dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) el dispositivo debe admitir la recepción de cualquier tipo de interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.

Este equipo ha sido probado y cumple los límites para dispositivos de clase B digital establecidos en la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia 

dañina en las comunicaciones por radio. Este equipo genera, utiliza y emite energía en forma de radiofrecuencias, por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, podría provocar interferencias dañinas en comunicaciones de 

radio. No obstante, no se puede garantizar que no habrá interferencias en una instalación determinada. Si este juguete provoca interferencias en la recepción de radio o televisión (puede comprobarlo apagando y encendiendo el juguete 

mientras escucha si se producen interferencias), puede tomar alguna de las siguiente medidas:  

• Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora 

• Aumentar la separación entre el juguete y la radio o el televisor 

• Consultar con el vendedor o un técnico de televisión y radio si necesita asistencia adicional.

NOTA: Los cambios, los ajustes o las modificaciones realizadas en este dispositivo, como, entre otros, la sustitución de cualquier componente transmisor (cristal, semiconductor, etc.) podría suponer la infracción de las secciones 15 ó 95 de la 

normativa de la FCC, y debe ser explícitamente aprobada por Spin Master Ltd.; en caso contrario, el usuario podía verse privado del derecho de operar el equipo.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

EN. 

Content: 123 parts, 1 Motorized Micro Module, 2 real tools and 1 instruction sheet for 1 model.

FR. 

Contenu : 123 pièces, 1 micro module motorisé, 2 vrais outils et 1 notice de montage pour 1 modèle.

ES. 

Contenido: 123 piezas, 1 micro módulo motorizado, 2 herramientas reales y 1 guía de instrucciones para 1 modelo.

DE.

 

Inhalt: 123 Teile, 1 Micro-Motor-Modul, 2 echte Werkzeuge und 1 Bauanleitung für 1 Modell.

NL.

 

Inhoud: 123 onderdelen, 1 gemotoriseerde micro-module, 2 stuks gereedschap en 1 bouwinstructie voor 1 model.

IT.

 

Contenuto: 123 pezzi, 1 micro modulo motorizzato, 2 attrezzi e 1 guida per l'uso per 1 modello.

PT. 

Conteúdo: 123 peças, 1 micro módulo motorizado, 2 ferramentas reais e 1 folha de instruções para 1 modelo.

RU. 

В комплекте: 123 детали, 1 двигающийся микромодуль, 2 настоящих инструмента и 1 инструкция по сборке 1 модели.

PL. 

Zawartość: 123 elementy, 1 mikromoduł z silnikiem, 2 prawdziwe narzędzia i 1 karta z instrukcjami dla 1 modelu.

CZ. 

Obsah: 123 dílů, 1 mikromodul s motorkem, 2 skutečné nástroje a 1 list s pokyny pro 1 model.

SK. 

Obsah: 123 dielov, 1 mikromodul s motorčekom, 2 skutočné nástroje a 1 hárok s pokynmi pre 1 model 

HU. 

Tartalom: 123 alkatrész, 1 motorizált mikromodul, 2 valódi szerszám és 1 felhasználói útmutató 1 modellhez

RO. 

Conţinut: 123 piese, 1 micro modul motorizat, 2 instrumente reale şi 1 fişă cu instrucţiuni pentru 1 model

SPIS TREŚCI / OBSAH / TARTALOMJEGYZÉK / CUPRINS

3

Summary of Contents for MICRONOID SOCKET

Page 1: ...16401 ICRONOID SOCKET M Instructions Útmutató Pokyny Instrucţiuni Notice de montage Instrucciones de construcción Bauanleitung Bouwinstructie Instrukcja Istruzioni Instruções Инструкции ...

Page 2: ...E CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ WSKAZÓWKI BUDOWANIA KONSTRUKČNÍ TIPY TIPY NA MONTÁŽ ÖSSZESZERELÉSI TIPPEK SFATURI PENTRU CONSTRUIRE ...

Page 3: ...cristal semi conducteur etc pourrait constituer une violation de l article 15 et ou 95 de la règlementation de la FCC et doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd sous peine d entraîner l annulation du droit de l utilisateur d exploiter l équipement Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC El funcionamiento está sujeto a estas dos siguient...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...B2 B2 S2 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...erijdeksel met een schroevendraaier 2 Verwijder eventueel gebruikte aanwezige batterijen uit de unit door één kant van elke batterij omhoog te trekken Verwijder of plaats batterijen NIET met behulp van scherpe of metalen voorwerpen 3 Plaats de nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram aan de binnenkant van het batterijvak 4 Sluit het vak af met het batterijdeksel 5 Lees de plaa...

Page 15: ...se zde nacházejí použité baterie vyndejte je z jednotky postupným vytahováním za jejich konec NEVYNDÁVEJTE ANI NEVKLÁDEJTE baterie pomocí ostrých nebo kovových nástrojů 3 Nové baterie vkládejte podle schématu polarity uvnitř oddílu pro baterie 4 Pevně nasaďte dvířka baterií zpět na místo 5 Seznamte se s místními zákony a předpisy ohledně správné recyklace či likvidace baterií 1 Otwórz drzwiczki ko...

Page 16: ...ction DANCE MODE MicroNoid loves to dance Play music close to your MicroNoid and he will dance to the beat If you leave him in this mode too long he might just start dancing to his own tune PUSH BUTTON PROGRAMMING This allows you to use the arrow buttons to build your own custom walking and turning sequence If you speak to him in this mode he will record your voice and repeat it in his robot voice...

Page 17: ...dore danser Joue de la musique près de ton MicroNoid pour qu il danse dessus Si tu le laisses danser dans ce mode trop longtemps il pourrait bien commencer à danser sur un air bien à lui PROGRAMMATION PAR BOUTONS Cela te permet d utiliser les flèches pour créer une séquence de déplacements personnalisée Si tu lui parles dans ce mode il enregistre ta voix et la répète avec sa voix de robot 1 APPUIE...

Page 18: ...n música y bailará al ritmo de ella Si lo dejas en este modo durante demasiado tiempo hasta puede empezar a bailar a su ritmo PROGRAMACIÓN PULSANDO LOS BOTONES Utiliza los botones de flecha para crear tu propia secuencia de movimiento para andar y para girar Si le hablas en este modo grabará tu voz y repetirá la misma frase con su voz de robot 1 PULSAR PARA GRABAR 1 PULSAR PARA GRABAR 2 PULSAR SEC...

Page 19: ...eines MicroNoid Musik abspielst wird er zum Rhythmus tanzen Wenn du ihn zu lange in diesem Modus belässt tanzt er wie es ihm gefällt TASTEN PROGRAMMIERUNG In diesem Modus kannst du mit den Pfeiltasten eine eigene Bewegungsabfolge Gehen und Drehen erstellen Wenn du in diesem Modus mit deinem MicroNoid sprichst nimmt er deine Stimme auf und wiederholt das Gesagte mit seiner Roboterstimme 1 AUFZEICHN...

Page 20: ...ANSMODUS MicroNoid is dol op dansen Speel dicht bij je MicroNoid muziek af en hij zal dansen op de beat Als je hem te lang in deze modus laat kan hij zelf beginnen te dansen PROGRAMMEERKNOP Hiermee kun je met de pijlknoppen zelf een wandel en draairoutine maken Als je tegen hem praat in deze modus zal hij je stem opnemen en alles herhalen in een robotstem 1 DRUK OP OPNEMEN 1 DRUK OP OPNEMEN 2 DRUK...

Page 21: ...LITÀ BALLO MicroNoid ama ballare Riproduci della musica vicino al tuo MicroNoid e inizierà a ballare seguendo il ritmo Se lasci attiva questa modalità per un periodo di tempo prolungato potrebbe iniziare a ballare un suo motivetto PROGRAMMAZIONE CON I PULSANTI È possibile utilizzare i pulsanti freccia per creare la tua sequenza personalizzata di passi Se gli parli durante questa modalità registrer...

Page 22: ...r Toque música perto do MicroNoid e ele dançará conforme o ritmo Se você deixar ele nesse modo por muito tempo ele poderá começar a dançar sua própria música PRESSIONE O BOTÃO PARA PROGRAMAR Isso permite que você use os botões de seta para personalizar sua própria sequência de passos e curva Se você falar com ele nesse modo ele gravará sua voz e repetirá com sua voz de robô 1 PRESSIONE GRAVAR 1 PR...

Page 23: ...Если он долго находится в этом режиме он может начать танцевать под собственную мелодию Ты сможешь задать последовательность шагов и поворотов с помощью кнопок со стрелками Если ты заговоришь с ним в этом режиме он запишет твой голос и повторит своим голосом робота 1 НАЖМИ КНОПКУ ЗАПИСИ 1 НАЖМИ КНОПКУ ЗАПИСИ 2 ЗАДАЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ 2 ПОВЕРНИ ГОЛОВУ 3 НАЖМИ КНОПКУ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ 3 НАЖМИ КНОПКУ ...

Page 24: ...zy zasilanie MicroNoida Pamiętaj aby przełączyć tryb po zakończeniu zabawy w przeciwnym razie jego baterie szybko się wyczerpią FUNKCJEPRZYCISKÓW PROGRAMOWANIE PRZYCISKÓW 1 NACIŚNIJ ZAPAMIĘTYWANIE 1 NACIŚNIJ ZAPAMIĘTYWANIE 2 NACISKAJ W KOLEJNOŚCI 2 OBRACANIE GŁOWY 3 NACIŚNIJ BY ODTWORZYĆ SEKWENCJĘ 3 NACIŚNIJ BY ODTWORZYĆ SEKWENCJĘ PROGRAMOWANIE L I M LEARNED INTELLIGENT MOVEMENT ODTWARZANIE ZAPAMI...

Page 25: ...spolu začít komunikovat nebo tancovat synchronizovaně Takto robota MicroNoid vypnete Nezapomeňte na to po tom co si s ním přestanete hrát Předejdete tak vybití jeho baterií REŽIMY PROGRAMOVÁNÍ STISKNUTÍM TLAČÍTKA 1 STISKNĚTE TLAČÍTKO ZÁZNAM 1 STISKNĚTE TLAČÍTKO ZÁZNAM 2 STISKNĚTE SEKVENCI TLAČÍTEK S ŠIPKAMI 2 OTÁČEJTE HLAVOU 3 STISKNUTÍM SPUSTÍTE PŘEHRÁVÁNÍ 3 STISKNUTÍM SPUSTÍTE PŘEHRÁVÁNÍ L I M P...

Page 26: ...lebo synchronizovane tancovať MicroNoid sa vypne Keď sa s MicroNoidom dohráš nezabudni ho zakaždým vypnúť aby sa batérie rýchlo nevybili FUNKCIEREŽIMOV FUNKCIETLAČIDIEL PROGRAMOVANIE TLAČIDIEL 1 STLAČ TLAČIDLO NAHRÁVANIA 1 STLAČ TLAČIDLO NAHRÁVANIA 2 STLAČ ŠÍPKY V URČITOM SLEDE 2 OTÁČAJ HLAVOU 3 STLAČ TLAČIDLO PREHRÁVANIA 3 STLAČ TLAČIDLO PREHRÁVANIA SYSTÉM PROGRAMOVANIA POHYBOV L I M LEARNED INTE...

Page 27: ... egymással vagy összehangolt táncba is kezdhetnek Kikapcsolja a MicroNoid ot Ha már nem játszol vele kapcsold ki a robotot hogy ne merüljenek az elemei ÜZEMMÓDFUNKCIÓK GOMBNYOMÁSOS PROGRAMOZÁS 1 NYOMD LE A FELVÉTEL GOMBOT 2 NYOMD LE A NYÍLKOMBINÁCIÓT 2 FORGASD A FEJÉT 3 NYOMD LE A VISSZAJÁTSZÁSHOZ 1 NYOMD LE A FELVÉTEL GOMBOT 3 NYOMD LE A VISSZAJÁTSZÁSHOZ T I M PROGRAMOZÁS TANULT INTELLIGENS MOZGÁ...

Page 28: ...ţi terminat de jucat cu el opriţi l pentru a nu consuma bateriile FUNCŢIILEMODURILOR FUNCŢIILEBUTOANELOR PROGRAMARE PRIN APĂSAREA BUTOANELOR 1 APĂSAŢI PE ÎNREGISTRARE 2 APĂSAŢI PE SĂGEŢI ÎN ORDINEA DORITĂ 2 RĂSUCIŢI CAPUL 3 APĂSAŢI PENTRU REDARE 1 APĂSAŢI PE ÎNREGISTRARE 3 APĂSAŢI PENTRU REDARE PROGRAMARE L I M LEARNED INTELLIGENT MOVEMENT MIŞCARE INTELIGENTĂ ÎNVĂŢATĂ REDARE ÎNREGISTRARE FUNCŢIILE...

Page 29: ...s Destaforma minimiza seoimpactonoambientee saúdehumanadacontaminaçãodosoloeáguaporsubstânciasperigosas diminui seosrecursosnecessáriosparafabricarnovosprodutoseevita seo esgotamentodoespaçoematerrossanitários Colaboremantendoesteprodutoforadaredederecolhaderesíduosurbanos Osímbolode caixotedelixo móvel significaqueoprodutodeveráserrecolhidocomo resíduodeequipamentoelétricoeeletrônico Procureumest...

Page 30: ...paraarmazenamentoprolongado Recomenda sequesejamusadasapenasbateriasiguaisousimilares NÃO incinereasbateriasusadas NÃOjogueasbateriasnofogo poispodemexplodirouvazar NÃOmisturebateriasnovascomusadas tampoucomisture tiposdebateriasdiferentes bateriasalcalinas regulares recarregáveis porexemplo Nãoérecomendávelusarbateriasrecarregáveis poispodem reduzirodesempenho Bateriasrecarregáveisdevemsercarrega...

Page 31: ...ротивном случае ее не следует использовать Во время игры дети должнынаходитьсяподприсмотром FR Retirertoutl emballageavantutilisation Conserverlesinformations adresses etnumérosdetéléphonepourconsultationultérieure Lecontenupeutdifférerdes images Meccano se réserve le droit de supprimer le site Internet www meccano com à tout moment Un adulte doit régulièrement examiner ce jouet afin de s assurer ...

Reviews: