MCS Master DH 712 User And Maintenance Book Download Page 21

PRZED  UŻYCIEM  NINIEJSZEGO  URZĄDZENIA 

NALEŻY  DOKŁADNIE  ZAPOZNAĆ  SIĘ  Z 

INSTRUKCJĄ I ZACHOWAĆ JĄ DO WYKORZYS-

TANIA W PRZYSZŁOŚCI.

URZADZENIE  ZAMKNIĘTE  HERMETYCZNIE, 

ZAWIERA 

FLUOROWANE 

GAZY 

CIEPLARNIANE  OBJĘTE  PROTOKOŁEM  Z 

KIOTO. 

WSKAŹNIK “GWP” (POTENCJAŁU TWORZENIA 

EFEKTU  CIEPLARNIANEGO)  ZNAJDUJE  SIĘ 

W “TABELI DANYCH TECHNICZNYCH”. 

►►

1. DZIAŁANIE

Niniejszy  produkt  służy  do  osuszania  powietrza.  Kontro

-

luje on wilgotność względną poprzez przepuszczenie po

-

wietrza  przez  urządzenie,  doprowadzając  do  skraplania 

się nadmiaru wilgoci na elementach chłodzących. Kontakt 

z  zimną  powierzchnią  powoduje  skraplanie  się  wilgoci  w 

powietrzu. Następnie skroplona woda zostaje bezpiecznie 

odprowadzona  do  zbiornika  wody.  Wysuszone  powietrze 

przechodzi przez skraplacz, w którym zostaje nieznacznie 

ogrzane, a następnie ponownie zostaje wprowadzone do 

pomieszczenia, przy czym jego temperatura jest nieznacz-

nie podwyższona.

►►

2. UMIEJSCOWIENIE

Nadmiar  wilgoci  będzie  rozprzestrzeniać  się  po  całym 

domu w takim sam sposób jak zapach w czasie gotowania 

roznosi się po pomieszczeniu. Z tego powodu, osuszacz 

powinien być umieszczony tak, by mógł pobierać wilgotne 

powietrze z całego domu. 

Opcjonalnie,  jeśli  w  jednym  miejscu  pojawi  się  poważny 

problem, możliwe jest umieszczenie osuszacza w pobliżu 

tego miejsca, a następnie przeniesienie go w bardziej cen

-

tralny punkt.

W  czasie  ustawiania  osuszacza,  należy  upewnić  się,  że 

jest  on  umieszczony  na  równej  powierzchni  oraz,  że  z 

każdej strony urządzenia jest 10 cm (4”) przestrzeni, aby 

umożliwić wydajny przepływ powietrza.

Niniejszy  osuszacz  wyposażony  jest  w  kółka  samonas

-

tawne, aby zapewnić jego lepszą mobilność. W momencie 

przemieszczania urządzania, należy je przedtem wyłączyć, 

natomiast zbiornik z wodą należy opróżnić.

Nie  zaleca  się  używania  przedłużacza,  w  związku  z  tym 

należy upewnić się, że urządzenie znajduje się dostatecz

-

nie blisko zamocowanego gniazdka. W razie konieczności 

użycia  przedłużacza,  należy  upewnić  się,  że  średnica, 

przewodów kabla wynosi co najmniej 1 mm

2.

W  czasie  pracy  osuszacza,  w  razie  konieczności  drzwi 

zewnętrzne i okna powinny być zamknięte, aby zapewnić 

jak największą wydajność urządzenia.

►►

3. ZALECENIA PRZED UŻYCIEM

UWAGA!

 

► Urządzenie musi zawsze znajdować się w pozycji pio

-

nowej.

 

► Urządzenie  należy  pozostawić  na  jedną  godzinę  w 

pozycji  stojącej  przed  podłączeniem  do  sieci  zasilającej 

po przetransportowaniu lub gdy zostało przechylone (np. 

podczas czyszczenia).

 

► Wszelkie ciała obce należy trzymać z dala od otworów 

wlotowych i wylotowych ptowietrza.

 

► Zasilanie elektryczne musi być zgodne ze specyfikacją 

wskazaną na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia.

 

► Urządzenia nie stawiać na miękkich powierzchniach.

 

► Upewnić się, że zachowany jest minimalny odstęp, co 

najmniej 300mm pomiędzy urządzeniem a wszelkiego rod

-

zaju palnymi materiałami i źródełami ciepła.

 

► Urządzenie podłączać tyko do prawidłowo zainstalowa

-

nego i łatwo dostępnego gniazda, aby możliwe było szyb

-

kie odłączenie w sytuacji awaryjnej.

 

► Nie zasłaniać wlotu ani wylotu powietrza.

 

► Nie  wystawiać  urządzenia  na  bezpośrednie  działanie 

światła słonecznego.

 

► Urządzenie tylko do użytku wewnętrznego. 

 

► Nie  używać  urządzenia  w  pralniach,  łazienkach, 

pływalniach, toaletach lub podobnych wilgotnych pomies

-

zczeniach.

 

► Nie  używać  urządzenia  w  pralniach,  szafach,  ubikac

-

jach,  łodziach,  przyczepach  samochodowych  lub  innych 

małych i zamkniętych pomieszczeniach.

 

► Nie używać urządzenia blisko wanny, prysznica, zlewu 

itp.

 

► Chronić  osuszacz  przed  kroplami  wody  i  rozpyloną 

wodą. Nie dopuszczać, by woda przeniknęła do wewnątrz 

urządzenia. Nigdy nie wylewać wody na urządzenie jak i 

nie rozpylać wody nad urządzeniem. Nigdy nie stawiać na 

urządzeniu pojemników lub naczyń wypełnionych płynem 

np. wazonu. 

 

► Nie używać urządzenia w miejscach, w których używane 

są lub przechowywane farby, paliwa lub inne palne płyny.

 

► Nie  dopuszczać  do  przechylenia  ani  przewrócenia 

urządzenia, gdy woda znajduje się w zbiorniku. 

 

► Nigdy nie stawiać zbiornika z wodą na urządzeniu.

 

► Wykroplona  woda  ze  zbiornika  nie  nadaje  się  do 

spożycia przez człowieka ani przez zwierzęta. 

 

► Nie kłaść przewodu zasilającego pod dywany/chodniki, 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

1...

DZIAŁANIE

2... UMIEJSCOWIENIE

3...

ZALECENIA PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA

4...

CZĘŚCI

5...

OBSŁUGA

6...

ODPROWADZENIE WODY

7...

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

8...

WYKRYWANIE USTEREK

en

it

de

es

fr

nl

pt

da

fi

no

sv

pl

LT 

LV 

NL 

NO

PL 

RO

RU

SE

SI 

SK

UA 

SE

SI

SK

TR

UA

Summary of Contents for DH 712

Page 1: ...NGS UND WARTUNGSANLEITUNG de VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE da INSTRUKCJA OBS UGI I KONSERWACJI pl ru P RU KA PRO POU IT A DR BU cs MASTER SKLEP www master sklep pl ul Orzechowa 3 72 010 Prz so...

Page 2: ...removal capacity Compressor Refrigerant Working range Water tank capacity Size WxDxH N W 230 V HFC H2O W L H RT 30 C RH 80 ply pere consumption moval capacity r nge capacity xH 230 V HFC H2O W L H RT...

Page 3: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk zh Fig 6 Fig 5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs hu sl hr lt lv et ro sk bg uk zh...

Page 5: ...ION Always keep the unit in vertical position Leave the unit to stand for one hour before connecting to the mains supply after transport or when it has been tilted e g during cleaning Keep all foreign...

Page 6: ...ouse could be accumulated so it s not just 4 different hours you could set For example choose 1H and 2H at the same time the unit will work 3 hours continuous ly choose 1H 2H and 4H at the same it wil...

Page 7: ...he unit off unplug and tidy AC cord Completely empty the water tank and wipe it clean Cover the unit and store where it will not receive direct sunlight 8 TROUBLE SHOOTING THE UNIT DOES NOT OPERATE Is...

Page 8: ...en CZ DE DK EE ES FI FR GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Page 9: ...ser inclinato a e du rante la pulizia l impianto deve trovarsi per un ora in posi zione verticale prima di esser inserito all alimentazione Tenere lontano da tutti i fori di entrata ed uscita dell ari...

Page 10: ...lsante dell impostazione dell umidit per selezionare la modalit di lavoro fisso livello d umidit del 40 50 60 o del 70 Si accende un indicatore re lativo per un dato valore 4 Premere il pulsante TIMER...

Page 11: ...ispositivo Il filtro deve essere con trollato periodicamente e sostituito se necessario CONSERVAZIONE Se l impianto non usato per lungo tempo bisogna speg nerlo Filo di allimentazione deve esser scoll...

Page 12: ...en it DE DK EE ES FI FR GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Page 13: ...eines Verl ng erungskabels notwendig sein wird muss man sich ver gewissern ob der Kabeldurchmesser mindestens 1 mm2 betr gt W hrend das Ger t arbeitet sollten bei Notwendigkeit die Au ent ren und Fens...

Page 14: ...CHULT WURDEN BEDIENT WERDEN ES IST SI CHERZUSTELLEN DASS KINDER MIT DEM GER T NICHT SPIELEN ES WIRD EMPFOHLEN DAS GER T REGELM S SIG ZUR PROFESSIONELLEN WARTUNG EINZU SCHICKEN WICHTIG Das Ger t darf m...

Page 15: ...dass der Filter vor Wiederverwen dung v llig trocken ist Sch tzen Sie den Filter vor direkter Sonneneinstrahlung 2 AKTIVKOHLEFILTER bindet Staubpartikel aus der Luft und verhindert Vermehrung der Bakt...

Page 16: ...en it de DK EE ES FI FR GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Page 17: ...fter transport eller hvorn r det skulle vip pes f eks ved reng ring Alle fremmede genstande skal holdes v k fra indl bet og afgangen af luften Str mforsyningen skal v re i overensstemmelse med de spec...

Page 18: ...pen for at indstille den nskede driftstid Der er 4 timeindikatorer over TIDSINDSTILLINGS tasten 1H 2H 4H og 8H timer men arbejdstimerne kan kumuleres s ledes at det ikke blot er 4 forskellige tider de...

Page 19: ...s rent Apparatet skal d kkes og opbevares p et sted hvor det ikke uds ttes for sollys 8 FEJLFINDING APPARATET VIRKER IKKE Er apparatet tilsluttet til netv rket Er el forsyningen i huset Er rumtemperat...

Page 20: ...en it de es fr nl pt da GB HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Page 21: ...powinny by zamkni te aby zapewni jak najwi ksz wydajno urz dzenia 3 ZALECENIA PRZED U YCIEM UWAGA Urz dzenie musi zawsze znajdowa si w pozycji pio nowej Urz dzenie nale y pozostawi na jedn godzin w po...

Page 22: ...ka nik Wype nienia Wod 4 Przycisk ustawienia wilgotno ci 5 Wska nik trybu pracy ci g a wilgotno 40 50 60 70 6 Wska nik pracy zegara czasowego 7 Przycisk ZEGAR PRACA 1 Pod cz urz dzenie do w a ciwego g...

Page 23: ...Trwa o filtra w glowego zale y od warunk w rodowiskowych w miejscu gdzie u ywane jest urz dzenie Filtr nale y okre sowo sprawdza i wymienia w razie potrzeby PRZECHOWYWANIE Je eli urz dzenie nie jest u...

Page 24: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl LT LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Page 25: ...GWP 1 2 10 4 1 2 3 300 1 2 3 4 5 6 7 8 en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Page 26: ...6 7 5 FIG 3 1 2 ON OFF 3 4 5 40 50 60 70 6 7 1 2 ON OFF 3 40 50 60 70 4 TIMER 4 1H 2H 4H 8H 4 1H 2H 3 1H 2H 4H 7 15 4 5 ON OFF 6 PRE SET ON OFF en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru LV NL NO PL RO R...

Page 27: ...2H 2 6 1 5 2 11 6 3 4 7 FIG 4 1 2 8 5o C 32o C ON OFF it de es fr nl pt da fi no sv pl ru LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Page 28: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru LV NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Page 29: ...ebo p ech len nap b hem i t n V echna ciz t lesa mus b t ve v t vzd lenosti od otvor pro p vod a odvod vzduchu Nap jec nap t mus b t shodn s t m kter je uvede no na v konov m t tku na zadn stran za ze...

Page 30: ...it vlhkost 40 50 60 nebo 70 Rozsv t se p slu n kontrol ka pro danou hodnotu 4 Stiskn te tla tko HODINY pro nastaven o ek van doby pr ce Nad tla tkem TIMER jsou 4 ukazatele asu 1H 2H 4H hodiny a 8 hod...

Page 31: ...n k na vodu je t eba pln vypr zdnit a vyt t do ista Za zen jet ebap ikr tauchov vatnam st chr n n m p ed slune n mi paprsky 8 ZJI OV N Z VAD ZA ZEN NEFUNGUJE Je za zen p ipojeno k nap jec s ti Je p ip...

Page 32: ...en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru cs NL NO PL RO RU SE SI SK UA SE SI SK TR UA...

Page 33: ...producto ha sido dise ado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar Cuando en el producto se encuentra el s mbolo del contenedor con las ruedas tach...

Page 34: ...tiv 2012 19 UE Vennligst informer dere ang ende de lokale reglene som gjelder kassering av elektrisk og elektronisk avfall Ta hensyn til gjeldende regelverk og ikke kast gamle produkter sammen med hus...

Page 35: ...stiti Kada se na proizvod stavi simbol prekri ene kante na kota ima to zna i da je on podvrgnut Europskoj Smjernici 2012 19 UE Informirajte se u svezi s lokalnim na inom diferencijalnog sakupljanja el...

Page 36: ...robku symbol pre iarknut ho kontajnera znamen to e na v robok sa vz ahuje Eur pska Smernica 2012 19 UE Informujte sa o miestnom syst me pre oddelen zber elektrick ch a elektronick ch v robkov Dodr ujt...

Page 37: ...___________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Page 38: ...___________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _______________________________________________________________...

Page 39: ...MASTER SKLEP ul Orzechowa 3 72 010 Prz socin ko o Szczecina infolinia 888 20 10 20 e mail sklep master sklep pl www www master sklep pl...

Reviews: