background image

elektromechanischer Schiebetorantrieb

Nyota 115 evo

38

ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT VON PERSONEN

DANKE

Danken, dass Sie sich für ein Fadini Produkt entschieden haben. 

Bitte  lesen  Sie  diese  Gebrauchsanleitung  sehr  sorgfältig  bevor  Sie  das 

Gerät  in Betrieb  nehmen.  Sie  enthält  wichtige  Informationen, damit  Sie 

viel Freude an Ihrem Gerät haben und ein sicherer und sauberer Betrieb 

gewährleistet ist. 

Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder 

darauf zurückgreifen können.

EINFÜHRUNG

Diese  Automation  ist  ausschließlich  für  den  in  dieser  Betriebsanleitung 

angegebenen  Verwendendungszweck  entwickelt  worden,  mit  den 

mindesten  erforderlichen  Sicherhetszubehörteilen,  dem  Bedien-  und 

Signalisierungszubehör  und  Fadini  Vorrichtungen. 

  Jede  beliebige 

andere  Anwendung,  die  nicht  extra  in  diesem  Handbuch  angegeben 

worden ist, könnte zu Funktionsstörungen und Schäden an Dingen und 

Personen führen 

 Meccanica Fadini snc ist nicht für eventuelle Schäden 

verantwortlich, die  durch nicht gerechte und  nicht spezi sch  in diesem 

Handbuch  angegebe  Verwendung  verursacht  werden  und  haftet 

außerdem  nicht  für  Betriebsstörungen,  die  durch  die Verwendung  von 

Materialien oder Zubehörteilen, die nicht von der Firma selbst angegeben 

worden  sind,  entstanden  sind. 

  Die  Hersteller rma  behält  sich 

Änderungen an eigenen Produkten ohne Vorankündigung vor 

 Alles, was 

nicht ausdrücklich in dieser

Anleitung angegeben ist, ist nicht erlaubt.

VOR DER INSTALLATION

Vor jedem Eingriff ist die Eignung des zu automatisierenden Eingangs zu 

beurteilen, sowie dessen Zustand und Struktur. 

 Stellen Sie sicher, dass es 

keine  Situationen  zum  Aufprall,  Zerkleinern,  Scheren,  Schleppen, 

Schneiden,  Einhaken  und  Heben  entstehen,  die  die  Sicherheit  von 

Personen  gefährden  können. 

  Dieses  Produkt  nicht  in  der  Nähe  von 

Wärmequellen  installieren  und  der  Kontakt  mit  brennbaren  Stoffen 

vermeiden. 

  Alle  Geräte  (Sender,  Proximity-Leser,  Schalter,  etc.)  dürfen 

nicht in die Hände von Kindern gelassen werden. 

 Übergang ist nur bei 

der gestoppten Automation erlaubt 

 Lassen Sie nicht Kinder und / oder 

Erwachsene,  um  in  der  Nähe  der  Anlage  mit  der  Automatisierung  in 

Bewegung stehen. 

 Um ein angemessenes Sicherheitsniveau der Anlage 

zu gewährleisten ist notwendig, um die Art der Installationbedienung zu 

identi zieren  und  dann  im  Zusammenhang  mit  dem  Endkunden  zu 

setzen;  dann  Lichtschranken,  Kontaktleisten,  Magnetspulen  und 

Präsenzsensoren verwenden, um das gesamte betroffene Gebiet, um die 

Bewegung  des  Tors  (besonders  die  Ränder  der  Flügel  in  Bewegung) 

gefahrlos  zu  machen. 

  Verwenden  Sie  gelb-schwarze  Streifen  oder 

entsprechende  Signale,  um  die  Gefahrenstellen  der  Installation  zu 

identi zieren. 

 Die Spannung an das System abschalten, wenn Wartung 

und / oder Reinigung durchzuführen sind. 

□ 

Wird der Antrieb entfernt, die 

Drähte  nicht  schneiden,  aber  entfernen  Sie  sie  aus  dem  Klemmenblock 

durch Lösen der Schrauben im Anschlusskasten.

INSTALLATION

Die  gesamte  Installation  muss  von  quali ziertem  technischen  Personal 

unter Einhaltung der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE und besonders der 

Normen EN 12445 und EN 12453 durchgeführt werden. 

 Überprüfen Sie 

die  Anwesenheit  aufwärts  der  Anlage,  eines  Magnetothermischen 

Differentialhauptschalter 230 V - 50 Hz 0,03 A 

 Verwenden Sie Testkörper 

für die Funktionsprüfung in der Erfassung der Gegenwart, 

in  der  Nähe  von  Sicherheitseinrichtungen  wie  Lichtschranken, 

Sicherheitsleisten, etc.. 

 Führen Sie eine sorgfältige Risikoanalyse unter 

Verwendung  geeigneter  Instrumenten  zur  Erkennung  von  Schlag-und 

Druck  der  Vorderkante  des  Öffnen  und  Schließen,  wie  in  EN  12445 

festgelegt. 

  Identi zieren  Sie  die  beste  Lösung  zur  Beseitigung  oder 

Verringerung dieser Risiken. 

□ 

In dem Fall, wo das Tor zu automatisieren 

wurde  mit  einem  Fußgänger- Eingang  ausgestattet,  ist  es  zweckmäßig, 

das  System  in  einer Weise  herzustellen,  um  den  Betrieb  des  Motors  zu 

verhindern,  wenn  der  Fußgänger-Eingang  verwendet  wird. 

  Die 

Anwesenheit der 

Automation  mit  der  Anwendung  am  Tor  eines  Warnschilds  mit 

CE-Kennzeichnung  ist zu  signalisieren. 

 Das Installateur  wird benötigt, 

um über die richtige Nutzung des Systems Information und Aufklärung 

dem  Endkunden  zu  geben;  Layout  und  Komponenten  des  Systems, 

Risikoanalyse, Überprüfung der Sicherheitsausrüstung, Überprüfung der 

Aufprallkräfte und Berichterstattung von Restrisiken: dies wird durch die 

Gewährung von ihm einer signierten

Dokumentation de nierten technischen Dossiers getan.

HINWEISE FÜR ENDBENUTZER

Der Endbenutzer ist verp ichtet, Informationen nur über den Betrieb des 

Systems  zu  empfangen  und  zu  lesen  und  wird  sich  für  die  korrekte 

Verwendung verantwortlich. 

 Er muss einen Vertrag für ordentliche und 

außerordentliche  Wartung  (auf  Abruf)  mit  dem  Installateur  /  Betreuer 

schließen. 

  Eine  Reparatur  darf  nur  von  quali ziertem  Fachpersonal 

durchgeführt werden. 

 Halten Sie diese Bedienungsanleitung.

HINWEISE UM DEN EINWANDFREIEN BETRIEB DES SYSTEMS

Für  eine  langfristig  optimale  Leistung  der  Anlage  entsprechend  den 

Sicherheitsnormen  ist  es  notwendig  die  gesamte  Anlage  durch 

quali ziertes Personal korrekt zu warten und zu kontrollieren, sowohl was 

die Automation als auch die installierten elektronischen Geräte und deren 

Verkabelungen  betrifft. 

  Die  gesamte  Anlage  muss  von  quali zierten 

Technikern durchgeführt werden, wobei das Dokuments zur Überprüfung 

und zum Test und das  im  Handbuch Sicherheitsbestimmungen  gezeigt 

Wartungsprotokoll  auszufüllen  sind  (auf  Anfrage  oder  von  der Website 

www.fadini.net/support/  downloads  heruntergeladen). 

  Für  die 

Automatisierung wird empfohlen, eine Wartungsprüfung mindestens alle 

6 Monate, während für elektronische Geräte und Sicherheitssysteme eine 

monatliche  Wartung. 

  Meccanica  Fadini  snc  haftet  nicht  für  die 

Nichteinhaltung  der  regelgerechten  Installationstechnik  und/oder 

unsachgemäße Wartung des Systems.

ENTSORGUNG VON MATERIALIEN

Verpackungsmaterial  wie  Pappe,  Kunststoff,  Polystyrol,  etc..  kann  durch 

die getrennte Sammlung entsorgt werden (nach Prüfung der geltenden 

Bestimmungen am Ort der Installation im Bereich der Abfallbeseitigung). 

Elektrischen, elektronischen Elements und Batterien können Schadstoffe 

enthalten:  Entfernen  und  anvertrauen  diese  Komponenten  an 

Unternehmen, die bei der Verwertung von Abfällen spezialisiert sind, wie 

in der Richtlinie 2012/19/UE festgelegt. Es ist verboten, umweltschädliche 

Materialien in den Hausmüll zu werfen.

Meccanica Fadini s.n.c.

Betriebsleiter

CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG des Herstellers:

Meccanica  Fadini  snc  (Via  Mantova,  177/A  -  37053  Cerea  -  VR  -  Italy)  erklärt  hiermit  auf  eigene  verantwortung,  dass:

Nyota 115 evo

 mit der Richtlinie 2006/42/CE übereinstimmt: muss als "automatisches System" vermarkt und installiert werden, 

einschliesslich originale Zubehör- und Bauteile, wie von der Hersteller rma empfohlen. Jede beliebige Automation ist, dem 

Gesetz gemäss, eine "Maschine". Desshalb wird angefordert, dass alle Sicherheitsnormen strengstens vom Installateur beachtet 

werden und dass er selbst eine eigene Konformitätserklärung ausstellt. Die Hersteller rma übernimmt keine Haftung für einen 

ungeeigneten Gebrauch ihres Produktes, das nach der folgenden angeführten Normen hergestellt wird: Gefahrenanalyse und 

entsprechendes Eingreifen, um sie zu beseitigen EN 12445 und EN 12453, Niederspannungsrichtlinie 2014/35/UE, Richtlinie 

über  elektromagnetische  Kompatibilität  2014/30/UE.  Um  das  Produkt  zu  bescheinigen,  erklärt  hiermit  der  Hersteller  auf

eigene Verantwortung die Beachtungder PRODUKTRICHTLINIE EN 13241-1.

Geprüft und zerti ziert:        -Kennzeichnung, geprüft nach ITT PDC No. 2389-2008.

Summary of Contents for Nyota 115 evo

Page 1: ...ioni pag 13 24 GB Instructions manual pages 25 36 F Notice d instructions page apricancello elettromeccanico scorrevole per cancelli no a 1 250 kg versione da 0 5 CV 1 850 kg versione da 1 0 CV FINECO...

Page 2: ...n ingresso pedonale opportuno predisporre l impianto in maniera tale da interdire il funzionamento del motore quando l ingresso pedonale utilizzato Fornire indicazioni sulla presenza dell impianto rea...

Page 3: ...zioni di installazione e messa in funzione del prodotto Il non rispetto di queste indicazioni pu compromettere il funzionamento dell apricancello Nyota 115 evo madein It aly www fadini net installator...

Page 4: ...fatto presa il cemento attorno alla piastra sar possibile procedere con l installazione di Nyota 115 evo Togliere il cofano di copertura svitare completamente la vite di fermo Fig 4 quindi sollevare d...

Page 5: ...Fissare i moduli della cremagliera per tutta la corsa e ettiva del cancello livellandola con una livella considerando lo spazio necessario al ssaggio delle asole dei necorsa alle estremit dell intera...

Page 6: ...ronico Elpro 12 evo a seconda del modello acquistato ATTENZIONE i modelli Nyota 115 evo non dotati di encoder e programmatore elettronico Elpro 12 evo necessitano della regolazione della forza tramite...

Page 7: ...TI DALLA LOGICA DEL PROGRAMMATORE ATTENZIONE FONDAMENTALE CHE IL CANCELLO NON ARRIVI A SBATTERE SULLE BATTUTE DI ARRESTO IN APERTURA E IN CHIUSURA LASCIARE SEMPRE UNO SPAZIO DI 30 50 mm DALL INTERVENT...

Page 8: ...brica Nyota 115 evo con programmatore a bordo Elpro 12 evo cablato come fosse installato a sinistra Per installazione di Nyota 115 evo a destra invertire i cablaggi sui morsetti 8 10 e 16 18 Sensore n...

Page 9: ...corretta manutenzione e un adeguato monitoraggio dell intera installazione per l automazione per le apparecchiature elettroniche installate e anche per i cablaggi ad esse e ettuate Tutta l installazi...

Page 10: ...Dimensioni dell anta Peso singola anta Data di installazione Quantit dei modelli installati Manutentore Data ATTENZIONE questo documento deve contenere gli interventi ordinari e straordinari di insta...

Page 11: ...e i programmatori Elpro 12 evo FN e o Elpro 37 FN Si consiglia di ssare l elettroserratura al pilastro in posizione verticale sulla guida superiore in modo tale da consentirne lo sblocco con la chiave...

Page 12: ...te del cancello possono ridurre i valori indicati Veri care sempre l integrit della struttura del A cancello eliminando gli eventuali attriti presenti 80 Nm 1 32 10 m 1 10 m 1 25 C 80 C IP 55 20 kg 1...

Page 13: ...N 13241 EN 12453 EN 12445 GB Instructions manual pages 13 24 the gate opener Electromechanical operator for sliding gates up to 1 250 kg 0 5 HP version 1 850 kg 1 0 HP version MAGNETIC LIMIT SWITCH 13...

Page 14: ...e edges magnetic loops and detectors Use yellow black strips or proper signals to identify dangerous spots Before cleaning and maintenance operations disconnect the appliance from the mains by switchi...

Page 15: ...s and rst running test Failing to respect such indications may a ect the functioning of the Nyota 115 evo gate operator Position Description Type of electric cable Flasher Photocell receiver Nyota 115...

Page 16: ...crete has rmly set all around the the bracket Nyota 115 evo can be mounted onto it Cover removing unscrew the fastening screw completely Pic 4 then pull at the bottom in order to remove the cover Befo...

Page 17: ...king system is engaged Fix the gear rack modules all along the gate to coincide with the actually required gate travel By means of a spirit level make sure they are well aligned and take also into acc...

Page 18: ...12 evo electronic control board depending on which model has been purchased NOTE WELL the Nyota 115 evo models that are not equipped with either the encoder or the Elpro 12 evo electronic control boar...

Page 19: ...ARE PROPERLY PRE ARRANGED FOR THE LOGIC CONTROL BOARD TO IDENTIFY THEM NOTEWELL IT IS FUNDAMENTAL THAT THE GATE DOES NOT RUN INTOTHE GATE STOPSTOO FAST ON OPENING AND CLOSING CYCLES A 30 50 mm CLEARA...

Page 20: ...version with incorporated Elpro 12 evo control board comes factorypre wired as if it were going to be installed on the left In case Nyota 115 evo is required to be installed on the right right right...

Page 21: ...er maintenance and monitoring of the entire installation the automation the electronic equipment and the cables connected to these The entire installation must be carried out by quali ed technical per...

Page 22: ...leaf Weight per gate leaf Installation date Quantity of models installed Maintainer Date NOTE WELL this document must record any ordinary and extraordinary services including installation maintenance...

Page 23: ...EVERSIBILE use the Elpro 12 evo FN and or Elpro 37 FN controllers It is advisable that the electric lock be xed on to the gate post in vertical position over the gate top in such a position that relea...

Page 24: ...0 Nm 1 32 10 m 1 10 m 1 25 C 80 C IP 55 18 kg 1 250 kg 1 250 kg very intensive FADINI OIL code 706L A The gate structure shape and wheels may a ect the a m values Always make sure the gate is adequate...

Page 25: ...41 EN 12453 EN 12445 l ouvre portail F Notice d instructions page 25 36 automatisme lectrom canique coulissant pour portails jusqu 1 250 kg version de 0 5 CV 1 850 kg version de 1 0 CV FIN DE COURSE M...

Page 26: ...tr e pi tonne il serait bon d accomplir l installation de fa on que le moteur ne fonctionne pas lorsque l entr e pi ton est utilis Fournir des indications concernant la position de l installation en a...

Page 27: ...ATION ELECTRIQUE ET DES ACCESSOIRES Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 L installation doit tre aliment e 230 V 50 Hz travers un int rrupteur de ligne magn to thermique di rentiel de 0 03 A au del de 100 m c b...

Page 28: ...ue il sera possible proc der avec l installation du Nyota 115 evo Enlevez le co re de couverture d vissez compl tement la vis d arr t Fig 4 ensuite soulevez le co re de la partie inf rieure pour l enl...

Page 29: ...dules de la cr maill re sur toute la course e ective du portail en la nivelant avec un niveau et en consid rant l espace n cessaire pour la xation des fentes des ns de course au niveau des extr mit s...

Page 30: ...programmateur lectronique Elpro 12 evo en fonction du mod le achet ATTENTION les mod les Nyota 115 evo qui n ont pas l encodeur et le programmateur lectronique Elpro 12 evo n cessitent du r glage de...

Page 31: ...SE ILS SONT DEJA INSTALLES CORRECTEMENT POUR ETRE IDENTIFIES PAR LA LOGIQUE DU PROGRAMMATEUR ATTENTION IL EST INDISPENSABLE QUE LE PORTAIL NE FRAPPE PAS SUR LES BUTEES D ARRET A L OUVERTURE ET A LA FE...

Page 32: ...faut le Nyota 115 evo avec programmateur install Elpro 12 evo est c bl comme s il tait install gauche Pour une installation du Nyota 115 evo droite inversez le c blage sur les bornes 8 10 et 16 18 Ny...

Page 33: ...t une surveillance ad quate de l ensemble de l installation tant pour l automatisation que pour les quipements lectroniques install s ainsi que pour le c blage qui leur est attribu Toute l installatio...

Page 34: ...ntail Poids vantail Date de fabrication Quantit mod les install s Mainteneur Date ATTENTION Ce document contient le registre des installations entretiens r parations et am liorations ordinaires et ext...

Page 35: ...EVO REVERSIBILE utilisez le programmateur Elpro 12 evo FN et ou Elpro 37 FN Il est conseill de xer le verrou lectrique sur le pilier en position verticale sur le guide sup rieur a n de permettre son d...

Page 36: ...f Huile OIL FADINI cod 706L 40 Nm 1 32 10 m 1 10 m 1 25 C 80 C IP 55 18 kg 1 250 kg 1 250 kg tr s intensif OIL FADINI cod 706L A La structure la forme et les roues du portails peuvent reduire les vale...

Page 37: ...37 EN 13241 EN 12453 EN 12445 D Montageanleitung Seiten 37 48 Der Tor ner Elektromechanischer Antrieb f r Schiebetore bis zu 1 250 kg 0 5 PS Version 1 850 kg 1 0 PS Version MAGNETISCHEN ENDSCHALTERS...

Page 38: ...gerung dieser Risiken In dem Fall wo das Tor zu automatisieren wurde mit einem Fu g nger Eingang ausgestattet ist es zweckm ig das System in einer Weise herzustellen um den Betrieb des Motors zu verhi...

Page 39: ...nstallationsvorgang und dem ersten laufenden Test geschenkt werden muss Die Nichtbeachtung dieser Angaben kann den einwandfreien Betrieb des Nyota 115 evo Torantrieb beeintr chtigen Position Beschreib...

Page 40: ...um die Halterung festgesetzt ist kann Nyota 115 evo darauf montiert werden Entfernen Sie die Abdeckung Schrauben Sie die Befestigungsschraube vollst ndig ab Abb 4 dann an der Unterseite ziehen um die...

Page 41: ...Befestigen Sie die Zahnstangenmodule demTor entlang entsprechend dem tats chlich ben tigtenTorlauf Mit Hilfe einer Wasserwaage beachten Sie dass sie gut ausgerichtet sind und ber cksichtigen Sie auch...

Page 42: ...e nachdem welches Modell gekauft wurde ACHTUNG Die Nyota 115 evo Modelle die nicht mit dem Encoder oder der Elpro 12 evo elektronischen Steuerplatine ausgestattet sind erfordern dass das Drehmoment du...

Page 43: ...E SIND F R DIE LOGIK STEUERUNG ORDNUNGSGEM SS MONTIERT UM SIE ZU IDENTIFIZIEREN ACHTUNG ES IST GRUNDLEGEND DASS DAS TOR AUF DIE TORANSCHL GE BEIM FFNEN UND BEIM SCHLIE EN NICHT ZU SCHNELL L UFT WIR EM...

Page 44: ...e des Endschalters und deren des Motors richtig ACHTUNG Die Version von Nyota 115 evo die die Steuerung Elpro 12 evo enth lt ist die Verkabelung werkseitig so ausgef hrt dass der Antrieb auf der linke...

Page 45: ...orderlich der Automatisierung der Elektronik und der daran angeschlossenen Kabel Die Installation muss von quali ziertem Fachpersonal durchgef hrt werden Was der Antrieb betri t ist eine Wartungsinspe...

Page 46: ...tum Menge der installierten Modelle Beauftragte f r die Wartung Datum ACHTUNG Dieses Dokument muss die ordentlichen und au erordentlichen Eingri e enthalten die f r die Installation f r die Wartung f...

Page 47: ...n Elpro 12 evo FN und oder Elpro 37 FN Lassen Sie f r den Anschlag gen gend Platz zwischen dem Elektroschloss und dem Tor Abb 16 Elektroschlo Anschlag Pfeiler Elektroschlo mit St tzplatte Elektroschlo...

Page 48: ...Gewicht A A 1 200 kg 1 200 kg Verwendungsh u gkeit sehr intensiv ltyp FADINI OIL Art 706L ltyp FADINI OIL Art 706L Verwendungsh u gkeit sehr intensiv Verwendungsh u gkeit sehr intensiv 40 Nm 1 32 10 m...

Reviews: