background image

jei  įrenginys  yra  atjungtas  nuo  maitinimo 

tinklo. 

2.1.

Dėl tinkamo šildytuvo naudojimo ir kuro 

laikymo,  vadovaukitės  vietiniais  įstatymais  ir 

galiojančiomis taisyklėmis.

2.2.

Kad  šildytuvas  veiktų,  yra  būtina 

užtikrinti tinkamą oro apytaką. Todėl jis turėtų 

būti  naudojamas  lauke  arba  nuolat  gerai 

vedinamoje  patalpose.  Tinkamas  vėdinimas 

užtikrinamas pagal patalpos tūrio ir šiluminės 

galios  santykį,  kai  1m³  tenka  100W  galios. 

Bet  kokiu  atveju,  rekomenduojamas  patalpos 

tūris  turi  būti  ne  mažesnis  kaip  100m³.  Gerą 

ventiliaciją  užtikrins  anga,  kuri  atitiks  25cm² 

šiluminės  galios  kilovatui  (kW)  santykį,  kai 

mažiausias  plotas  250cm²,  lygiomis  dalimis 

padalintas tarp viršutinės ir apatinės patalpos 

dalies.  Įdiegimą  reglamentuoja  galiojančios 

nacionalinės  taisyklės,  įskaitant  technines 

normas  ir  nelaimingų  atsitikimų  bei  gaisrų 

prevencijos nuostatas. 

2.3.

Šildytuvas  turi  būti  naudojamas  tik  oro 

šildymui  (šildymo  režimas)  ir  ventiliavimui 

(ventiliacijos režimas). Eksploatuodami įrenginį 

atidžiai laikykitės šių instrukcijų. 

2.4.

Gamintojas 

neprisiima 

jokios 

atsakomybės  už  turtui  ir  (arba)  asmenims 

padarytą žalą, kilusią dėl netinkamo šildytuvo 

naudojimo.

2.5.

Šildytuvui  naudokite  tik  ant  įrenginio 

esančioje duomenų plokštelėje nurodytą kuro 

rūšį.

2.6.

Įsitikinkite, 

kad 

šildytuvas 

būtų 

prijungiamas tik prie tinkamai įžeminto elektros 

tinklo su atitinkamu liekamosios srovės įtaisu.

2.7.

Naudokite  tik  atitinkamos  rūšies 

ilgintuvus su įžemintais laidais.

2.8.

Šildytuvas turi būti eksploatuojamas ant 

lygaus, tvirto ir ugniai atsparaus pagrindo, kad 

būtų išvengta gaisro rizikos. 

2.9.

Griežtai  draudžiama  šildytuvą  naudoti 

rūsyje ar pusrūsyje arba patalpose, esančiose 

žemiau žemės paviršiaus lygio.

2.10.

Šildytuvo  negalima  naudoti  patalpose, 

kuriose  yra  sprogių  dulkių,  dūmų,  dujų,  kuro, 

tirpiklių ar dažų.

2.11.

Jei  šildytuvas  naudojamas  prie  tentų, 

užuolaidų  ar  panašių  apdangalų,  patariama 

naudoti papildomas ugniai atsparias apsaugas. 

Būkite  atidūs  ir  išlaikykite  tinkamą  atstumą, 

kuris  bet  kokiu  atveju  turi  būti  ne  mažesnis 

kaip 2,5 m, tarp įkaitusių šildytuvo dalių ir degių  

(audinių,  popieriaus,  medienos  ir  pan.)  bei 

termolabilių (įskaitant maitinimo laidą, jei yra) 

medžiagų. 

2.12.

Dujų  balioną  pastatykite  saugioje 

padėtyje  už  įrenginio  (Pav.  1).  Šildytuvas 

niekada  neturi  būti  nukreiptas  į  dujų  balioną 

(Pav. 2). 

2.13.

Draudžiama bet kokiu atveju visiškai ar 

dalinai  uždengti  oro  įsiurbimo  angą  (galinėje 

dalyje) ir (arba) išeinamąją oro angą (priekinėje 

dalyje)  (Pav.  3).  Nenaudokite  jokių  prie 

šildytuvo prijungiamų oro išvesties ar įvesties 

kanalų.  Įsitikinkite, kad nebūtų uždengiami oro 

siurbimo  plyšiai,  esantys  pagrindo  dugne  (tik 

atitinkamuose modeliuose).

2.14.

Jei šildytuvas neįsijungia arba jį jungdami 

pastebėjote  trukdžių,  žiūrėkite  atitinkamą 

skyrių (Skyrius 

„12. VEIKIMO TRUKDŽIAI, JŲ 

PRIEŽASTYS IR TAISYMAS“

).

2.15.

Jokiu būdų negalima perkelti, sukioti ar 

atlikti veikiančio šildytuvo priežiūros darbų.

2.16.

Bet  kokiomis  šildytuvo  eksploatavimo 

ar  pastatymo  sąlygomis  būkite  atidūs  ir 

saugokite, kad nebūtų pažeistas (suspaustas, 

sulinkęs, kreivas, ištemptas ar pan.) lankstus 

dujų vamzdis.

2.17.

Jei  pajutote  dujų  kvapą,  tuoj  pat 

išjunkite  šildytuvą,  užsukite  dujų  balioną,  iš 

tinklo  ištraukite  maitinimo  bloko  kištuką  ir 

(arba) išimkite įkraunamą bateriją ir kreipkitės į 

techninės pagalbos centrą.

2.18.

Prireikus pakeisti dujų vamzdį, naudokite 

tik  lanksčius,  atitinkančius  naudojimo  slėgį 

vamzdžius,  vadovaudamiesi  nacionaliniais 

reikalavimais. Dujų vamzdis turi būti 1,5m ilgio. 

2.19.

Jei  šildytuvo  nenaudojate,  iš  tinklo 

ištraukite  maitinimo  bloko  kištuką  ir  (arba) 

išimkite  įkraunamą  bateriją,  užsukite  dujas, 

nuo šildytuvo atjunkite dujų vamzdį ir užkiškite 

ant šildytuvo esančią dujų angą.

2.20.

Bent kartą per metus ir (arba) prireikus 

kreipkitės  į  techninės  pagalbos  centrą,  kad 

patikrintų ar šildytuvas veikia tinkamai.

2.21.

Kad  išvengtumėte  bet  kokios  rizikos, 

prieš  prijungdami  maitinimo  bloką  ir  (arba) 

prieš įstatydami įkraunamą bateriją, įsitikinkite, 

kad šildytuvas yra išjungtas.

2.22.

Naudokite  tik  originalias  aiškiai 

nurodytas  įkraunamas  baterijas.  Dėl  kitokių 

nei  nurodytos  įkraunamų  baterijų  naudojimo 

en

it

de

es

fr

nl

pt

da

fi

no

sv

pl

ru

cs

hu

sl

tr

hr

lt

lv

et

ro

sk

bg

uk

bs

el

zh

Summary of Contents for BLP 17M DC

Page 1: ...JA HOOLDUSJUHEND et MANUAL DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE ro PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU sk НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА bg КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Й ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ uk KNJIŽICOM O UPOTREBI I ODRŽAVANJU bs ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ el 使用和维护手册 zh ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖЕТЕКШІЛІГІ kk Dantherm S p A Via Gardesana 11 37010 Pastrengo VR Italy Dantherm S p A ...

Page 2: ... TECNICI TECHNISCHE DATEN DATOS TÉC NICOS DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS DADOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA TEKNISET TIEDOT TEKNISKE DATA TEKNISKA DATA DANE TECHNICZNE ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TECHNICKÉ ÚDAJE MŰSZAKI ADATOK TEHNIČNI PODATKI TEKNİK VERİLER TEHNIČKI PODACI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNISKIE DATI TEHNILISED ANDMED DATE TEHNICE TECHNICKÉ ÚDAJE ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ТЕХНІЧНІ ДАНІ TEHNIČKI PODACI ΤΕΧ...

Page 3: ...r 24 W TECHNICAL DATA DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN DATOS TÉC NICOS DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS DADOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA TEKNISET TIEDOT TEKNISKE DATA TEKNISKA DATA DANE TECHNICZNE ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TECHNICKÉ ÚDAJE MŰSZAKI ADATOK TEHNIČNI PODATKI TEKNİK VERİLER TEHNIČKI PODACI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNISKIE DATI TEHNILISED ANDMED DATE TEHNICE TECHNICKÉ ÚDAJE ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ТЕХНІЧН...

Page 4: ...ircuit Error Red Light Flash 3 Hz Faulty Charger Red Green Light Both Flash 3 Hz TECHNICAL DATA DATI TECNICI TECHNISCHE DATEN DATOS TÉC NICOS DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS DADOS TÉCNICOS TEKNISKE DATA TEKNISET TIEDOT TEKNISKE DATA TEKNISKA DATA DANE TECHNICZNE ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TECHNICKÉ ÚDAJE MŰSZAKI ADATOK TEHNIČNI PODATKI TEKNİK VERİLER TEHNIČKI PODACI TECHNINIAI DUOMENYS TEHNISKIE DA...

Page 5: ...URE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРАЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE ILIUSTRACIJOS ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY СХЕМИ МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图示 СУРЕТТЕМЕЛЕР ...

Page 6: ...IGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРАЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE ILIUSTRACIJOS ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY СХЕМИ МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图示 СУРЕТТЕМЕЛЕР ...

Page 7: ...FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРАЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE ILIUSTRACIJOS ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY СХЕМИ МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图示 СУРЕТТЕМЕЛЕР ...

Page 8: ...ES FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРАЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE ILIUSTRACIJOS ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY СХЕМИ МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图示 СУРЕТТЕМЕЛЕР ...

Page 9: ...FIGURE ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURES FIGUREN FIGURAS FIGURER KUVAT FIGURER FIGURER ILUSTRACJE ИЛЛЮСТРАЦИИ OBRÁZKY ÁBRÁK SLIKE ŞEKİLLER SLIKE ILIUSTRACIJOS ATTĒLI JOONISED IMAGINI OBRÁZKY СХЕМИ МАЛЮНКИ SLIKE ΕΙΚΟΝΕΣ 图示 СУРЕТТЕМЕЛЕР ...

Page 10: ..._____________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ______________________________...

Page 11: ...f this heater can cause damage injuries burns explosions electric shock or endanger life The first symptoms of suffocation by carbon monoxide are similar to those of flu with headache light headedness and or nausea These symptoms could be caused by the faulty functioning of the heater IF THESE SYMPTOMS OCCUR GO OUTDOORS IMMEDIATELY and have the heater repaired by a technical support centre IMPORTA...

Page 12: ...e kept a suitable distance from inflammable materials fabric paper wood etc or thermolabile materials including the power supply cable when applicable which in any case should never be less than 2 5m 2 12 Position the gas cylinder in a protected area behind the appliance Fig 1 The heater must never face the gas cylinder Fig 2 2 13 The air vent rear side and or the air outlet vent front side must n...

Page 13: ...out the switch off procedure Par 9 SWITCH OFF It is prohibited to change the power supply method when the heater is running in order to avoid serious damage 3 TYPE OF FUEL Use only category I3 B P gas 4 DESCRIPTION OF ARTICLES 4 1 POWER SUPPLY UNIT when applicable THE POWER SUPPLY UNIT DOES NOT CHARGE THE BATTERY Fig 4 The heater can be connected to the mains using a device called the power supply...

Page 14: ...FF IT IS PROHIBITED TO CHANGE THE POWER SUPPLY METHOD WHEN THE HEATER IS RUNNING 6 1 HEATER POWERED WITH THE POWER SUPPLY UNIT when applicable THE CONNECTION TO THE MAINS ELECTRICITY MUST BE MADE IN COMPLIANCE WITH THE NATIONAL STANDARDS IN FORCE Before connecting the heater to the mains make sure that 6 1 1 The electricity mains is equipped with a differential switch and suitable earth 6 1 2 The ...

Page 15: ...o cool for about 60 s in order to prevent internal damage due to overheating heater internal cooling 9 3 Turn the O I switch to position O Fig 25 9 4 Disconnect the heater from the mains power supply Fig 26 and or remove the rechargeable battery from the mains or disconnect the battery Fig 27 9 5 Disconnect the heater from the gas supply pipe Fig 28 29 30 10 CLEANING AND MAINTENANCE Ask the techni...

Page 16: ...te Gas cylinder empty Replace the gas cylinder Par 5 Regulator safety valve blocked 1 Press the regulator gas release button Fig 13 2 After sales assistance Gas cylinder cock closed Open the gas cylinder cock Fig 12 Faulty ignition circuit After sales assistance The flame does not stay on Gas button not pressed for long enough Press the gas button for longer Par 7 1 5 Defective heater After sales ...

Page 17: ... a meno che non vengano supervisionate da una persona re ponsabile per la loro sicurezza I bambini de vono essere controllati per assicurarsi che non giochino con il riscaldatore Tenere gli animali a distanza di sicurezza dal riscalda tore IMPORTANTE L uso improprio di questo riscaldatore può provocare danni o pericolo di vita a persone lesioni ustioni esplosioni elettroshock o avvelenamento I pri...

Page 18: ... materiali infiammabili stoffa carta legno ecc o termolabili comp reso il cavo dell alimentatore se presente dalle parti calde del riscaldatore 2 12 Posizionare la bombola gas in posizione protetta dietro l apparecchio Fig 1 Il riscal datore non deve mai essere orientato verso la bombola del gas Fig 2 2 13 Per qualsiasi motivo è vietato ostruire completamente o parzialmente la presa d aria lato po...

Page 19: ...e modalità di alimentazi one elettrica prevista in questo manuale Per passare da una modalità all altra eseguire la sequenza di spegnimento Parag 9 SPEGNI MENTO È vietato cambiare modalità di ali mentazione a riscaldatore in funzione al fine di evitare gravi danni 3 TIPO DI COMBUSTIBILE Usare solo gas della categoria I3 B P 4 DESCRIZIONE ARTICOLI 4 1 ALIMENTATORE dove presente L ALIMENTATORE NON H...

Page 20: ... equivalente 6 ALIMENTAZIONE ELETTRICA UTILIZZARESOLOLEMODALITÀDIALIMEN TAZIONE QUI DI SEGUITO DESCRITTE PER PASSARE DA UNA MODALITÀ ALL ALTRA ESEGUIRE LA SEQUENZA DI SPEGNIMPEN TO Parag 9 SPEGNIMENTO È VIETATO CAMBIARE MODALITÀ DI ALIMENTAZIONE A RISCALDATORE IN FUNZIONE 6 1 RISCALDATORE ALIMENTATO DALL ALIMENTATORE dove presente IL COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA VA SVOLTO IN ACCORDO CON LE NOR...

Page 21: ...tore per circa 60s al fine di evitare danni interni per surriscal damento raffreddamento interno riscaldatore 9 3 Portare l interruttore O I in posizione O Fig 25 9 4 Scollegare il riscaldatore dalla rete Fig 26 e o rimuovere la batteria ricaricabile dalla rete elettrica o scollegare la batteria Fig 27 9 5 Scollegare il riscaldatore dal tubo alimen tazione gas Fig 28 29 30 10 PULIZIA E MANUTENZION...

Page 22: ...ire la bombola gas Parag 5 Valvola di sicurezza regolatore in blocco 1 Premere il pulsante di sblocco gas del regolatore Fig 13 2 Assistenza tecnica Rubinetto bombola gas chiuso Aprire il rubinetto bombola gas Fig 12 Circuito accensione difettoso Assistenza tecnica La fiamma non rimane accesa Pulsante gas premuto per un tempo non sufficiente Premere il pulsante gas più a lungo Parag 7 1 5 Riscalda...

Page 23: ...Gebrauch des Heizgerätes kann zu selbst lebensgefährlichen Verletzungen an Personen führen die durch Verbrennungen Abschürfungen Explosionen Elektroschocks oder Vergiftungen hervorgerufen werden Die ersten Anzeichen einer Kohlenmonoxidvergiftung sind denen von Grippe mit Kopfschmerzen Schwindel bzw Übelkeit ähnlich Diese Symptome können auf eine Betriebsstörung des Heizgeräts zurückzuführen sein S...

Page 24: ... zusätzliche feuerhemmende Schutzeinrichtungen zu verwenden Zwischen brennbaren Materialien Stoffe Papiere Holz etc bzw wärmeempfindlichen Stoffen einschließlich Netzkabel sofern vorhanden und den heißen Teilen des Geräts ist ein ausreichender Abstand von nicht weniger als 2 5m einzuhalten 2 12 Die Gasflasche in einen geschützten Bereich hinter das Gerät stellen Abb 1 Das Heizgerät darf niemals in...

Page 25: ...ter Verwendung von Original Ladegeräten aufladen Für jede Batterie ist das spezifische Ladegerät zu verwenden um Brand oder Explosionsgefahr zu vermeiden 2 31 Ausschließlich den in diesem Handbuch vorgesehenen Modus der elektrischen Versorgung anwenden Für den Wechsel des Modus ist wie beim Abschalten vorzugehen Abs 9 ABSCHALTEN Der Wechsel des Versorgungsmodus darf nie bei in Betrieb stehendem Ge...

Page 26: ...gler oder ein gleichwertiges Modell gegeben 6 STROMVERSORGUNG AUSSCHLIESSLICH DIE IN DIESEM HANDBUCH VORGESEHENEN MODI DER ELEKTRISCHEN VERSORGUNG ANWENDEN FÜR DEN WECHSEL DES MODUS IST WIE BEIM ABSCHALTEN VORZUGEHEN Abs 9 ABSCHALTEN DER WECHSEL DES VERSORGUNGSMODUS DARF NIE BEI IN BETRIEB STEHENDEM GERÄT AUSGEFÜHRT WERDEN 6 1 VOM NETZTEIL VERSORGTES HEIZGERÄT wo vorhanden DER STROMANSCHLUSS MUSS ...

Page 27: ...n Schalter O I auf O stellen Abb 25 9 4 Das Heizgerät vom Netz abtrennen Abb 26 und oder die aufladbare Batterie vom Stromnetz abtrennen oder die Batterie abschließen Abb 27 9 4 Das Heizgerät vom Schlauch der Gasversorgung abtrennen Abb 28 29 30 10 REINIGUNG UND WARTUNG Mindestens einmal im Jahr bzw nach Bedarf den BetriebdesGerätsvomtechnischenKundendienst überprüfen lassen Das Gerät muss vor dem...

Page 28: ...ht Gasflasche aufgebraucht Die Gasflasche austauschen Abs 5 Sicherheitsventil des Reglers gesperrt 1 Den Gas Freigabeschalter des Reglers betätigen Abb 13 2 Technischer Kundendienst Hahn der Gasflasche geschlossen Den Hahn der Gasflasche öffnen Abb 12 Schaltkreis der Einschaltung defekt Technischer Kundendienst Flamme erlischt nicht Gasschalter wurde nicht ausreichend lang betätigt Den Gasschalter...

Page 29: ...vocar daños o poner en peligro la vida de las personas lesiones quemaduras explosiones descargas eléctricas o envenenamientos Los primeros síntomas de asfixia por óxido de carbono se asemejan a los de la gripe con cefaleas mareos y o náuseas Estos síntomas podrían ser ocasionados por el funcionamiento defectuoso del calefactor SI SE PRESENTAN ESTOS SÍNTOMAS SALGA INMEDIATAMENTE AL AIRE LIBRE y pón...

Page 30: ...ateriales inflamables telas papel madera etc o termolábiles incluido el cable del alimentador de estar presente respecto de las partes calientes del calefactor 2 12 Coloque la bombona de gas en una posición protegida detrás del aparato Fig 1 El calefactor nunca debe ser orientado hacia la bombona de gas Fig 2 2 13 Está prohibido obstruir completa o parcialmente la toma de aire lado posterior y o l...

Page 31: ...graves 3 TIPO DE COMBUSTIBLE Utilice solo gas de la categoría I3 B P 4 DESCRIPCIÓN DE LOS ARTÍCULOS 4 1 ALIMENTADOR cuando esté presente EL ALIMENTADOR NO DEBE SER UTILIZADO COMO CARGADOR DE BATERÍAS Fig 4 El calefactor puede funcionar conectado a la red eléctrica mediante un dispositivo denominado alimentador El alimentador está protegidopararecibirenentradalacorrientealterna monofásica suministr...

Page 32: ... 6 1 CALEFACTOR ALIMENTADO A TRAVÉS DE ALIMENTADOR si está presente LA CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA DEBE LLEVARSE A CABO RESPETANDO LAS NORMAS NACIONALES VIGENTES Antes de conectar el calefactor a la red eléctrica asegúrese de que 6 1 1 La red eléctrica disponga de interruptor diferencial y de una adecuada conexión a tierra 6 1 2 La tensión y la frecuencia de alimentación sean correctas consulte la...

Page 33: ...esconecte el calefactor de la red Fig 26 y o extraiga la batería recargable de la red eléctrica o desconecte la batería Fig 27 9 5 Desconecte el calefactor del tubo de alimentación del gas Fig 28 29 30 10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Almenosunavezalaño y osegúnlasnecesidades encargue al servicio de asistencia técnica la comprobación del correcto funcionamiento del calefactor Antes de guardar el calefa...

Page 34: ... gas Apdo 5 La válvula de seguridad del regulador está bloqueada 1 Presione el pulsador de desbloqueo del gas del regulador Fig 13 2 Asistencia técnica La llave de paso de la bombona está cerrada Abra la llave de paso de la bombona de gas Fig 12 El circuito de encendido es defectuoso Asistencia técnica La llama no se mantiene encendida El tiempo de presión del pulsador de gas ha sido insuficiente ...

Page 35: ...tance de sécurité du réchauffeur IMPORTANT L utilisation impropre de ce réchauffeur peut provoquer des dommages et des explosions ou entraîner des lésions des brûlures l électrochoc l empoisonnement et même la mort Les premiers symptômes de l asphyxie par le monoxyde de carbone ressemblent à ceux de la grippe avec des maux de tête des vertiges et ou des nausées Ces symptômes pourraient être causés...

Page 36: ... maintenir les matériels inflammables étoffe papier bois etc ou thermolabiles y compris le câble d alimentation si présent à une distance adéquate qui ne devra en aucun cas être inférieure à 2 5m des parties chaudes du réchauffeur 2 12 Placer la bouteille de gaz dans un endroit protégé derrière l appareil Fig 1 Ne jamais orienter le réchauffeur en direction de la bouteille de gaz Fig 2 2 13 Il est...

Page 37: ...r changer le mode de fonctionnement suivre la procédure d extinction Par 9 EXTINCTION Il est interdit de changer le mode d alimentation lorsque le réchauffeur est en fonction afin d éviter de dommages importants 3 TYPE DE COMBUSTIBLE Utiliser exclusivement du gaz de classe I3 B P 4 DESCRIPTION DES COMPOSANTS 4 1 ALIMENTATEUR si présent L ALIMENTATEURNESERTPASDECHARGEUR DE BATTERIE Fig 4 Le réchauf...

Page 38: ...IMENTATION LORSQUE LE RÉCHAUFFEUR EST EN FONCTION 6 1 RÉCHAUFFEUR ALIMENTÉ PAR L ALIMENTATEUR si présent EFFECTUER LA CONNEXION AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE CONFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS NATIONALES EN VIGUEUR Avant de connecter le réchauffeur au réseau électrique s assurer que 6 1 1 Le réseau électrique soit pourvu d un interrupteur différentiel et de mise à la terre 6 1 2 Le voltage et la fréquence d ...

Page 39: ...position O Fig 25 9 4 Débrancher le réchauffeur du réseau électrique Fig 26 et ou enlever la batterie rechargeable du réseau électrique ou bien déconnecter la batterie Fig 27 9 5 Débrancher le réchauffeur du tuyau d alimentation de gaz Fig 28 29 30 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Faire vérifier le bon fonctionnement du réchauffeur par le service technique au moins une fois par an et ou selon les besoins...

Page 40: ...upape de sécurité du régulateur bloquée 1 Appuyer sur le bouton poussoir de déblocage du gaz sur le régulateur Fig 13 2 Consulter le service technique Robinet de la bouteille de gaz fermé Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz Fig 12 Circuit d allumage défectueux Consulter le service technique La flamme ne reste pas allumée Le bouton poussoir n a pas été appuyé suffisamment longtemps Appuyer sur...

Page 41: ...staan zodat ze niet met de verwarmer spelen Houd dieren op veilige afstand van de verwarmer BELANGRIJK Oneigenlijk gebruik van deze verwarmer kan schade veroorzaken of een gevaar betekenen voor het leven van personen letsels en brandwonden veroorzaken en ontploffingen elektrische schokken of vergiftiging De eerste symptomen van koolmonoxidevergiftiging lijken op die van griep met hoofdpijn duizeli...

Page 42: ...zig zijn 2 11 Wanneer de verwarmer in de buurt van zeilen gordijnen of gelijkaardige afdekmaterialen wordt gebruikt is het aanbevolen om extra brandvertragende beschermingen te gebruiken Zorg ervoor om voldoende afstand te behouden de warme delen van de generator mogen in geen enkel geval minder dan 2 5m van brandbare materialen stoffen papier hout enz of warmtegevoelig materiaal met inbegrip van ...

Page 43: ...n geregenereerde batterijen batterijen van concurrenten enz bestaat er gevaar voor letsels en of ontploffingen 2 30 Laad de herlaadbare batterij enkel en alleen op met oorspronkelijke batterijladers Iedere batterij vereist een specifieke batterijlader om brandgevaar en risico voor ontploffing te vermijden 2 31 Gebruik uitsluitend de werkwijzen voor elektrische voeding zoals voorzien in deze handle...

Page 44: ...n om een grotere autonomie te verkrijgen De correcte werkdruk zie gegevensplaatje dat op de verwarmer is aangebracht wordt door de regelaar gegeven die bij de uitrusting is meegeleverd of door een gelijkaardig model 6 ELEKTRISCHE VOEDING GEBRUIK UITSLUITEND DE WERKWIJZEN VOOR VOEDING DIE HIERNA WORDEN BESCHREVEN OM VAN DE ENE WERKWIJZE NAAR DE ANDERE OVER TE GAAN MOET U DE SEQUENTIE VOOR UITSCHAKE...

Page 45: ...rca 60 s werken om interne schade wegens oververhitting te vermijden interne koeling van de verwarmer 7 1 1 Zet de schakelaar O I op de stand O Fig 25 9 4 Koppel de verwarmer los van het net Fig 26 en of verwijder de herlaadbare batterij van het elektriciteitsnet of koppel de batterij los Fig 27 9 5 Koppel de verwarmer los van de gastoevoerleiding Fig 28 29 30 10 REINIGING EN ONDERHOUD Laat de cor...

Page 46: ...an Gasfles is op Vervang de gasfles Par 5 Veiligheidsklep van de regelaar geblokkeerd 1 Druk op de knop voor deblokkering gas van de regelaar Fig 13 2 Technische dienst Kraan van de gasfles gesloten Open de kraan van de gasfles Fig 12 Circuit voor inschakeling defect Technische dienst De vlam blijft niet aan Gasknop niet lang genoeg ingedrukt Houd de gasknop langer ingedrukt Par 7 1 5 Verwarmer de...

Page 47: ...NTE O uso impróprio deste aquecedor pode provocar danos ou perigos de vida a pessoas lesões queimaduras explosões choques elétricos ou envenenamento Os primeiros sintomas de asfixia por monóxido de carbono assemelham se aos da gripe com cefaleias tonturas e ou náusea Tais sintomas podem ser causados pelo funcionamento defeituoso do aquecedor CASO SURJAM TAIS SINTOMAS SAIR IMEDIATAMENTE AO AR LIVRE...

Page 48: ...c ou termolábeis incluindo o cabo de alimentação se presente das partes quentes do aquecedor 2 12 Posicionar a botija de gás em posição protegida atrás do aparelho Fig 1 O aquecedor nunca deve ser dirigido para a botija de gás Fig 2 2 13 É proibido obstruir por quaisquer motivos completa ou parcialmente a tomada de ar lado posterior e ou o bocal de saída do ar lado anterior Fig 3 Evitar o uso de q...

Page 49: ... em função para evitar graves danos 3 TIPO DE COMBUSTIVEL Utilizar somente gás da categoria I3 B P 4 DESCRIÇÃO ITENS 4 1 ALIMENTADOR onde presente O ALIMENTADOR NÃO TEM A FUNÇÃO DE CARREGADOR DE BATERIA Fig 4 O aquecedor pode funcionar ligado à rede elétrica através de um dispositivo denominado alimentador O alimentador é concebido para receber em entrada a corrente alternada monofásica fornecida ...

Page 50: ...NÇÃO 6 1 AQUECEDOR ALIMENTADO PELO ALIMENTADOR onde presente ALIGAÇÃOÀREDEELÉTRICADEVESERFEITA DE ACORDO COM AS NORMAS NACIONAIS EM VIGOR Antes de ligar o aquecedor à rede elétrica certificar se de que 6 1 1 A rede elétrica é dotada de interruptor diferencial e terra 6 1 2 A tensão e a frequência de alimentação sejam corretas ver placa dados aplica no alimentador Ligar o alimentador ao aquecedor F...

Page 51: ...cedor da rede Fig 26 e ou remover a bateria recarregável da rede elétrica ou desconectar a bateria Fig 27 9 5 Desconectar o aquecedor do tubo de alimentação gás Fig 28 29 30 10 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Pelo menos uma vez por ano e ou segundo a própria exigência solicitar à assistência técnica a verificação do correto funcionamento do aquecedor Antes de guarda lo após o uso é preciso limpar o aquecedor...

Page 52: ...a Substituir a botija de gás Par 5 Válvula de segurança regulador bloqueada 1 Pressionar o botão de desbloqueio do gás do regulador Fig 13 2 Assistência técnica Torneira da botija de gás fechada Abrir a torneira da botija de gás Fig 12 Circuito de acendimento defeituoso Assistência técnica A chama não permanece acesa Botão do gás premido por um tempo não suficiente Premir o botão de gás por mais t...

Page 53: ...ger eksplosion elektrochok eller forgiftning De første symptomer på kulilteforgiftning minder om symptomerne for influenza med hovedpine svimmelhed og eller kvalme Disse symptomer kan skyldes en defekt på varmeapparatet I TILFÆLDE AF SÅDANNE SYMPTOMER SKAL MAN STRAKS GÅ UD I DEN FRI LUFT og lade generatoren reparere af teknisk assistance VIGTIGT Alle rengørings vedligeholds og reparations indgreb ...

Page 54: ...imod gasflasken Fig 2 2 13 Der må aldrig uanset årsagen blokeres helt eller delvist for luftindtaget bag på apparatet og eller for varmeblæseren på apparatets front Fig 3 Undgå at anvende nogen form for kanalisering af luft til eller fra varmeapparatet Det skal sikres at åbningerne for luftindtag i bunden af apparatet ikke blokeres gælder kun for modeller med denne løsning for luftindtag 2 14 Itil...

Page 55: ... 3 BRÆNDSTOF Der bør kun anvendes gas i kategorien I3 B P 4 BESKRIVELSE TILBEHØR 4 1 STRØMFORSYNINGSKABEL hvor dette medfølger STRØMFORSYNINGSKABLET HAR INGEN GENOPLADELIG VIRKNING PÅ BATTERIET Fig 4 Varmeapparatet kan tilsluttes elnettet ved hjælp af et kabel kaldet et strømforsyningskabel Strømforsyningskablet er designet til at modtage enkeltfase vekselstrøm fra elnettet og konvertere den til j...

Page 56: ...SYNING MED STRØMFORSYNINGSKABEL hvor dette medfølger TILSLUTNINGEN TIL ELNETTET SKAL UDFØRES I OVERENSSTEMMELSE MED GÆLDENDE NATIONALE LOVE OG REGLER Før varmeapparatet tilsluttes elnettet skal følgende overholdes 6 1 1 At det elektriske net er ordentligt udstyret med HPFI afbryder og jordforbindelse 6 1 2 At spænding og frekvens er korrekte se typeskilt på strømforsyningen Strømforsyningskablet t...

Page 57: ...nen O Fig 25 9 4 Varmeapparatet frakobles elnettet Fig 26 og eller det genopladelige batteri frakobles elnettet eller frakobles Fig 27 9 5 Varmeapparatet frakobles gasslangen Fig 28 29 30 10 RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Mindst en gang om året og eller efter behov bør der tages kontakt til teknisk assistance for et kontroleftersyn af varmeapparatet Inden varmeapparatet stilles væk efter brug skal varme...

Page 58: ...ng af gasflasken Afsnit 5 Sikkerhedsventil og regulator på gasflasken er blokeret 1 Der trykkes på låseknappen på regulatoren Fig 13 2 Teknisk assistance Gashanen er lukket Gashanen på gasflasken åbnes Fig 12 Kredsløbet for tænding er defekt Teknisk assistance Flammen forbliver ikke tændt Gasknappen er ikke blevet trykket i bund længe nok Tryk længere på gasknappen Afsnit 7 1 5 Varmeapparatet er d...

Page 59: ...iki lämmittimellä Pidä eläimiä turvaetäisyydellä lämmityslaitteesta TÄRKEÄÄ Tämän lämmittimen väärä käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai hengenvaaran tapaturmia palovammoja räjähdyksiä sähköiskuja tai myrkytyksiä Ensimmäiset häkämyrkytyksen oireet muistuttavat influenssaa sisältäen päänsärkyä huimausta ja tai pahoinvointia Kyseisetoireetvoivatjohtualämmityslaitteen viallisesta toiminnasta JOS...

Page 60: ...ia suojuksia Huolehdi riittävän etäisyyden säilyttämisestä lämmittimen kuumiin osiin Etäisyys ei saa mistään syystä olla alle 2 5m tulenaroista kangas paperi puu tms tai lämmön vaikutuksesta kärsivistä materiaaleista mukaan lukien virtalähteen johto jos käytössä 2 12 Aseta kaasupullo suojattuun asentoon laitteen taakse Kuva 1 Lämmitintä ei saa koskaan suunnata kaasupullon suuntaan Kuva 2 2 13 Ilma...

Page 61: ...AMMUTTAMINEN Virransyötön menetelmää ei saa vaihtaa lämmittimen ollessa toiminnassa vakavien vaurioiden välttämiseksi 3 POLTTOAINETYYPPI Käytä vain luokan I3 B P kaasua 4 OSIEN KUVAUS 4 1 VIRTALÄHDE jos käytössä VIRTALÄHDETTÄ EI VOI KÄYTTÄÄ AKKULATURINA Kuva 4 Lämmitin voi toimia liitettynä sähköverkkoon virtalähteeksi kutsutun laitteen kautta Virtalähde on suunniteltu vastaanottamaan sähköverkon ...

Page 62: ...ELLÄ TOIMIVA LÄMMITIN kun käytössä SÄHKÖVERKKON LIITÄNNÄT ON TEHTÄVÄ VOIMASSA OLEVIEN KANSALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI Ennen lämmittimen liittämistä sähköverkkoon varmista että 6 1 1 Sähköverkko on varustettu vikavirtasuojakytkimellä ja sopivalla maadoituksella 6 1 2 Virransyötön jännite ja taajuus ovat oikeat katso virtalähteen tietokyltti Liitä virtalähte lämmittimeen Kuva 15 ja liitä sitten v...

Page 63: ...lämmitin pois verkosta Kuva 26 ja tai kytke ladattava akku irti sähköverkosta tai irrota akku Kuva 27 9 5 Kytke lämmitin irti kaasun syöttöletkusta Kuva 28 29 30 10 PUHDISTUS JA HUOLTO Tarkistuta lämmittimen oikea toiminta teknisessä huollossa vähintään kerran vuodessa ja tai tarpeen mukaan Puhdista lämmitin käytön jälkeen ennen sen varastointia 10 1 Ennen minkä tahansa lämmitintä koskevan huolto ...

Page 64: ...i syty Kaasupullo on kulunut loppuun Vaihda kaasupullo Kappale 5 Säätimen turvaventtiili lukkiutunut 1 Paina säätimen kaasun vapautuspainiketta Kuva 13 2 Tekninen huolto Kaasupullon hana kiinni Avaa kaasupullon hana Kuva 12 Sytytyspiiri viallinen Tekninen huolto Liekki ei jää palamaan Kaasupainiketta ei ole painettu riittävän pitkään Paina kaasupainiketta pidempään Kappale 7 1 5 Lämmitin viallinen...

Page 65: ...rmeapparatet kan forårsake skader på personer brannsår eksplosjoner elektrisk støt forgiftning eller livstruende skade De første symptomene på asfyksi fra karbonmonoksid ligner på influensasymptomer med hodepine svimmelhet og eller kvalme De nevnte symptomene kan være forårsaket av en funksjonsfeil på varmeapparatet DERSOM SLIKE SYMPTOMER SKULLE FOREKOMME GÅ UMIDDELBART UTENDØRS og lever apparatet...

Page 66: ...ert strømkabelen hvis denne finnes og varmeapparatets varme deler 2 12 Plasser gassflasken i beskyttet posisjon bak apparatet Fig 1 Apparatet må aldri rettes mot gassflasken Fig 2 2 13 Det er forbudt å tildekke helt eller delvis luftinntaket bak og eller luftutløpet foran Fig 3 Unngå bruk av en hvilken som helst form for kanalisering av luften til fra apparatet Forsikre seg om at åpningene for luf...

Page 67: ...et er forbudt å endre forsyningsmodus mens varmeapparatet er i drift for å unngå alvorlige skader 3 TYPE BRENNSTOFF Bruk kun gass av type I3 B P 4 BESKRIVELSE 4 1 STRØMFORSYNER hvis den finnes STRØMFORSYNEREN VIRKER IKKE SOM BATTERILADER Fig 4 Varmeapparatet kan fungere tilkoblet strømnettet ved hjelp av en strømforsyner Strømforsyneren er utformet for å motta enfaset vekselstrøm i inngang fra str...

Page 68: ...SEKVENS FOR AVSLÅING Avsnitt 9 SLÅ AV DET ER FORBUDT Å ENDRE FORSYNINGSMODUS MENS VARMEAPPARATET ER I DRIFT 6 1 VARMEAPPARAT SOM STRØMFORSYNES AV STRØMFORSYNER hvor denne finnes KOBLING TIL STRØMNETTET MÅ UTFØRES IHT GJELDENDE NASJONALE FORSKRIFTER Før varmeapparatet kobles til strømnettet må man forsikre seg om at 6 1 1 Strømnettet er utstyrt med jordfeilbryter og egnet jording 6 1 2 Matespenning...

Page 69: ...v overoppheting intern nedkjøling av apparatet 9 3 Sett bryteren O I på O Fig 25 9 4 Koble apparatet fra strømnettet Fig 26 og eller fjern det oppladbare batteriet fra strømnettet eller koble fra batteriet Fig 27 9 5 Koble varmeapparatet fra gassslangen Fig 28 29 30 10 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD La teknisk service utføre en funksjonskontroll av apparatet minst en gang i året eller etter behov Varme...

Page 70: ...kke Gassflasken er tom Bytt gassflaske Avsnitt 5 Regulatorens sikkerhetsventil er blokkert 1 Trykk på knappen som frigjør regulatoren Fig 13 2 Teknisk service Gassflaskens kran er stengt Åpne kranen på gassflasken Fig 12 Feil på tenningskretsen Teknisk service Flammen forblir ikke antent Gassknappen holdes ikke lenge nok inne Trykk på gassknappen lenger Avsnitt 7 1 5 Feil på varmeapparatet Teknisk...

Page 71: ... att man är säker på att de inte leker med värmaren Ha djur på ett säkerhetsavstånd från värmaren VIKTIGT En oriktig användning av värmaren kan föranleda till personskada eller personlivsfara samt brännskada explosion elchock eller förgiftning De första symtomen på syrebrist från kolmonoxid påminner om symtomen för influensa med huvudvärk yrsel och eller illamående Dessa symtom kan ha uppstått av ...

Page 72: ... av extra skydd av brandsäkert slag Var noga med att ha ett lämpligt avstånd som aldrig får understiga 2 5m mellan antändbart material tyg papper trä osv eller termolabilt material inklusive sladden till värmaren ifall befintlig och värmarens heta delar 2 12 Placera gasbehållaren i ett skyddat läge bakom apparaten Fig 1 Värmaren får aldrig riktas mot gasbehållaren Fig 2 2 13 Av ingen anledning får...

Page 73: ...31 Använd er bara av de driftlägen för elförsörjning som förutses av denna manual För att övergå från ett driftläge till ett annat ska ni utföra avstängningssekvensen Paragraf 9 AVSTÄNGNING I syfte att förebygga allvarliga skador är det förbjudet att ändra värmarens driftläge för elförsörjning under det att värmaren är i funktion 3 BRÄNSLESORTER Använd bara gaser i kategorin I3 B P 4 ARTIKELBESKRI...

Page 74: ...likvärdig modell 6 ELTILLFÖRSEL ANVÄND BARA DE DRIFTLÄGFEN FÖR STRÖMTILLFÖRSEL SOM BESKRIVS HÄR NEDAN FÖR ATT ÖVERGÅ FRÅN ETT DRIFTLÄGE TILL ETT ANNAT SKA NI UTFÖRA AVSTÄNGNINGSSEKVENSEN Paragraf 9 AVSTÄNGNING DET ÄR FÖRBJUDET ATT ÄNDRA DRIFTLÄGE FÖR VÄRMAREN MEDAN DEN ÄR I FUNKTION 6 1 VÄRMARE SOM FÖRSÖRJS AV EN LADDARE om befintlig ANSLUTNINGENTILLELNÄTETSKAUTFÖRAS FÖRENLIGT MED GÄLLANDE NATIONE...

Page 75: ...asbehållaren Fig 24 9 2 Ha kvar fläkten i funktion under 60 sek för att förebygga interna skador från överhettning intern nedsvalning värmare 9 3 Ställ brytaren O I på O Fig 25 9 4 Koppla ur värmaren från elnätet Fig 26 och eller avlägsna det återladdningsbara batteriet från elnätet eller koppla ur batteriet Fig 27 9 5 Koppla ur värmaren från gasmatarröret Fig 28 29 30 10 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL M...

Page 76: ...slutanvänd Byt ut gasbehållaren Paragraf 5 Säkerhetsventil för låst regulator 1 Tryck på knappen för regulatorns gasupplåsning Fig 13 2 Teknisk support Gasbehållarens kran är avstängd Öppna gasbehållarens kran Fig 12 Tändkretsen är defekt Teknisk support Lågan förblir inte tänd Gasknappen har inte varit intryckt tillräckligt länge Tryck på gasknappen under en längre tidsperiod Paragraf 7 1 5 Värma...

Page 77: ...prawidłowe posługiwanie się nagrzewnicąmożedoprowadzićdoszkódlubdo zagrożenia życia zranień oparzeń wybuchów wstrząsów elektrycznych lub zatrucia Pierwsze objawy zatrucia tlenkiem węgla przypominają objawy grypy i towarzyszy im ból głowy zawroty głowy i lub nudności Takie objawy mogą być spowodowane wadliwym funkcjonowaniem nagrzewnicy W RAZIE POJAWIENIA SIĘ WYMIENIONYCH OBJAWÓW NALEŻY NATYCHMIAST...

Page 78: ... nagrzewnicy w pobliżu namiotów kurtyn i podobnych osłon zalecamy używanie dodatkowych niepalnych zabezpieczeń Należy dbać o zachowanie odpowiedniej odległości od gorących części urządzenia która bezwzględnie nie może być mniejsza niż 2 5m od materiałów łatwopalnych tkaniny papier drewno itp lub nietrwałych termicznie w tym kabel zasilacza jeśli stanowi część wyposażenia 2 12 Ustawić butlę z gazem...

Page 79: ...osowania odpowiedniej ładowarki aby nie dopuścić do ryzyka pożaru lub wybuchu 2 31 Stosować wyłącznie sposobów zasilania elektrycznego określonych w niniejszej instrukcji Aby zmienić sposób zasilania należy przeprowadzić procedurę wyłączania Rozdział 9 WYŁĄCZANIE Zakaz zmiany rodzaju zasilania w czasie pracy nagrzewnicy ponieważ może to doprowadzić do poważnych szkód 3 RODZAJ PALIWA Używać wyłączn...

Page 80: ...RUKCJI ABY ZMIENIĆ TRYB DZIAŁANIA NALEŻY PRZEPROWADZIĆ PROCEDURĘ WYŁĄCZANIA Rozdział 9 WYŁĄCZANIE ZAKAZ ZMIANY TRYBU DZIAŁANIA NA PRACUJĄCEJ NAGRZEWNICY 6 1 NAGRZEWNICA ZASILANA ZASILACZEM jeśli stanowi część wyposażenia PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ MUSI BYĆ ZGODNE Z OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI KRAJOWYMI Przed podłączeniem zasilacza nagrzewnicy do sieci elektrycznej upewnić się że 6 1 1 Sieć el...

Page 81: ... wyłącznik O I do pozycji O Rys 25 9 4 Odłączyć nagrzewnicę od sieci Rys 26 i lub wyjąć akumulator Rys 27 9 5 Odłączyć nagrzewnicę od przewodu doprowadzającego gaz Rys 28 29 30 10 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Co najmniej raz w roku i zawsze w razie potrzeby zlecić serwisowi technicznemu kontrolę prawidłowego działania nagrzewnicy Przed ponownymużyciemnależywyczyścićnagrzewnicę 10 1 Przed rozpoczęciem...

Page 82: ...pala się Pusta butla z gazem Wymienić butlę z gazem Rozdział 5 Zawór bezpieczeństwa regulatora jest zablokowany 1 Nacisnąć przycisk zwolnienia blokady gazu w regulatorze Rys 13 2 Serwis Techniczny Zakręcony w kurek butli z gazem Odkręcić kurek butli z gazem Rys 12 Wadliwy obwód włączania Serwis Techniczny Płomień nie utrzymuje się Przycisk gazu wciśnięty przez niewystarczający czas Nacisnąć dłużej...

Page 83: ...иться на безопасном расстоянии от обогревателя ВАЖНО Использование обогревателя не по назначению может стать причиной нанесения ущерба поставить под угрозу жизнь людей привести к травмам ожогам взрывам поражению электрическим током или отравлению Первые симптомы отравления угарным газом напоминают грипп головные боли головокружение и или тошнота Эти симптомы могут быть вызваны сбоем в работе обогр...

Page 84: ... бумага древесина и т п или материалов разлагающихся под воздействием тепла включая кабель блока питания при его наличии 2 12 Разместить газовый баллон в защищенном месте позади прибора Рис 1 Обогреватель никогда нельзя направлять на газовый баллон Рис 2 2 13 Ни по какой причине нельзя полностью или частично закрывать воздухозаборное отверстие с задней стороны и или патрубок выхода воздуха с перед...

Page 85: ...ь последовательность действий необходимых для выключения Пар 9 ВЫКЛЮЧЕНИЕ Запрещается менять режим питания при работающем обогревателе во избежание нанесения серьезного ущерба 3 ТИП ТОПЛИВА Использовать только газ категории I3 B P 4 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЙ 4 1 БЛОК ПИТАНИЯ при наличии БЛОК ПИТАНИЯ НЕ ВЫПОЛНЯЕТ ФУНКЦИЮ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА Рис 4 Обогреватель может работать от сети электропитания через уст...

Page 86: ... СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ВЫПОЛНЯЕТСЯ В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ НАЦИОНАЛЬНЫМИ СТАНДАРТАМИ Прежде чем подсоединять обогреватель к сети электропитания необходимо убедиться в следующем 6 1 1 Сеть электропитания оснащена дифференциальным выключателем и подходящей системой заземления 6 1 2 Напряжение и частота тока в сети соответствуютнужным см табличкустехническими данными установленную на блок питания...

Page 87: ...огреватель от сети электропитания Рис 26 и или достать перезаряжаемый аккумулятор или отсоединить аккумулятор Рис 27 9 5 Отсоединить от обогревателя трубу подачи газа Рис 28 29 30 10 ОЧИСТКА И УХОД Не менее одного раза в год и или по необходимости поручать центру сервисного обслуживания произвести техосмотр чтобы проверить правильность работы обогревателя Прежде чем убирать обогреватель на хранени...

Page 88: ...ржки Пламя не зажигается Закончился газ в газовом баллоне Заменить газовый баллон Пар 5 Заблокирован предохранительный клапан регулятора 1 Нажать кнопку разблокировки газа регулятора Рис 13 2 Служба технической поддержки Закрыт кран газового баллона Открыть кран газового баллона Рис 12 Неисправен контур зажигания Служба технической поддержки Пламя не остается зажженным Кнопка подачи газа удерживае...

Page 89: ...tí tohoto ohřívače může zapříčinit škody nebo ohrožení života osob zranění popáleniny výbuchy elektrické šoky anebo otravy První příznaky udušení oxidem uhelnatým se podobají chřipce s bolestmi hlavy závratěmi a nebo nevolností Tyto příznaky mohou být způsobeny nesprávným fungováním ohřívače V PŘÍPADĚ VÝSKYTU TĚCHTO PŘÍZNAKŮ OKAMŽITĚ VYJDĚTE VEN Z MÍSTNOSTI a nechte přístroj opravit v technickém s...

Page 90: ...epelně labilních materiálů včetně kabelu adaptéru pokud je k dispozici od horkých částí ohřívače 2 12 Umístěte plynovou láhev do chráněné polohy za přístrojem Obr 1 Ohřívač nesmí být nikdy orientována na láhev s plynem Obr 2 2 13 Nikdy neblokujte byť i částečně nasávací otvor vzduchu zadní část a anebo odváděcí otvor vzduchu přední část Obr 3 Vyvarujte se použití jakýchkoli vzduchových potrubí z d...

Page 91: ...pouze plyn kategorie I3 B P 4 POPIS VÝROBKŮ 4 1 NAPÁJECÍ ADAPTÉR pokud existuje NAPÁJECÍ ADAPTÉR NEPLNÍ FUNKCI NABÍJEČKY BATERIE Obr 4 Ohřívač může pracovat připojen k elektrické síti pomocí zařízení zvaného napájecí adaptér Napájecí zdroj je určen pro příjem jednofázového střídavého proudu dodávaného ze sítě na vstup do přístroje a jeho převedení na jednosměrný proud na výstupu vhodný pro provoz ...

Page 92: ...OVOZU 6 1 OHŘÍVAČ NAPÁJEN ADAPTÉREM pokud existuje ZAPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI SE MUSÍ PROVÁDĚT V SOULADU S PLATNÝMI NÁRODNÍMI PŘEDPISY Před připojením ohřívače k elektrické síti se ujistěte že 6 1 1 Elektrická síť je vybavena diferenčním přerušovačem a adekvátním uzemněním 6 1 2 Napájecí napětí a frekvence jsou správné viz typový štítek na napájecím adaptéru Připojte napájecí adaptér k ohřívači Ob...

Page 93: ...cké sítě Obr 26 a nebo vyjměte dobíjecí baterii ze sítě nebo ji odpojte Obr 27 9 5 Odpojte ohřívač od přívodní plynové hadice Obr 28 29 30 10 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Nejméně jednou za rok a nebo podle potřeby nechte provést technickou kontrolu řádného fungování ohřívače Po použití se musí ohřívač pečlivě vyčistit před jeho uložením 10 1 Před zahájením jakékoliv údržby kontroly a opravy na ohřívači proveď...

Page 94: ...ynová láhev je prázdná Vyměňte plynovou láhev Odst 5 Pojistný ventil regulátoru zablokován 1 Stiskněte uvolňovací tlačítko regulátoru plynu Obr 13 2 Technická podpora Kohout plynové láhve je zavřený Otevřete kohout plynové láhve Obr 12 Vadný obvod zapalování Technická podpora Plamen zhasíná Plynové tlačítko nebylo stisknuto dostatečně dlouhou dobu Stiskněte plynové tlačítko déle Odst 7 1 5 Vadný o...

Page 95: ...an FONTOS A léghevítő nem rendeltetésszerű használata személyi sérülést vagy életveszélyt égési sérülést robbanást áramütést mérgezést okozhat A szén monoxid mérgezés első jelei hasonlítanak az influenza tüneteihez fejfájás szédülés és vagy hányinger Ezen tüneteket a léghevítő meghibásodása okozhatja AMENNYIBEN EZEKET A TÜNETEKET ÉSZLELI AZONNAL MENJEN KI A SZABAD LEVEGŐRE és javíttassa meg a légh...

Page 96: ...leértve a készülék vezetékét ha van között tartson legalább 2 5m es biztonsági távolságot 2 12 A gázpalackot védett pozícióba a készülék mögé helyezze Ábra 1 A léghevítőt ne irányítsa a gázpalackra Ábra 2 2 13 Semmilyen okból ne akadályozza teljesen vagy részlegesen a levegőbeszívó hátsó oldal és vagy a levegő kifúvó elülső oldal nyílását Ábra 3 A berendezésbe bemenő vagy a berendezés által kifújt...

Page 97: ... másikba való áttéréshez tanulmányozza a Bekezdés 9 KIKAPCSOLÁS Súlyos sérülések elkerülése érdekébenműködésbenlévőléghevítőtápellátási módját változtatni tilos 3 TÜZELŐANYAG TÍPUSA Kizárólag az alábbi kategóriájú gázt használja I3 B P 4 KÉSZÜLÉK RÉSZEINEK LEÍRÁSA 4 1 TÁPEGYSÉG ahol van A TÁPEGYSÉG NEM RENDELKEZIK AKKUMULÁTORTÖLTŐ FUNKCIÓVAL Ábra 4 A léghevítő az elektromos hálózathoz csatlakoztat...

Page 98: ...OZTATÁST A HELYI ÉRVÉNYBEN LÉVŐ SZABÁLYOK SZERINT VÉGEZZE Mielőtt a léghevítőt az elektromos hálózathoz csatlakoztatná ellenőrizze az alábbiakat 6 1 1 Az elektromos hálózathoz differenciál megszakító és megfelelő földelés tartozik e 6 1 2 Atápfeszültségésfrekvenciamegfelelő e lásd tápegység adattáblája Csatlakoztassa a tápegységet a léghevítőhöz Ábra 15 majd csatlakoztassa a tápegységet az elektro...

Page 99: ...ghevítőt az elektromos hálózatról Ábra 26 és vagy távolítsa el az újratölthető akkumulátort az elektromos hálózatról vagy csatlakoztassa le az akkumulátort Ábra 27 9 5 Csatlakoztassa le a léghevítőt a gázellátásról Ábra 28 29 30 10 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Ellenőriztesse évente legalább egyszer és vagy szükség szerint a műszaki szolgálattal a léghevítő működését A használatot követően tisztítsa k...

Page 100: ... be Kiürült a gázpalack Cserélje ki a gázpalackot Bekezdés 5 A szabályozó biztonsági szelepe beragadt 1 Nyomja meg a szabályozót kioldó gombot Ábra 13 2 Műszaki szervizszolgálat A gázcsap el van zárva Nyissa ki a gázcsapot Ábra 12 A begyújtó áramkör hibás Műszaki szervizszolgálat A láng nem marad égve Nem nyomta elég hosszan a gázgombot Nyomja meg hosszan a gáz nyomógombot Bekezdés 7 1 5 Hibás lég...

Page 101: ...a tega grelnika lahko povzroči poškodbe tudi smrtne opekline eksplozijo električni udar ali zastrupitev Prvi znaki zastrupitve z ogljikovim monoksidom so podobni znakom gripe z glavobolom vrtoglavico in ali slabostjo Ti znaki so lahko posledica nepravilnega delovanja kotla PRI OMENJENIH ZNAKIH TAKOJ POJDITE NA SVEŽI ZRAK in se obrnite na servisno osebje zaradi popravila grelnika POMEMBNO Vse poseg...

Page 102: ...alja naj v nobenem primeru ne bo manjša od 2 5m 2 12 Plinsko jeklenko postavite v zaščiten položaj za napravo Sl 1 Grelnika nikoli ne usmerjajte proti plinski jeklenki Sl 2 2 13 Prepovedano je iz kakršnega koli razloga delno ali v celoti mašiti odprtine za zajemanje zraka na zadnji strani in ali tiste za odvajanje zraka na prednji strani Sl 3 Izogibajte se uporabi kakršnih koli zračnih kanalov od ...

Page 103: ... ko le ta deluje tako preprečite resno škodo 3 VRSTA GORIVA Uporabljajte le plin kategorije I3 B P 4 OPIS ARTIKLOV 4 1 ADAPTER kjer je prisoten ADAPTER NIMA FUNKCIJE POLNILNIKA BATERIJ Sl 4 Grelniklahkodelujepovezannaelektrično omrežje s pomočjo naprave ki se imenuje adapter Adapter je projektiran za sprejemanje izmeničnega monofaznega toka na vhodu ki ga dobavlja električno omrežje in njegovo spr...

Page 104: ... NA ELEKTRIČNO OMREŽJE SE IZVEDE V SKLADU Z VELJAVNIMI LOKALNIMI PRAVILI Preden grelnik povežete na električno omrežje se prepričajte 6 1 1 Električno omrežje mora biti opremljeno zdiferencialnimstikalominustreznoozemljitvijo 6 1 2 Napetost in frekvenca napajanja morata biti pravilni glejte tablico ki je nahaja na adapterju Adapter povežite z grelnikom Sl 15 nato pa adapter priključite na električ...

Page 105: ... Grelnik izključite iz omrežja Sl 26 in ali odstranite baterijo za ponovno polnjenje z električnega omrežja ali prekinite povezavo z baterijo Sl 27 9 5 Prekinite povezavo med grelnikom in cevko za napajanje plina Sl 28 29 30 10 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Enkrat letno oziroma po potrebi naj servisna služba preveri delovanje grelnika Pred shranjevanjem grelnika po uporabi ga ne pozabite očistiti 10 1 P...

Page 106: ...eklenka prazna Zamenjajte plinsko jeklenko Odst 5 Varnostni ventil regulatorja blokiran 1 Pritisnite gumb za sprostitev plina regulatorja Sl 13 2 Pokličite serviserja Ventil plinske jeklenke je zaprt Odprite ventil plinske jeklenke Sl 12 Vžigalni tokokrog je okvarjen Pokličite serviserja Plamen ne ostane prižgan Gumba za plin ne zadržite pritisnjenega dovolj dolgo Gumb za plin zadržite pritisnjen ...

Page 107: ...zarar verebilir veya hayati tehlikelere yaralanmalara yanıklara patlamalara elektrik şoklarına veya zehirlenmelere neden olabilir Karbonmonoksit zehirlenmesinin ilk belirtileri baş ağrısı baş dönmesi ve ya mide bulantısı ile gribe benzer Bu belirtiler ısıtıcının kusurlu işleyişinden kaynaklanmış olabilir BU BELİRTİLERİN GÖRÜLMESİ DURUMUNDA DERHAL AÇIK HAVAYA ÇIKIN ve ısıtıcıyı bir teknik servis me...

Page 108: ...ısımlarından en az 2 5mt olacak şekilde yeterli mesafeyi korumaya dikkat edin 2 12 Gaz tüpünü cihazın arkasında korunaklı bir yere yerleştirin Şek 1 Isıtıcı asla tüpe dönük olmamalıdır Şek 2 2 13 Hava girişinin arka taraf ve veya hava çıkış ağzının ön taraf herhangi bir nedenle kısmen veya tamamen kapatılması yasaktır Şek 3 Isıtıcının hava kanallarını kullanmaktan kaçının Taban kısmının altında bu...

Page 109: ...güç beslemesi modunu değiştirmeyin 3 YAKIT TÜRÜ Yalnızca I3 B P kategori gaz kullanın 4 PARÇALARIN AÇIKLAMASI 4 1 GÜÇ BESLEYİCİ mevcut olduğu yerde GÜÇ BESLEYİCİ ŞARJ ALETİ FONKSİYONUNA SAHİP DEĞİLDİR Şek 4 Isıtıcı güç besleyici olarak adlandırılan bir cihaz aracılığıyla elektrik şebekesine bağlı çalışır Güç besleyicisi şebeke tarafından verilen tek fazlı alternatif akımı girişte almak için ve ısı...

Page 110: ...ut olduğu yerde ELEKTRİK ŞEBEKE BAĞLANTISI YÜRÜRLÜKTEKİULUSALDÜZENLEMELERE UYGUN OLARAK YAPILMALIDIR Isıtıcıyı elektrik şebekesine bağlamadan önce aşağıdakilerden emin olun 6 1 1 Elektrik şebekesi diferansiyel şalter ve uygun topraklama ile donatıldığından 6 1 2 Besleme gerilimi ve frekanslarının doğruolduğundan besleyicidekiveritabelasına bakın Besleyiciyi ısıtıcıya bağlayın Şek 15 ve sonrasında ...

Page 111: ... 26 ve veya doldurulabilir bataryayı elektrik ağından çıkarın veya bataryayı devre dışı bırakın Şek 27 9 5 Isıtıcıyı gaz besleme borusundan çıkarın Şek 28 29 30 10 TEMİZLİK VE BAKIM En az yılda bir kere ve veya ihtiyaca göre ısıtcının doğru çalışıp çalışmadığını teknik servis merkezine kontrol ettirin Kullanımdan sonra yerine kaldırmadan önce ısıtıcı temizlenmelidir 10 1 Isıtıcı üzerinde hergangi ...

Page 112: ...ervis Alev yanmıyor Gaz tüpü bitmiş Gaz tüpünü değiştirin Parag 5 Regülatör emniyet valfı bloke oldu 1 Regülatörün gaz kilidi açma tuşuna basın Şek 13 2 Teknik servis Gaz tüpü vanası kapalı Gaz tüpü vanasını açın Şek 12 Açma devresi arızalı Teknik servis Alev yanık kalmıyor Gaz düğmesine yeteri kadar uzun süre basılmadı Gaz düğmesine daha uzun süre basın Parag 7 1 5 Isıtıcı arızalı Teknik servis Ç...

Page 113: ...nu opasnostnaštetuljudi teozljede opekotine eksplozije strujni udar ili trovanje Prvi simptomi gušenja ugljičnim monoksidom slični su simptomima gripe sa pojavom glavobolje vrtoglavice i ili mučnine Takve simptome može prouzročiti nepravilan rad grijača U SLUČAJU POJAVE OVIH SIMPTOMA ODMAH IZAĆI NA OTVORENI PROSTOR i popraviti grijač u tehničkoj službi V AŽNO Sve operacije čišćenja održavanja i po...

Page 114: ...e smije biti manja od 2 5m u odnosu na zapaljive materijale platno papir drvo itd ili one toplinsko labilne uključujući i kabel napajala ako je prisutan i vruće dijelove grijača 2 12 Postavitiplinskubocuuzaštićenipoložaj iza uređaja Sl 1 Nikada ne usmjeravati grijač prema plinskoj boci Sl 2 2 13 Niti iz jednog razloga nije dozvoljeno potpuno ili djelomično začepiti otvor za zrak stražnja strana i ...

Page 115: ...ed isključivanja Odl 9 ISKLJUČIVANJE Zabranjeno je mijenjati način napajanja grijača tijekom rada kako bi se izbjegla teška oštećenja 3 VRSTA GORIVA Koristiti isključivo plin kategorije I3 B P 4 OPIS PROIZVODA 4 1 NAPAJAČ tamo gdje postoji NAPAJAČ NEMA FUNKCIJU PUNJAČA BATERIJA Sl 4 Grijač može raditi ako se spoji na električnu mrežu uz pomoć uređaja pod nazivom napajač Napajač je dizajniran da bi...

Page 116: ...U NAPAJAČA tamo gdje je prisutan PRIKLJUČIVANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU MORA SE OBAVITI U SKLADU S VAŽEĆIM DRŽAVNIM PROPISIMA Prije priključivanja grijača na električnu mrežu potrebno je provjeriti da 6 1 1 je električna mreža opremljena diferencijalnim prekidačem i odgovarajućim uzemljenjem 6 1 2 da su napon i frekvencija ispravni vidi pločicu s podacima postavljenu na napajaču Priključiti napajač na...

Page 117: ...u poziciju O Sl 25 9 4 Iskopčati grijač s mreže Sl 26 i ili izvaditi bateriju za punjenje iz električne mreže ili iskopčati bateriju Sl 27 9 5 Otkopčati grijač od cijevi za napajanje plinom Sl 28 29 30 10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 2 20 Barem jednom godišnje i ili po potrebi tehnički servis treba provjeriti ispravan rad grijača Prije odlaganja poslije upotrebe grijač treba očistiti 10 1 Prije početka o...

Page 118: ...oca je prazna Zamijeniti plinsku bocu Odl 5 Sigurnosni ventil regulatora u stanju blokade 1 Pritisnuti dugme za deblokadu plina regulatora Sl 13 2 Tehnički servis Slavina plinske boce je zatvorena Otvoriti slavinu plinske boce Odl 12 Sistem za uključivanje je neispravan Tehnički servis Plamen se gasi Dugme za plin pritisnuto suviše kratko Duže pritisnuti dugme za plin Odl 7 1 5 Grijač je neisprava...

Page 119: ...uvo naudojimo gali būti padaryta žala arba kilti pavojus žmonių gyvybei galima susižeisti nudegti apsinuodyti gali kilti sprogimas arba nutrenkti elektra Pirmieji dusulio nuo anglies monoksido simptomai panašūs į gripo simptomus jaučiamas galvos skausmas svaigimas ir arba pykinimas Šių simptomų priežastis gali būti netinkamai veikiantis šildytuvas JEI PAJUSTUMĖTE ŠIUOS SIMPTOMUS NEDELSDAMI IŠEIKIT...

Page 120: ...okiu atveju turi būti ne mažesnis kaip 2 5 m tarp įkaitusių šildytuvo dalių ir degių audinių popieriaus medienos ir pan bei termolabilių įskaitant maitinimo laidą jei yra medžiagų 2 12 Dujų balioną pastatykite saugioje padėtyje už įrenginio Pav 1 Šildytuvas niekada neturi būti nukreiptas į dujų balioną Pav 2 2 13 Draudžiama bet kokiu atveju visiškai ar dalinai uždengti oro įsiurbimo angą galinėje ...

Page 121: ...ą Norėdami pakeisti režimą atlikite išjungimoveiksmus Skyrius 9 IŠJUNGIMAS Kad būtų išvengta didelės žalos draudžiama keisti maitinimo režimą kai šildytuvas veikia 3 KURO RŪŠIS Naudokite tik I3 B P kategorijos dujas 4 DALIŲ APRAŠYMAS 4 1 MAITINIMO BLOKAS jei yra MAITINIMO BLOKAS NĖRA SKIRTAS BATERIJAI ĮKRAUTI Pav 4 Šildytuvas veikia prietaisu vadinamu maitinimo bloku prijungtas prie elektros tieki...

Page 122: ... jei yra PRIJUNGIMAS PRIE ELEKTROS TINKLO TURI BŪTI ATLIEKAMAS LAIKANTIS GALIOJANČIŲ NACIONALINIŲ STANDARTŲ Prieš prijungdami šildytuvą prie elektros tinklo įsitikinkite kad 6 1 1 Elektros tinklas turi liekamosios srovės įtaisą ir yra tinkamai įžemintas 6 1 2 Tiekiamos elektros srovės įtampa ir dažnis yra tinkami žiūrėkite ant maitinimo bloko esančią duomenų plokštelę Prijunkite maitinimo bloką pr...

Page 123: ... I į padėtį O Pav 25 9 4 Atjunkite šildytuvą nuo elektros tinklo Pav 25 ir arba išimkite įkraunamą bateriją arba ją atjunkite Pav 27 9 5 Atjunkite šildytuvą nuo dujų mitinimo vamzdžio Pav 28 29 30 10 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Bent kartą per metus ir arba prireikus kreipkitės į techninės pagalbos centrą kad patikrintų ar šildytuvas veikia tinkamai Prieš padedant šildytuvą po eksploatacijos būtina jį išv...

Page 124: ...jų balionas Pakeiskite dujų balioną Skyrius 5 Reguliatoriaus apsauginis vožtuvas užblokuotas 1 Paspauskite reguliatoriaus dujų atblokavimo mygtuką Pav 13 2 Kreipkitės į techninės pagalbos centrą Užsuktas dujų baliono čiaupas Atsukite dujų baliono čiaupą Pav 12 Sugedusi įjungimo sistema Kreipkitės į techninės pagalbos centrą Gęsta liepsna Per trumpai palaikytas nuspaustas dujų mygtukas Ilgiau palai...

Page 125: ...īt materiālos bojājumus vai nāves draudus personām traumas apdegumus sprādzienu elektrošoka vai saindēšanās riskus Nosmakšanas no oglekļa monoksīda pirmie simptomi ir līdzīgi gripai galvassāpes reibonis un vai slikta dūša Šos simptomus var izraisīt sildītāja darbības traucējumi JA PARĀDĀS KĀDS NO ŠIEM SIMPTOMIEM NEKAVĒJOTIES IZEJIET SVAIGĀ gaisā un nododiet sildītāju labošanai tehniskā atbalsta di...

Page 126: ...ām kas nekādā gadījumā nedrīkst būt mazāks par 2 5m no uzliesmojošiem auduma papīra koka utt vai termoneizturīgiem ieskaitot AC adaptera kabeli ja tāds ir materiāliem 2 12 Gāzes balons jānovieto aizsargātā stāvoklī aiz ierīces Att 1 Sildītājs nedrīkst būt orientēts uz gāzes balonu Att 2 2 13 Nekādā gadījumā nedrīkst aizklāt pilnībā vai daļēji gaisa ieplūdes aizmugurē un vai gaisa izplūdes atveri p...

Page 127: ... jāievēro izslēgšanas secība Sadaļa 9 IZSLĒGŠANA Lai novērstu būtiskus bojājumus aizliegts mainīt barošanas režīmu sildītājam darbojoties 3 DEGVIELAS TIPS Lietojiet tikai I3 B P kategorijas gāzi 4 IZSTRĀDĀJUMU APRAKSTS 4 1 AC ADAPTERIS ja tāds ir AC ADAPTERIM NAV AKUMULATORA UZLĀDES FUNKCIJAS Att 4 Sildītājs var darboties to pieslēdzot pie elektrotīkla ar ierīces palīdzību ko sauc par AC adapteri ...

Page 128: ...MU SILDĪTĀJAM DARBOJOTIES 6 1 SILDĪTĀJA BAROŠANA IZMANTOJOT AC ADAPTERI ja tāds ir PIESLĒGŠANA ELEKTROTĪKLAM JĀVEIC SASKAŅĀ AR VALSTS TIESĪBU NORMU PRASĪBĀM Pirms sildītāja pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties vai 6 1 1 Elektrotīkls ir aprīkots ar diferenciālo slēdzi un atbilstošu zemējumu 6 1 2 Barošanas spriegums un frekvence ir pareizi skatīt barošanas avota datu plāksnīti Pievienojiet A...

Page 129: ...ziet slēdzi O I stāvoklī O Att 25 9 4 Atvienojiet sildītāju no tīkla Att 26 un vai izņemiet akumulatoru vai arī atvienojiet akumulatoru no elektrotīkla Att 27 9 5 Atvienojiet sildītāju no gāzes padeves caurules Att 28 29 30 10 TĪRĪŠANA UN APKOPE Lai nodrošinātu sildītāja pienācīgu darbību tehniskajamatbalstadienestamtasjāpārbauda vismaz reizi gadā un vai saskaņā ar prasībām Pirms sildītāja uzglabā...

Page 130: ...edegas Balonā nav gāzes Nomainīt gāzes balonu Sadaļa 5 Bloķēts regulatora drošības vārsts 1 Nospiest gāzes regulatora atbrīvošanas pogu Att 13 2 Tehniskais atbalsta dienests Gāzes balona vārsts aizvērts Atvērt gāzes balona vārstu Att 12 Aizdedzes ķēde bojāta Tehniskais atbalsta dienests Liesma nepaliek degot Gāzes poga ir nospiesta uz leju nepietiekami ilgu laiku Nospiediet gāzes pogu ilgāk Sadaļa...

Page 131: ...stust Vingugaasi lämbumise esimesed sümptomid sarnanevad gripi sümptomitega peavalu pearinglus ja või iiveldus Samasuguseid sümptomeid võib põhjustada soojapuhuri rike NENDE SÜMPTOMITE ILMNEMISEL MINGE VIIVITAMATULT VÄRKSE ÕHU KÄTTE ning laske soojapuhur kvalifitseeritud tehnikutel ära parandada TÄHTIS Et vältida mis tahes riske ka juhul kui on ette nähtud seadme vooluvõrgust eraldamine tuleb igas...

Page 132: ...i poole Joonis 2 2 13 Mitte mingil põhjusel ei tohi takistada osaliselt või täielikult õhu juurdepääsu tagumine külg ja või blokeerida õhu väljapääsu esimene külg Joonis 3 Vältige mis tahes soojapuhuri poole suunatud või sealt poolt tulevate õhuvoogude kasutamist Kontrollige et õhutusavad puhuri alumisel osal ei oleks takistatud mudelitel millel on selline lahendus 2 14 Kui soojapuhur ei käivitu v...

Page 133: ...eallika vahetamine keelatud 3 KÜTUSE TÜÜP Kasutage ainult I3 B P kategooria gaase 4 TOODETE KIRJELDUS 4 1 TOITEPLOKK olemasolu korral TOITEPLOKIL EI OLE AKULAADIJA FUNKTSIOON Joonis 4 Soojapuhur saab töötada kui see on elektrivõrkuühendatudtoiteplokikaudu Toiteplokk on projekteeritud nii et see muundab võrgust tulevamonofaasilisevahelduvvoolualalisvooluks mis sobitub soojapuhuriga Tuleb silmas pid...

Page 134: ...ITAMINE ÜHE TOITEALLIKA VAHETAMINE TEISE VASTU ON KEELATUD KUI SOOJAPUHUR TÖÖTAB 6 1 SOOJAPUHURI TOITMINE TOITEPLOKIGA olemasolu korral ELEKTRIVÕRKU ÜHENDAMISEL TULEB JÄRGIDA KOHALIKKE KEHTIVAID NORMATIIVE Enne kui soojapuhuri elektrivõrku ühendate veenduge järgmises 6 1 1 Elektrivõrk on varustatud rikkevoolukaitsme ja sobiva maandusega 6 1 2 Toitepinge ja sagedus on sobivad vt toiteploki sildi an...

Page 135: ...ge lüliti O I positsioonile O Joonis 25 9 4 Eraldage soojapuhur vooluvõrgust Joonis 26 ja või eemaldage laetav aku võrgust või soojapuhuri küljest Joonis 27 9 5 Eraldage soojapuhur gaasivoolikust Joonised 28 29 30 10 PUHASTAMINE JA HOOLDUS Laske tehnilisel abil soojapuhuri töökorras olekut kontrollida vähemalt kord aastas või vastavalt vajadusele Kui seadet on kasutatud tuleb see enne hoiustamist ...

Page 136: ...balloon välja Pt 5 Reduktori kaitseklapp on blokeerunud 1 Vajutage lähtestamiseks reduktori nuppu Joonis 13 2 Pöörduge tehnilisse abisse Gaasiballooni kraan on kinni Avage gaasiballooni kraan Joonis 12 Süüteahelal on rike Pöörduge tehnilisse abisse Leek ei jää põlema Gaasinuppu ei vajatatud alla piisavalt pikaks ajaks Hoidke gaasinuppu all kauem Pt 7 1 5 Soojapuhuril on rike Pöörduge tehnilisse ab...

Page 137: ...e IMPORTANT Folosirea neadecvată a acestui aparat poate provoca daune şi poate pune în pericol viaţa persoanelor poate provoca leziuni arsuri explozii electrocutare sau otrăvire Primele simptome ale intoxicaţiei cu oxid de carbon sunt asemănătoare cu cele ale gripei dureri de cap ameţeli şi sau greaţă Aceste simptome pot fi provocate de funcţionarea defectuoasă a aparatului DACĂ APAR ACESTE SIMPTO...

Page 138: ...ui dacă este prezent şi faţă de părţile calde ale aparatului de încălzire 2 12 Poziţionaţi butelia de gaz într un loc protejat în spatele aparatului Fig 1 Aparatul de încălzire nu trebuie îndreptat spre butelia de gaz Fig 2 2 13 Este strict interzisă blocarea parţială sau totală a prizei de aer partea posterioară şi sau gura de ieşire a aerului partea anterioară Fig 3 Nu folosiţi niciun fel de sis...

Page 139: ...lzire poate funcţiona conectat la reţeaua electrică prin intermediul unui dispozitiv numit alimentator Alimentatorul este proiectat pentru a primi în intrare curent alternativ monofazat furnizat de reţea şi pentru a l transforma în ieşire în curent continuu adecvat funcţionării aparatului Respectaţi parametrii de funcţionare a alimentatorului vezi plăcuţa cu date aplicată pe alimentator Utilizaţi ...

Page 140: ...tare adecvată 6 1 2 Tensiunea şi frecvenţa de alimentare să fie corecte vezi plăcuţa cu date aplicată pe alimentator Conectaţi alimentatorul la aparatul de încălzire Fig 15 apoi conectaţi l la reţeaua electrică Fig 16 6 2 APARAT DE ÎNCĂLZIRE ALIMENTAT DE LA BATERIA REÎNCĂRCABILĂ dacă este prezentă UTILIZAŢIEXCLUSIVBATERIIREÎNCĂRCABILE ORIGINALE CU TENSIUNEA INDICATĂ PE PLĂCUŢA CU DATE TEHNICE A AP...

Page 141: ... de încălzire de la tubul de alimentare cu gaz Fig 28 29 30 10 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Solicitaţi verificarea funcţionării corecte a aparatului de încălzire de către serviciul de asistenţă tehnică cel puţin o dată pe an şi sau în funcţie de necesităţi După utilizare înainte de depozitare aparatul trebuie curăţat 10 1 Înainte de a începe o intervenţie de întreţinere îngrijire sau reparaţie a aparat...

Page 142: ...nţă a regulatorului este blocată 1 Apăsaţi butonul de deblocare a gazului aflat pe regulator Fig 13 2 Serviciul de asistenţă tehnică Robinetul buteliei de gaz este închis Deschideţi robinetul buteliei de gaz Fig 12 Circuitul de aprindere este defect Serviciul de asistenţă tehnică Flacăra nu rămâne aprinsă Butonul de gaz este ţinut apăsat pentru un timp insuficient Apăsaţi butonul de gaz pentru un ...

Page 143: ...osti od ohrievača DOLEŽITÉ Nesprávne použitie tohto ohrievača môže zapríčiniť škody alebo ohrozeniuživotaosôb zranenia popáleniny výbuchy elektrické šoky alebo otravy Prvé príznaky dusenia kysličníkom uhoľnatým sa podobajú chrípke s bolesťami hlavy závratmi a alebo nevoľnosťou Tieto príznaky môžu byť spôsobené nesprávnym fungovaním ohrievača V PRÍPADE VÝSKYTU TÝCHTO PRÍZNAKOV OKAMŽITE VYJDITE VON ...

Page 144: ...ny Dbajte na udržiavanie vhodnej vzdialenosti ktorá v žiadnom prípade nesmie byť menšia ako 2 5m od horľavých materiálov látky papier drevo atď alebo tepelne labilných materiálov vrátane kábla adaptéra ak je k dispozícii od horúcich častí ohrievača 2 12 Umiestnite plynovú fľašu do chránenej polohy za prístrojom Obr 1 Ohrievač nesmie byť nikdy orientovaný na plynovú fľašu Obr 2 2 13 Nikdy neblokujt...

Page 145: ...jačku batérie aby sa zabránilo nebezpečenstvu vzniku požiaru a výbuchu 2 31 Používajte iba napájacie postupy uvedené v tejto príručke Pre prechod z jedného prevádzkového režimu do druhého vykonajte postup vypnutia Odst 9 VYPNUTIE Je zakázané meniť režim napájania s ohrievačom v prevádzke aby sa zabránilo vážnym škodám 3 TYP PALIVA Používajte iba plyn kategórie I3 B P 4 POPIS VÝROBKOV 4 1 NAPÁJACÍ ...

Page 146: ... štítok na ohrievači závisí od dodaného regulátora alebo od ekvivalentného modelu 6 ELEKTRICKÉ NAPÁJANIE POUŽÍVAJTE IBA TU POPÍSANÉ SPOSOBY NAPÁJANIA PRE PRECHOD OD JEDNÉHO REŽIMU K DRUHÉMU VYKONAJTE POSTUP VYPNUTIA Odst 9 VYPNUTIE JE ZAKÁZANÉ MENIŤ PREVÁDZKOVÝ REŽIM S OHRIEVAČOM V PREVÁDZKE 6 1 OHRIEVAČ NAPÁJANÝ ADAPTÉROM ak existuje ZAPOJENIE K ELEKTRICKEJ SIETI SA MUSÍ VYKONAŤ V SÚLADE S PLATNÝ...

Page 147: ...torné ochladenie ohrievača 9 3 Prepnite vypínač O I do polohy O Obr 25 9 4 Odpojte ohrievač z elektrickej siete Obr 26 a alebo vyberte nabíjateľnú batériu zo siete alebo ju odpojte Obr 27 9 5 Odpojte ohrievač od prívodnej plynovej hadice Obr 28 29 30 10 ČISTENIE A ÚDRŽBA Najmenej raz za rok a alebo podľa potreby nechajte vykonať technickú kontrolu riadneho fungovania ohrievača Po použití sa musí o...

Page 148: ...e Plynová fľaša je prázdna Vymeňte plynovú fľašu Odst 5 Poistný ventil regulátora zablokovaný 1 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo regulátora plynu Obr 13 2 Technická podpora Kohútik plynovej fľaše zatvorený Otvorte kohútik plynovej fľaše Obr 12 Vadný obvod zapaľovania Technická podpora Plameň zhasína Plynové tlačidlo nebolo stlačené dostatočne dlhú dobu Stlačte plynové tlačidlo dlhšie Odst 7 1 5 Vadný ...

Page 149: ...подходящата употреба на този калорифер може да причини вреди или опасност за живота на хора наранявания изгаряния взривове електрошок или отравяне Първите симптоми за асфиксия от въглероден окис наподобяват тези на грипа с главоболие световъртеж и или гадене Тези симптоми биха могли да бъдат причинени от дефектна работа на калорифера В СЛУЧАЙ НА ПОЯВА НА ТЕЗИ СИМПТОМИ НЕЗАБАВНО ИЗЛЕЗТЕ НА ОТКРИТО ...

Page 150: ...ърво и др или термолабилни материали включително кабелът на захранващото устройство ако има такова на подходящо разстояние от горещите части на калорифера което в никакъв случай не трябва да бъде под 2 5м 2 12 Поставете газовата бутилка на защитено място зад уреда Сх 1 Калориферът никога не трябва да бъде насочен към газовата бутилка Сх 2 2 13 Забранено е да препречвате напълно или частично входни...

Page 151: ...тво За да преминете от един към друг режим изпълнете процедурата за изключване Парагр 9 ИЗКЛЮЧВАНЕ Забранено е да променяте режима на захранване при работещ калорифер за да не нанесете тежки щети 3 ВИД ГОРИВО Използвайте само газ от категория I3 B P 4 ОПИСАНИЕ НА АРТИКУЛИТЕ 4 1 ЗАХРАНВАЩО УСТРОЙСТВО ако е налично ЗАХРАНВАЩОТО УСТРОЙСТВО НЯМА ФУНКЦИЯ НА ЗАРЯДНО ЗА АКУМУЛАТОРИ Сх 4 Калориферът може ...

Page 152: ... регулатор от еквивалентен модел 6 ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ПОСОЧЕНИТЕ ПО ДОЛУ РЕЖИМИНАЗАХРАНВАНЕ ЗАДАПРЕМИНЕТЕ ОТ ЕДИН РЕЖИМ КЪМ ДРУГ ИЗПЪЛНЕТЕ ПРОЦЕДУРАТА ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ Парагр 9 ИЗКЛЮЧВАНЕ ЗАБРАНЕНО Е ДА СМЕНЯТЕ РЕЖИМА НА ЗАХРАНВАНЕ ПО ВРЕМЕ НА РАБОТА НА КАЛОРИФЕРА 6 1 КАЛОРИФЕР ЗАХРАНВАН ОТ ЗАХРАНВАЩОТО УСТРОЙСТВО ако е наличен СВЪРЗВАНЕТОКЪМЕЛЕКТРИЧЕСКАТАМРЕЖА ТРЯБВА ДА СЕ ИЗВЪРШИ В ...

Page 153: ...риска от нанасяне на вътрешни щети вследствие на прегряване вътрешно охлаждане на калорифера 9 3 Поставете прекъсвача O I на положение O Сх 25 9 4 Изключете калорифера от мрежата Сх 26 и или отстранете акумулатора от електрическата мрежа или разкачете акумулатора Сх 27 9 5 Разкачете калорифера от маркуча за захранване с газ Сх 28 29 30 10 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Изисквайте сервизният център да пров...

Page 154: ...Парагр 5 Блокиран предпазен клапан на регулатора 1 Натиснете бутона за разблокиране на газта на регулатора Сх 13 2 Обърнете се за съдействие към сервизен център Затворен вентил на газовата бутилка Отворете вентила на газовата бутилка Сх 12 Дефектен кръг за запалване Обърнете се за съдействие към сервизен център Пламъкът не остава запален Бутонът за газ не е останал натиснат достатъчно време Натисн...

Page 155: ...і перебувати під наглядом аби перешкодити їм гратися з пристроєм Тримайте тварин на безпечній відстані від пристрою ВАЖЛИВО Неправильне використання цього нагрівача може спричинити поранення або загрозу для життя людини травми опіки вибухи враження електричним струмом або отруєння Перші ознаки отруєння чадним газом нагадують ознаки захворювання на грип головний біль запаморочення та або нудота Ці ...

Page 156: ...ові речовини газові випари газ пальні речовини розчинники фарби 2 11 В разі використання нагрівача поблизу завіс тентів або подібних їм покрівельних матеріалів рекомендується вживати додаткові протипожежні заходи Подбайте про дотримання належної відстані яка в жодному разі має бути не меншою за 2 5м від займистих матеріалів тканина папір дерево тощо або матеріалів що руйнуються під дією тепла вклю...

Page 157: ...у батарею тільки за допомогою оригінального зарядного пристрою Щоб уникнути ризику пожежі та вибуху для кожної батареї слід використовувати лише для неї передбачений зарядний пристрій 2 31 Використовувати лише ті способи електричного живлення які передбачені у цьому посібнику Щоб перейти від одного способу живлення до іншого виконати послідовність вимикання Розд 9 ВИМИКАННЯ Забороняється змінювати...

Page 158: ... аналогічною моделлю 6 ЕЛЕКТРИЧНЕ ЖИВЛЕННЯ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЛИШЕ ТІ СПОСОБИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ЖИВЛЕННЯ ЯКІ ОПИСАНІ НИЖЧЕ ЩОБ ПЕРЕЙТИ ВІД ОДНОГО СПОСОБУ ЖИВЛЕННЯ ДО ІНШОГО ВИКОНАТИ ПРОЦЕДУРУ ВИМИКАННЯ Розд 9 ВИМИКАННЯ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗМІНЮВАТИ СПОСІБ ЖИВЛЕННЯ ПІД ЧАС РОБОТИ НАГРІВАЧА 6 1 ЖИВЛЕННЯ НАГРІВАЧА ВІД БЛОКА ЖИВЛЕННЯ де мається ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ СЛІД ЗДІЙСНЮВАТИ У ВІДПОВІДНОСТІ ДО ЧИННОГ...

Page 159: ...0 секунд внутрішнє охолодження нагрівача 9 3 Переведіть перемикач O I в положення O Мал 25 9 4 Відключить нагрівач від мережі Мал 26 та або витягніть перезаряджувальну батарею або відключіть батарею Мал 27 9 5 Від єднайте нагрівач від шлангу подачі газу Мал 28 29 30 10 ЧИСТКА ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Щонайменше раз на рік та або за потреби звертайтесьдослужбитехнічногообслуговування на предмет п...

Page 160: ...азовий балон Замініть газовий балон Розд 5 Запобіжний клапан редуктора заблокований 1 Натисніть кнопку розблокування регулятора газу Мал 13 2 Потрібна технічна допомога Закритий вентиль газового балона Відкрийте вентиль газового балона Мал 12 Несправний запалювальний контур Потрібна технічна допомога Полум я пропадає під час запалювання Кнопка подачі газу натиснута недостатньо довго Довше тримайте...

Page 161: ...ože dovesti do oštećenja ili smrtne opasnost po osobe ozljeda opekotina eksplozija strujnog udara ili trovanja Prvi simptomi gušenja ugljičnim monoksidom sliče na one gripe sa glavoboljom vrtoglavicom i ili mučninom Takve simptome može uzrokovati nepravilan rad grijača U SLUČAJU POJAVE OVIH SIMPTOMA ODMAH IZAĐITE NA OTVORENI PROSTOR i popravite grijač u servisnoj službi VAŽNO Sve operacije čišćenj...

Page 162: ...vatrootpornu zaštitu Pazite da ćete održavati odgovarajuću udaljenost koja ni u kojem slučaju neće biti manja od 2 5m u odnosu na zapaljive materijale platno papir drvo itd ili one toplotno labilne uključujući i kabel napajača ako je prisutan i vruće dijelove grijača 2 12 Postavite plinsku bocu u zaštićeni položaj iza aparata Sl 1 Grijač se nikada ne smije usmjeriti prema plinskoj boci Sl 2 2 13 N...

Page 163: ...ara i eksplozije 2 31 Koristite samo načine električnog napajanja koje predviđa ovaj priručnik Da biste prešli s jednog načina rada na drugi obavite slijed isključivanja Pogl 9 ISKLJUČIVANJE Zabranjuje se mijenjati način napajanja grijača tokom rada na način da se izbjegnu teška oštećenja 3 TIP GORIVA Koristite isključivo plin kategorije I3 B P 4 OPIS PROIZVODA 4 1 NAPAJAČ tamo gdje postoji NAPAJA...

Page 164: ...ulator ili ekvivalentni model istog 6 NAPAJANJE STRUJOM KORISTITE ISKLJUČIVO NAČINE NAPAJANJA NAVEDENE U NASTAVKU DA BISTEPREŠLISJEDNOGNAČINARADANA DRUGI OBAVITE SLIJED ISKLJUČIVANJA Pogl 9 ISKLJUČIVANJE ZABRANJUJE SE PROMJENA NAČINA NAPAJANJA KADA GRIJAČ RADI 6 1 GRIJAČ NAPAJAN OD STRANE NAPAJAČA tamo gdje postoji PRIKLJUČIVANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU SE MORA OBAVITI U SKLADU S VAŽEĆIM DRŽAVNIM PROP...

Page 165: ...bi došlo do unutrašnjih oštećenja zbog prezagrijavanja unutrašnje hlađenje grijača 9 3 Postavite prekidač O I u poziciju O Sl 25 9 4 Iskopčajte grijač s mreže Sl 26 i ili izvadite punjivu bateriju iz električne mreže ili iskopčajte bateriju Sl 27 9 5 Iskopčajte grijač sa crijeva za napajanje plinom Sl 28 29 30 10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Barem jedan put na godinu i ili po potrebi neka tehnički servis...

Page 166: ...Plinska boca je potrošena Zamijenite plinsku bocu Pogl 5 Sigurnosni ventil regulatora u stanju blokade 1 Prisnite tipku za deblokadu plina regulatora Sl 13 2 Tehnički servis Slavina plinske boce je zatvorena Otvorite slavinu plinske boce Sl 12 Krug za uključivanje je neispravan Tehnički servis Plamen se gasi Tipka za plin pritisnuta prekratko Duže pritisnite tipku za plin Pogl 7 1 5 Grijač je neis...

Page 167: ... αυτού του θερμαντήρα μπορεί να προκαλέσει βλάβη ή κίνδυνο θανάτου σε άτομα τραυματισμούς εγκαύματα εκρήξεις ηλεκτροπληξία ή δηλητηρίαση Τα πρώτα συμπτώματα της ασφυξίας από το μονοξείδιο του άνθρακα μοιάζουν με αυτά της γρίπης με πονοκεφάλους ζάλη ή και ναυτία Τέτοιου είδους συμπτώματα μπορεί να προκληθούν από τη δυσλειτουργία του θερμαντήρα Σε περίπτωση που κάποιος ΕΜΦΑΝΙΣΕΙ ΑΥΤΑ ΤΑ ΣΥΠΤΩΜΑΤΑ ΒΓ...

Page 168: ...οφοδοτικού εάν υπάρχει από τα ζεστά μέρη του θερμαντικού 2 12 Τοποθετήστε την φιάλη αερίου σε μια προστατευμένη θέση πίσω από τη συσκευή Εικ 1 ο θερμαντήρας δεν πρέπει να προσανατολίζεται προς τον κύλινδρο αερίου Εικ 2 2 13 Για οποιοδήποτε λόγο δεν πρέπει να παρεμποδίζεται εντελώς ή εν μέρει η εισαγωγή αέρα πίσω και ή ο αέρας εξόδου μπροστά Εικ 3 Αποφύγετε τη χρήση οποιασδήποτε διοχέτευση αέρα από...

Page 169: ...ΦΟΔΟΤΙΚΟ εφόσον υπάρχει ΤΟ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΦΟΡΤΙΣΤΗ Εικ 4 Ο θερμαντήρας μπορεί να συνδεθεί με το δίκτυο μέσω μιας συσκευής που ονομάζεται τροφοδοτικό Η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος έχει σχεδιαστεί για να λάβει στην είσοδο μονοφασικού εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται από το δίκτυο και να το μετατρέψει σε συνεχές σε μια έξοδο DC κατάλληλη για τη λειτουργία της θέρμανσης Είναι σημα...

Page 170: ...ΤΟΥ ΕΘΝΙΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ Πριν από τη σύνδεση του θερμαντήρα με το ηλεκτρικό δίκτυο βεβαιωθείτε ότι 6 1 1 Το ηλεκτρικό δικτύου είναι εξοπλισμένα με κατάλληλα γειωμένο διαφορικό διακόπτη 6 1 2 Η τάση και η συχνότητα της τροφοδοσίας είναι σωστές δείτε την πινακίδα που εφαρμόζεται για την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Συνδέστε την παροχή ρεύματος στο θερμαντήρα Εικ 15 και στη συνέχεια συνδέσετε το τροφοδοτικό...

Page 171: ...φαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία από την πρίζα ή αποσυνδέστε την μπαταρία Εικ 27 9 5 Αποσυνδέστε το θερμοσίφωνα από το σωλήνα τροφοδοσίας αερίου Εικ 28 29 30 10 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Τουλάχιστον μια φορά το χρόνο και ή σύμφωνα με τις απαιτήσεις για την εύρυθμη λειτουργία του θερμαντήρα ελέγξτε το σύστημα Πριν από την αποθήκευση καθαρίστε το θερμαντήρα 10 1 Πριν από την έναρξη οποιασδήποτε...

Page 172: ...σει το αέριο Αντικαταστήστε τη φιάλη αερίου Παρ 5 Ρυθμιστής Βαλβίδα ασφαλείας σε φραγή 1 Πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης του ρυθμιστή αερίου Εικ 13 2 Τεχνική Υποστήριξη Στρόφιγγα φιάλης αερίου κλειστή Ανοίξτε τη στρόφιγγα της φιάλης αερίου Εικ 12 Ελαττωματικό κύκλωμα ανάφλεξης Τεχνική Υποστήριξη Η φλόγα δεν ανάβει Πλήκτρο αερίου πατημένο για ανεπαρκή χρόνο Πατήστε το πλήκτρο αερίου παρατεταμένα Πα...

Page 173: ...伤 害 烧伤 爆炸 触电或中毒 一氧 化碳窒息的最初的症状与感冒的症状 很相似 头痛 眩晕和 或恶心 这 些症状可能由于加热器的不良运行所 引起 在出现任何这些症状的情况 下 请立即到户外并请求技术支持服 务修理加热器 重要事项 需要进入危险部位的 所有清洗 保养和修理操作必须由生 产商 其技术支持服务 一个有类似 资格的人执行 以防止任何危险 即 使规定断开电源的情况下 2 1 关于正确使用加热器和燃料的 保存 遵守所有当地的法令和现行法 规 2 2 加热器运行需要适当的空气交 换 因此 必须用于室外或在保证和 空气不断交换的房间 当房间的容积 在热功率上计算时 使用每100 W功 重要 在组装 试运行或者维护设备前请务必通读此操作手册 错误的使用 设备可能导致严重的伤亡事故 并请将此手册妥善保存以备不时之需 en it de es fr nl pt da fi no sv pl ru ...

Page 174: ...的后面 插图 1 加热器 绝对不得 朝向燃气罐 插图 2 2 13 无论出于何种原因不应完全 或部分阻塞进气口 后侧 和 或空气 出口 前侧 插图 3 从 到加热器 避免使用任何空气管道 请确保在底 座上有的漏洞和进气口未被堵塞 用 于采用解决方案的型号 2 14 在加热器点火失败 或点火异 常的情况下 请咨询相应的部分 段 落 12 运行异常 原因和解决办 法 2 15 当加热器在运行中不能移动 处理 也不能进行任何维护 2 16 在加热器使用 或驻车的任何 条件下 确保燃气管灵活 不会被损 坏 挤压 弯曲 扭曲 拉伸等等 2 17 如果闻到气味 应立即断开加 热器 关闭燃气罐 断开电源网插头 和 或取出充电电池 然后联系技术支 持 2 18 在更换燃气管道的情况下 只 能使用适合使用的工作压力的软管 参考国家规定 气体管道的长度应为 1 5m 2 19 当不使用加热器时 从电网上 拔掉...

Page 175: ...闭 禁止 改变运行中加热器的模式 以便避免 造成严重损坏 3 燃料类型 只使用 I3 B P级别的燃气 4 品种描述 4 1 供应器 有的地方 供电器没有充电器的功能 插图 4 通过一种称为电源装置可以 连接到电源网加热器可运行 电源被 设计用于在输入接受电网提供的单相 交流电 并在输出把它转换成直流适 合加热器的运行 需要遵守的电源的 工作参数 参见在电源上使用的数据 铭牌 在完全干 免受灰尘的地点 使用电源 专门为这款加热器供电 定期验证电源线的状态 以避免严重 损坏 遵守本手册中所述电源的所有 相关警告 4 2 电池 有的地方 插图 5 该加热器可以独立的方式带 可充电的原始锂离子运行 而无需连 接电网 充电的电池提供部分充电 为此建议在使用电池前进行一个完整 充电的循环 只能使用原厂电池用于 加热器通电 遵守本手册中所述电池 的所有相关警告 4 3 充电器 有的地方 插图 6 电池...

Page 176: ... 从 一种模式切换到另一种 执行关闭顺 序 段落 9 关闭 禁止更改运行中 加热器电源模式 6 1 从电源加热器通电 在有的地 方 按照国家现行法规进行电网连接 在加热器连接到电网之前 请确保 6 1 1 电网配备差位开关和适当的接 地 6 1 2 电源的电压和功率正确 参见 电源使用的数据铭牌 将电源连接到加热器 插图 15 然后 将电源连接到电网 插图 16 6 2 从可再充电电池加热器电源 有的地方 只能使用加热器数据铭牌上标出电压 的原配充电电池 将可再充电电池插入加热器底座的电 池架仓 插图 17 可再充电电池 随包装供应 和 或可 选取决于型号 提供部分充电 为了 确保可再充电电池的满功率 在第一 次使用之前在原充电器完全充足可再 充电电池 每个电池需要特定的充电 器 可再充电电池配备有 NTC 温 度控制 允许在0 C和40 C温度范围 单独充电 以这种方式获得可充电电 池的...

Page 177: ...气罐 插图 24 9 2 让风扇运行约60秒 以避免内部 因过热而损坏 加热器内部冷却 9 3 将 O I 开关放在 O 位置 插图 25 9 4 从电源上断开加热器 插图 26 和 或从主电源移除可再充电电池或断 开电池 插图 27 9 5 从燃气供给管断开加热器 插图 28 29 30 10 清洁和维护 至少每年一次和 或根据需要 让技术 支持验证加热器的正常运作 在使用 后放置它之前 必须清洗加热器 10 1 在开始加热器任何形式的维修 工作 保养和修理之前 执行关闭顺 序 段落 9 关闭 10 2 清洁仅适用于该加热器的进气 口 后侧 10 3 当重新使用加热器时 验证燃 气管道的完整性 如果对此您有疑 问 请请求技术支持的帮助 10 4 请勿执行未授权的工作 11 电池的保存和运输 请勿在低温场所长时间保存和存储电 池 可再充电锂离子电池受到有关危险品 的法律的要求 使户可在道路...

Page 178: ... 电机不启动 电源故障 如果从电 网提供 1 次验证网络系统 2 次技术支持 电池电量低 如果由 电池供电 1 次充电电池 2 次技术支持 电源或电池缺陷 技术支持 电机故障 技术支持 火焰点不亮 燃气罐用尽 更换燃气罐 段落 5 安全阀门控制器锁定 1 次按调节器的燃气解锁按钮 插图 13 2 次技术支持 燃气罐开关关闭 打开燃气罐开关 插图 12 点火回路故障 技术支持 火焰不能保持点 亮 燃气按钮按下时间不 够 更长时间按燃气按钮 段落 7 1 5 加热器有问题 技术支持 运行过程中熄火 燃气供应不足 1 次更换燃气罐 段落 5 2 次技术支持 加热器过热 1 次清洁进气口 后侧 2 次技术支持 加热器有问题 技术支持 ...

Page 179: ...қат күю жарылу тоқпен соғу улану немесе өлімге соқтыруы мүмкін Көміртек тотығымен уланудың алғашқы белгілері бас ауырумен бірге тұмаудың белгілеріне ұқсас бас айналу және немесе жүрек айну Бұл белгілердің себепшісі қондырғының дұрыс жұмыс істемеуі болуы мүмкін ЕГЕР ДЕ ЖОҒАРЫДА КӨРСЕТІЛГЕН БЕЛГІЛЕР ПАЙДА БОЛАТЫН БОЛСА ДЕРЕУ ТАЗА АУАҒА ШЫҒУ КЕРЕК сонымен қатар қондырғыны сату орталығына жөндеуге өтк...

Page 180: ...ілмейді 2 11 Егер жылытқыш импрегнирленген брезент тығыз перделер немесе сол сияқты материалдардың жанында қолданылса қосымша отқа төзімді қорғаныс элементтерін пайдалануды ойластыру керек Қондырғының қызатын элементтері тез жануға бейімделген материалдардан мата қағаз ағаш және т б сәйкес ара қашықтықта орналасқанына көз жеткізу керек немесе қызуға төзімді емес материалдардан қуат сымын қоса бұл ...

Page 181: ...лдын алу үшін арнайы нәрлендіру құрылғысында қажет етіледі 2 31 Тек қана осы жетекшілікте көрсетілген электр энергиясының режимдерін ғана қолдану Бір режимнен екінші режимге ауыстыру үшін өшіруге арналған әрекеттер ретін орындау керек 9 параграф ӨШІРУ Жұмыс істеп тұрған жылытқышта нәрлендіру режимін ауыстыруға тиым салынады ауыр жарақат алудың алдын алу үшін 3 ЖАНАРМАЙ ТҮРІ Тек қана I3 B P категор...

Page 182: ...ЫРАТУ ПАРАГРАФЫН ҚАРА ЖЫЛЫТҚЫШ ЖЖҰМЫС ІСТЕП ТҰРҒАНДА ЖҮЙЕ РЕЖИМІН АУЫСТЫРУҒА ТИЫМ САЛЫНАДЫ 6 1 НӘРЛЕУ БЛОГЫНАН НӘРЛЕУІ БАР ЖЫЛЫТҚЫШ бар болса ЭЛЕКТР ЖЕЛІСІНЕ ЖАЛҒАУ ӘРЕКЕТТЕГІ ҰЛТТЫҚ СТАНДАРТТАРҒА СӘЙКЕС ОРЫНДАЛУЫ КЕРЕК Жылытқышты электр желісіне жалғау алдында келесіге көз жеткізе керек 6 1 1 Электр желісінің жүйесі дифеференциалды ажыратқыш және сәйкес келетін жерлендіру жүйесімен қамтамасызданд...

Page 183: ...уыстыру Cур 25 9 4 Жылытқышты электр желісінің жүйесінен ажыратып Cур 26 және немесе қайта зарядталатын аккумуляторды алып тастау немесе аккумуляторды жалғау Cур 27 9 5 Жылытқыштан газды беретін трубаны ажыратып тастау Cур 28 29 30 10 ТАЗАЛАУ МЕН КҮТУ Қондырғы кем дегенде жылына бір рет сатудан кейінгі қызмет көрсету орталығының мамандарымен немесе талаптарға сәйкес дұрыс істеуіне бақылануы керек ...

Page 184: ...алық көмек қызметі Қозғалтқыш жарамсыз Техникалық көмек қызметі От жанбайды Газ баллонында газ бітіп қалды Газ баллонын ауыстыру Пар 5 Реттегіштің сақтандырғыш клапаны блоктанған 1 Реттегіштің газы блоктан шығару басқышын басу Cур 13 2 Техникалық көмек қызметі Газ баллонының краны жабық Газ баллонының кранын ашу Cур 12 Қосу контуры ақауланған Техникалық көмек қызметі От жанып тұрмайды Газды беру б...

Page 185: ...ÆG SÄHKÖLAIT TEISTO ELEKTRISK ANLEGG ELANORDNING INSTALACJA ELEKTRYCZNA ЭЛЕКТРОПРОВОДКА ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ ELEKTROMOS RENDSZER ELEKTRIČNA NAPELJAVA ELEKTRİK TE SİSATI ELEKTRIČNI UREĐAJ ELEKTROS SISTEMA ELEKTRISKĀ SISTĒMA ELEKTRISÜSTEEM INSTALAŢIA ELECTRICĂ ELEKTRICKÉ ZARIADENIE ЕЛЕКТРИЧЕСКА ИНСТАЛАЦИЯ ЕЛЕКТРИЧНЕ ОБЛАДНАННЯ ELEKTRIČNI UREĐAJ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 电 路系统 ЭЛЕКТРЖЕЛІСІ ...

Page 186: ...lement Termoelement Przewód termoelektryczny Термоэлектрический провод Termočlánek Hőelem Termočlen Isılçift Termopar Termopora Termoelements Termoelement Termocuplu Termočlánok Термодвойка Термопара Termopar Θερμοστοιχείο 热电偶 Термопара VG Gas valve Valvola gas Gasventil Válvula de gas Soupape de gaz Gasklep Válvula do gás Gasventil Kaasuventtiili Gassventil Gasventil Zawór gazu Вентиль газа Plyno...

Page 187: ... ANLÆG KAASULAITTEISTO GASSANLEGG GASANORDNING INSTALACJA GAZOWA ГАЗОВАЯ СИСТЕМА PLYNOVÉ ZAŘÍZENÍ GÁZ HÁLÓZAT PLINSKI SISTEM GAZ TESİSATI UREĐAJ NA PLIN DUJŲ SISTEMA GĀZES SISTĒMA GAASISÜSTEEM INSTALAŢIA DE GAZ PLYNOVÉ ZARIADENIE ГАЗОВА ИНСТАЛАЦИЯ ГАЗОВЕ ОБЛАДНАННЯ PLINSKI GASNI UREĐAJ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΥΣΙΚΟΥ ΑΕΡΙΟΥ 供气图 ГАЗ ЖҮЙЕСІ ...

Page 188: ...lectrovalvă Elektrický ventil Електроклапан Електроклапан Električni ventil Ηλεκτροβαλβίδα 电磁阀 Электромагнитті клапан GT Gas cock Rubinetto gas Gashahn Llave de gas Robinet du gaz Gaskraan Torneira do gás Gashane Kaasuhana Gasskran Gaskran Kurek gazu Краник газа Plynový kohout Gázcsap Plinska pipa Gaz musluğu Slavina za plin Dujų kranelis Gāzes krāns Gaasikraan Robinet de gaz Plynový kohútik Кран ...

Page 189: ...IEN SÄÄTÖ REGULERING AV ELEKTRODER ELEKTRODREGLERING REGULACJA ELEKTROD РЕГУЛЯЦИЯ ЭЛЕКТРОДОВ NASTAVENÍ ELEKTROD AZ ELEKTRÓDÁK BEÁLLÍTÁSA NASTAVITEV ELEKTROD ELEKTROT AYA RI REGULIRANJE ELEKTRODA ELEKTRODŲ REGULIAVIMAS ELEK TRODU REGULĒŠANA ELEKTROODIDE REGULEERIMINE REGLAREA ELECTROZILOR NASTAVENIE ELEKTRÓD РЕГУЛИРАНЕ ЕЛЕКТРОДИ РЕГУЛЮВАННЯ ЕЛЕКТРОДОВ KONTROLA ELEKTRODE ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΩΝ 电极规定 ЭЛЕ...

Page 190: ...melse med Härmed intygas det att produkten är förenlig med följande Oświadcza się że jest zgodny z Заявляем о соответствии требованиям Prohlašuje se že je v souladu s Kijelentjük hogy a termék megfelel az alábbiaknak Izpolnjuje zahteve Aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz Izjavljuje se da je u skladu s Pareiškiame kad atitinka Tiek deklarēts ka atbilst Käesolevaga deklareeritakse et ...

Page 191: ...i modificare in qualsiasi momento e senza preavviso la presente garanzia L unica garanzia valida è la presente scrittura il costruttore non assume nessuna garanzia espressa o implicita de BESCHRÄNKTE GARANTIE UND KUNDENDIENST VORLIEGENDE BESCHRÄNKTE GARANTIE GUT AUFBEWAHREN Während der Garantie von zwölf 12 Monaten ab Kaufdatum dieses Produkts garantiert die Herstellerfirma dass das Gerät und sein...

Page 192: ...trekking heeft op de onderdelen die door deze garantie gedekt zijn blijven van deze garantie uitgesloten De schade die voortvloeit uit een foutief gebruik forceren veronachtzaming onvoldoende onderhoud aanpassingen wijzigingen en normale slijtage van het product zijn niet door de garantie gedekt evenals schade door gebruik van brandstof die niet conform is reparaties met ongeschikte wisselstukken ...

Page 193: ...uksjonene for drift og vedlikehold angitt i manualen Denne garantien er kun gyldig for den første kjøperen av apparatet som også må presentere fakturaen Denne garantien omfatter kun kostnaden av de delene som er nødvendig for å sette apparatet tilbake i normal driftsstatus Derfor er kostnader som gjelder transport eller annet materiale til de delene som dekkes av garantien utelatt Feil som oppstår...

Page 194: ...менения в данной гарантии в любой момент и без предварительного предупреждения Данная гарантия является единственной действующей гарантией Производитель не признает никакой другой гарантии выраженной или подразумеваемой cs OMEZENÁ ZÁRUKA A ASISTENČNÍ SLUŽBA UCHOVÁVEJTE TUTO OMEZENOU ZÁRUKU Během období dvanácti 12 měsíců od data nákupu tohoto produktu výrobce zaručuje že zařízení jako všechny jeho...

Page 195: ... açık ya da dolaylı olarak ifade edilen her türlü garantiyi reddeder hr OGRANIČENO JAMSTVO I SERVISNA SLUŽBA ČUVAJTE OVO OGRANIČENO JAMSTVO Tijekom peroda od dvanaest 12 mjeseci polazeći od datuma kupnje ovog proizvoda proizvođač jamči da aparat i svi njegovi dijelovi neće imati na sebi mane koje se posljedica proizvodnje ili korištenih materijala pod uvjetom da se isti koristi pridržavajući se up...

Page 196: ...IMITATĂ ŞI SERVICIU DE ASISTENŢĂ SERVICE PĂSTRAŢI ACEASTĂ GARANŢIE LIMITATĂ În intervalul de timp de doisprezece 12 luni de la data cumpărării acestui produs producătorul garantează că aparatul precum şi fiecare componentă a acestuia nu prezintă defecte de fabricaţie sau datorate materialelor folosite aparatul trebuie folosit conform intrucţiunilor de funcţionare şi întreţinere indicate în manual ...

Page 197: ...дальності за будь яку іншу гарантію включаючи гарантію торговельного характеру або наслідки особливої експлуатації Ні в якому разі виробник не несе відповідальність за прямі непрямі випадкові збитки які є наслідком використання пристрою Виробник залишає за собою право в будь який момент і без попереднього оповіщення вносити зміни до цієї гарантії Єдиною чинною гарантією є цей документ і виробник н...

Page 198: ... осыған орай оған 12 айға сатып алу күнінен бастап кепілдеме береді пайдаланушыға арналған жетекшілікте сипатталған ұсыныстарға сәйкес техникалық қызмет көрсетілуін және сол мақсаттарда пайдаланылатын болса жағдайда Бұл кепілдеме сатылып алынған түпнсқалы өнімге ғана тарайды және сатып алуды растайтын құжаттың болуында инвойс ған тарайды Кепілдеме қондырғының дұрыс қалыпта функционалдануын қамтама...

Page 199: ...na cruz significa que el producto está tutelado por la Directiva europea 2012 19 UE Se ruega informarse acerca del sistema local de recogida selectiva para los productos eléctricos y electrónicos Respete las normas locales vigentes y no elimine los productos viejos junto con los residuos domésticos normales La eliminación correcta del producto ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para l...

Page 200: ...012 19 UE Vi ber er inhämta upplysningar vid er lokala återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter Följ lokala gällande bestämmelser och skaffa inte bort förbrukade produkter i det vanliga hushållsavfallet Ett korrekt bortskaffande av produkten hjälper till att undvika möjliga negativa effekter på miljö och männsikohälsa pl UTYLIZACJA PRODUKTU Niniejszy produkt został wyprodukowa...

Page 201: ...amai sunaikinę gaminį išvengsite galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai lv PRODUKTA IZNĪCINĀŠANA Šis produkts tika izveidots un ražots ar augstas kvalitātes materiāliem un sastāvdaļām kas var būt savāktas un atkārtoti izmantotas Kad pie produkta ir piestiprināts atkritumu tvertnes simbols ar riteņiem kas ir pārsvītrots ar krustu tas nozīmē ka produktu aizstāv Eiropas Direktīva 2012 ...

Page 202: ...ей bs ODLAGANJE PROIZVODA Ovaj je proizvod dizajniran i proizveden korištenjem materijala i komponenata visoke kvalitete koji se mogu reciklirati i ponovo koristiti Kada se na ovaj proizvod postavi simbol prekrižene kante obilježene krstom na točkovima to znači da je proizvod podložan Evropskoj Direktivi 2012 19 UE Molimo Vas da se informirate o lokalnom sistemu diferencijalnog sakupljanja elektri...

Page 203: ...______________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Reviews: