background image

5

PMG3 instruction manual - July 2011 rev. 01

11

12

12) Riferendosi agli schemi elettrici riportati nel
manuale di istruzioni, in relazione al tipo di genera-
tore, e alle diverse connessioni possibili, scolle-
gare i 2 cavi rossi dell’avvolgimento ausiliario che
alimentano l’AVR e collegare al regolatore i cavi
del “PMG ma”. I cavi scollegati dovranno essere
opportunamente isolati anche tra di loro, in
quanto, quando l’alternatore funziona, continue-
ranno ad erogare tensione.
Lo schema sopra riportato è a titolo indicativo; nel
manuale sono riportati tutti gli schemi delle mac-
chine nelle configurazioni disponibili.

12) Referring to the wiring diagrams in the instruc-
tion manual, according to the type of generator,
and the different possible connections, disconnect
the two red wires of the auxiliary winding sup-
plying  the AVR and connect cables to the control-
ler "PMG ma". Disconnected cables must be ade-
quately insulated, as when the alternator works,
cables will continue to provide voltage. The dia-
gram above is for guidance; in the manual you can
find all the machine schemes in the all available
configurations.

11)Inserire la cuffia IP23 e bloccarla con le tre viti
M4x10 con una coppia di 1,5 Nm.

11)Insert the lid IP23 and lock with the three M4x10
screws with a torque of 1,5 Nm.

Reviews: