MD SPORTS BBG032_028E Assembly Instructions Manual Download Page 22

www.themdsports.com

BBG032_028E

21

Français

Español

English

CONTROL BOX OPERATION

Press "ON / OFF" to activate the scorer.
Scoreboard "HOME" shows "01" 
(pre - set game 1).
Press "SELECT UP and DOWN" to select 

a game.
Press "PLAY" to enter selected game 

mode.
Press "SOUND" to switch sound ON / 

OFF while playing.
Press "PAUSE" to pause or start time 

counting.
Press and hold the "ON / OFF" button for 

3 seconds to turn off the scorer.
Press and hold the "RESET" button for 3 

seconds to reset the game.
Note: If no shot is made or no button is 

pressed in 15 mins, the scorer will be 

turned off automatically.

OPERACIÓN DE CAJA DE CON-

TROL

Presione “ON / OFF” para activar el 

marcador.
El Marcador " HOME" indica "01" (juego 1 

pre - fijado).
Presione " SELECT UP and DOWN" para 

seleccionar el juego.
Presione "PLAY"para entrar al modo de 

juego seleccionado.
Presione "SOUND" para cambiar prender o 

apagar el ON / OFF.cuando está jugando.
Presione "PAUSE" para apagar o iniciar 

el contado el tiempo.
Oprima y detenga la perilla "ENCENDIDO 

/ APAGADO" por 3 segundos para apagar 

la tabla de puntaje. 
Oprima y detenga la perilla " RESET " por 

3 segundos para resetear el juego.
Nota: Si no se ha realizado tiros o 

presionado el botón en 15 minutos, el 

marcador se apagará automáticamente.

MISE EN MARCHE DE LA BOITE 

DE CONTRÔLE 

Appuyer sur "ON / OFF" pour activer le 

compteur de points.

Le tableau de score "HOME" affiche "01" 

(jeu préprogrammé1).

Appuyer sur "SÉLECTIONNER HAUT ET 

BAS" POUR 

CHOISIR UNE PARTIE.

Appuyer sur "JOUER" pour entrer dans le 

mode de partie sélectionnée.

Appuyer sur "SON" pour activer ou 

désactiver le son pendant la partie.

Appuyer sur "PAUSE" pour mettre en 

pause ou démarrer le temps de comptage.

Appuyer et garder la pression sur la 

touche "ON / OFF" pendant 3 secondes 

pour éteindre le compteur.

Appuyer et garder la pression sur la 

touche "RESET" pendant 3 secondes 

pour réinitialiser la partie.

Note: En l’absence de tir ou de pression 

sur une touche pendant 15 minutes, le 

compteur s’éteint automatiquement.

CHOOSE FROM 8 DIFFERENT 

GAME OPTIONS

1. Beat the time Clock

Press "PLAY" to enter game 1.
Press "UP/Down" to select single/multiple 

players (P1/P2/P3/P4).
Press "PLAY" after the number of player 

is selected.
Press "UP/Down" to select playing time, 

30/45/60 seconds.
Press "PLAY" to begin the game.
Scoreboard "HOME" display shows 

Players 1 and 3.
Scoreboard "VISITOR" display shows 

Players 2 and 4.

ELIJA DESDE 8 DIFERENTES 

OPCIONES DE JUEGO

1. Gane al Reloj de tiempo

Presione "PLAY" para entrar al juego 1.
Presione "UP/Down" para seleccionar 

jugadores único/múltiple (P1/P2/P3/P4).
Presione "PLAY" después que el número 

de jugador fuera seleccionado.
Presione "UP/Down" para seleccionar el 

tiempo de juego, 30/45/60 segundos.
Presione "PLAY" para iniciar el juego.
La tabla de puntaje de "HOME" muestra 

los Jugadores 1 y 3. 
La tabla de puntaje de "VISITOR" 

muestra los Jugadores 2 y 4.

CHOISIR PARMI 8 OPTIONS DE 

JEU DIFFÉRENTES 

1. Battre l’horloge

Appuyer sur "JOUER" pour aller en partie 1.
Appuyer sur "Haut/Bas" pour sélectionner 

joueur unique/joueurs multiples (P1/P2/P3/P4).
Appuyer sur "JOUER" une fois le nombre 

de joueurs sélectionné.
Appuyer sur "Haut/Bas" pour sélectionner 

le temps de jeu, 30/45/60 secondes.
Appuyer sur "JOUER" pour lancer la 

partie.
Le tableau de score "HOME" affiche les 

joueurs 1 et 3. 
Le tableau de score "VISITEUR" affiche 

les joueurs 2 et 4.

Summary of Contents for BBG032_028E

Page 1: ...Frequently Asked Questions please visit us at themdsports com ATENCI N Contacto MD Sports Servicio al Cliente NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Por mayor informaci n y Preguntas Frecuentes favor visitarnos e...

Page 2: ...t no cost to you the customer The only exceptions to the warranty include mainframes table tops playing surfaces batteries or tools The above warranty will not apply in cases of damages due to imprope...

Page 3: ...ant et la surveillance d adultes est requise pour les enfants jouant ce jeu 1 Veuillez lire avec attention les instructions et suivre la lettre les instructions de montage et de s curit pour viter dom...

Page 4: ...rt Plate Placa Pl stica de Soporte de Rampa Plaque de Support de Cerceau x6 FORFIG 4 5 13 M6x48mm Bolt Perno M6x48mm Boulon M6x48mm x10 FORFIG 1 3 12 14 M6x42mm Bolt Perno M6x42mm Boulon M6x42mm x4 FO...

Page 5: ...E DES PI CES www themdsports com BBG032_028E 4 Fran ais Espa ol English x1 27 Air Pump Bomba de Aire Pompe air x1 FORFIG 8 28 Electronic Scorer Marcador Electr nico Marqueur lectronique x3 FORFIG 8 29...

Page 6: ...de la Lista de piezas Corte o rasgue cuidadosamente las cuatro esquinas de la caja de modo que el fondo de la caja pueda ser usado como su superficie de trabajo INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 1 Trouvez un...

Page 7: ...X 1 X 1 X 4 X 8 X 4 FIG 1 7 14 19 18 3L X 1 23 X 1 X 1 7 FIG 2 2 X 2 P1 X 2 1 X 2 18 3R 3R 3L P2 P2 X 2 P5 X 1 P5 1 2 1 2 P2 P2 P2 X 2 www themdsports com BBG032_028E 6 Fran ais Espa ol English 22 P3...

Page 8: ...FIG 3 FIG 4 7 X 1 X 4 18 14 X 8 19 X 4 X 1 23 X 1 22 7 14 18 18 19 13 18 18 19 4R 13 18 19 X 1 X 2 X 4 X 2 22 23 X 1 X 1 4L X 1 4L 4R 4R www themdsports com BBG032_028E 7 Fran ais Espa ol English...

Page 9: ...ujar el bot n P1 saltado hacia fuera y fijado Note Tirez sur le Tube 6 6 jusqu ce que le bouton pressoir P1 saute et soit fix P4 P1 6 6 6 15 18 18 13 19 6 18 15 18 19 13 6 FIG 5 6 X 2 X 4 15 X 4 18 13...

Page 10: ...www themdsports com BBG032_028E 9 Fran ais Espa ol English FIG 6 5 X 2 8 X 1 9 X 1 P1 X 4 P3 X 2 FIG 7 5 5 8 P3 P3 P1 P1 9...

Page 11: ...se usen en los dos lados de la placa trasera como indicado en FIG 9 Note S assurer que les rondelles sont utilis es des deux c t s du panneau de basket comme sur Fig 9 Note DO NOT overtighten bolts No...

Page 12: ...Note Fixez la partie au plus large maillage sur le cerceau du panier A B C 11 11 11 20 20 20 19 18 18 17 17 19 21 21 20 11 31 31 Note Connect Paddle Sensor 31 to the backboard Nota Conecte el Sensor d...

Page 13: ...le panneau arri re 26 aux Tubos 1 1 Note Please do not use any bolts on the Backboard at this step The Bolts will be added later for the Ramp Tab Nota No utilices ning n cerrojos en los agujeros en e...

Page 14: ...do en la FIG 12B Note Pour fixer le Filet de retour de Balle 25 au Tube 1 1 attachez les bandes lastiques par dessus les crous comme sur FIG 12B 25 1 FIG 12A FIG 12C 25 Note Slide in the elastic strap...

Page 15: ...de que las correas el sticas est n botado al Tubo 9 9 deslice el Tubo 10 10 dentro de la manga de la Red de Retorno de Bola y luego la sujeta al tubo 9 9 como mostrado en la FIG 12D Ajuste el Cerrojo...

Page 16: ...anasta fije las leng etas de la Rampa de Red de Retorno de Baloncesto 25 usando Pernos 16 Arandelas 18 21 Tuercas 19 como se indica en FIG 13A Note Fixez les attaches de rampe du Filet de Retour de Ba...

Page 17: ...er le reste du C ble de Contr le travers les boucles du Filet de Retour de Balle 25 Placez le C ble de Contr le sur le Tube 9 9 avec les bandes autocollantes 33 comme sur FIG 14 Note Insert the Contro...

Page 18: ...re clip Broche de cable Broche de c ble Note Fix the wires on both sides onto the corresponding clips Nota Fije los cables a ambos lados sobre los borches correspondientes Note Fixez les c bles des de...

Page 19: ...el tubo 9 9 hacia arriba para plegar Note Repliez les pi ces 9 comme sur Fig P1 www themdsports com BBG032_028E 18 Fran ais Espa ol English Note Push Tube 8 8 downwards Nota Empuje el tubo 8 8 hacia a...

Page 20: ...te et soit fix www themdsports com BBG032_028E 19 Fran ais Espa ol English How to unfold game to replay C mo desplegar el juego para reproducir Comment d plier le jeu pour rejouer Note Release the saf...

Page 21: ...ater a est muy bajo una voz de BATTERY LOW sonar 3 veces por el marcador Por favor revise la carga de bater a si fuere suficiente Por favor cambia la bater a Please replace the battery Des nombres inc...

Page 22: ...ctiver le son pendant la partie Appuyer sur PAUSE pour mettre en pause ou d marrer le temps de comptage Appuyer et garder la pression sur la touche ON OFF pendant 3 secondes pour teindre le compteur A...

Page 23: ...l juego viene una cuenta atr s por 5 segundos para el juego del siguiente jugador El jugador con m s puntos en la tabla ganar El LED queda intermitente para el jugador con el m s alto puntaje Presione...

Page 24: ...imo jugador en deletrear HORSE gana i Presione PLAY para reiniciar este juego 5 Control de Punto Presione PLAY para entrar al juego 5 Presione UP Down para seleccionar jugadores nico m ltiple P1 P2 P3...

Page 25: ...to del HOME cuando el LED queda intermitente en HOME 2 puntos logrados aparecer n en HOME Haga un tiro en el cesto del VISITOR cuando el LED queda intermitente en VISITOR 2 puntos logrados aparecer n...

Page 26: ...rienced radio TV technician for help ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones no expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podr an anular la autoridad del usuario para operar el...

Reviews: