background image

E
N

G

L

I

S
H

PLEASE READ

Dear Customer,
Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance it will provide you with years of service.
In order to make the best use of your investment, be 

CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE User Manual

before attempting to operate and maintain your unit.
Be sure to carefully follow the step-by-step illustrations in this manual to start, operate and maintain your new product.

In the manual there will be the following call-outs: 

NOTEWARNING CAUTION and 

WARRANTY.

NOTE is used to convey additional information, to highlight a particular explanation, or expand a step description.
WARNING or CAUTION identifies a procedure which, if not undertaken or if improperly done, can result in serious personal
injury or damage to the unit and/or both.

The (WARRANTY SYMBOL) serves notice that unless instructions or procedures are followed, any damage caused will void
the warranty and repairs will be at owner’s expense.
Service other than user maintenance should be performed by a McCulloch Authorized Service Center. Damage or conditions
which render this product inoperable caused by improper maintenance practices will void the manufacturer’s warranty.

FOR WARRANTY OR SERVICE CONTACT THE NEAREST McCULLOCH AUTHORIZED SERVICE CENTER

LISTED UNDER “SAWS” IN YOUR TELEPHONE DIRECTORY YELLOW PAGES.

McCulloch Corporation

Product Service Department

F

R
A
N
C
A

I

S

A LIRE ATTENTIVEMENT

Cher client,
Merci de votre achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction.
Il est 

IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITE du contenu de ce manuel avant d’utiliser l’outil ou de procéder aux opéra-

tions d’entretien.
Conformez-vous scrupuleusement aux instructions et illustrations étape par étape concernant le démarrage, l’utilisation et l’entretien de votre
nouvel outil.
Ce manuel contient également des mises en gardes et informations intitulées: 

REMARQUEAVERTISSEMENT /

ATTENTION et 

GARANTIE.

Une REMARQUE est destinée à fournir des informations complémentaires, éclaircir un point particulier ou expliquer une étape plus en détail.
Un AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisé pour identifier une procédure qui, si elle est négligée ou incorrectement exécutée, peur
entraîner des dommages matériels et/ou corporels graves.

Le (SYMBOLE DE GARANTIE) indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées, les dommages ne seront pas cou-
verts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire.
Les réparations autres que les entretiens à effectuer par l’utilisateur devront être confiées à un Centre de réparation McCulloch agréé. La garantie
du fabricant sera nulle en cas de dommages ou de conditions rendant le produit inutilisable à la suite d’un entretien inadéquat.

POUR TOUT ENTRETIEN, VEUILLEZ APPORTER VOTRE OUTIL AU CENTRE DE SERVICE

APRES-VENTE McCULLOCH AGREE LE PLUS PROCHE DONT LE NOM FIGURE SOUS LA

RUBRIQUE «SCIE» DES PAGES JAUNES DE L’ANNUAIRE.

McCulloch Corporation

Service de Réparation

E
S
P
A
Ñ

O

L

FAVOR DE LEER

Estimado Cliente,
Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuados le proporcionará años de servicio.
Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversión, ASEGURESE de familiarizarse con el contenido de 

TODO

el Manual del Usuario antes

de intentar operar o dar mantenimiento a su unidad.
Asegurarse de seguir cuidadosamente las ilustraciones graduales de este manual para poner en marcha, operar y dar mantenimiento a su
nuevo producto.
En el manual se encontrarán las siguientes señales: 

NOTAADVERTENCIA 

PRECAUCION 

GARANTIA.

Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional, para enfatizar una explicación particular, o para extender la descripción 

de un

paso.
Una ADVERTENCIA PRECAUCION identifica un procedimiento que, si no se lleva a cabo o se hace en forma inadecuada, puede provo-
car serias heridas personales o daños a la unidad y/o ambas cosas.

La (SIMBOLO DE GARANTIA) notifica que a menos que se sigan las instrucciones o procedimientos, cualquier daño causado anulará
la garantía y las reparaciones correrán a cuenta del propietario.
Todo el servicio que no sea el mantenimiento del usuario se llevará a cabo en un Centro de Servicio Autorizado McCulloch. Los daños o las
condiciones que hagan inoperable este producto debido a las prácticas inadecuadas de mantenimiento anularán la garantía del fabricante.

PARA GARANTIA O SERVICIO CONTACTE A SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO McCULLOCH MAS

CERCANO LISTADO BAJO “SIERRAS” EN LAS PAGINAS AMARILLAS DE SU DIRECTORIO TELEFONICO.

McCulloch Corporation

Departamento de Servicio

1

1 - GENERAL INFORMATION - GENERALITES

INFORMACION GENERAL

E
N

G

L

I

S
H

SPECIFICATIONS

2026

2027

Input  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz,3.2Amp  . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3

.7Amp

No Load Speed  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,000/min.  . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,000/min.

Cutting width  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10” (250mm)  . . . . . . . . . . . . . . . . .12” (300mm)

Line Diameter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø0.065” (1.65mm)  . . . . . . . . . . . . .ø0.065” (1.65mm)

Net Weight  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.8 Kg (3.96 Lbs)  . . . . . . . . . . . . . .2.0 Kg (4.4 Lb

s)

F

R
A
N
C
A

I

S

CARACTERISTIQUES

2026

2027

Pouissance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz,3,2Amp  . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,7Amp

Vitesse à vide  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,000/min.  . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,000/min.

Diamètre du cercle de coupe  . . . . . . . . . . . . . . . .10” (250mm)  . . . . . . . . . . . . . . . . .12” (300mm)

Taille de ligne  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø0,065” (1,65mm)  . . . . . . . . . . . . .ø0,065” (1,65mm)

Poids Net  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,8 Kg (3,96 Lbs)  . . . . . . . . . . . . . .2,0 Kg (4,4 L

bs)

E
S
P
A
Ñ

O

L

ESPECIFICACIONES

2026

2027

Potencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,2A . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3

,7A

Velocidad no Instalada  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 000/min.  . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 000/min.

Diámetro del Círculo de Corte  . . . . . . . . . . . . . . .10” (250mm)  . . . . . . . . . . . . . . . . .12” (300mm)

Reserva del la línea  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø0.065” (1,65mm)  . . . . . . . . . . . . .ø0,065” (1,65mm)

Peso neto   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,8 Kg (3.96 Lbs)  . . . . . . . . . . . . . .2,0 Kg (4.4 Lb

s)

2

Summary of Contents for MT2026

Page 1: ... peut résulter en des accidents graves Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le coupe herbe avant chaque utilisation ADVERTENCIA FAVOR DE LEER Para su propia seguridad favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales Favor de dedicar un poco de tiempo para familiarizarse cada vez que s...

Page 2: ...ier une procédure qui si elle est négligée ou incorrectement exécutée peur entraîner des dommages matériels et ou corporels graves Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées les dommages ne seront pas cou verts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire Lesréparationsautresquelesentretiensàeffectuerparl utilisateurdevrontê...

Page 3: ... CARACTERISTIQUES 2026 2027 Pouissance 120V 60Hz 3 2Amp 120V 60Hz 3 7Amp Vitesse à vide 10 000 min 10 000 min Diamètre du cercle de coupe 10 250mm 12 300mm Taille de ligne ø0 065 1 65mm ø0 065 1 65mm Poids Net 1 8 Kg 3 96 Lbs 2 0 Kg 4 4 L bs E S P A Ñ O L ESPECIFICACIONES 2026 2027 Potencia 120V 60Hz 3 2A 120V 60Hz 3 7A Velocidad no Instalada 10 000 min 10 000 min Diámetro del Círculo de Corte 10 ...

Page 4: ...EE ARRIERE MANUBRIO TRASERO ON OFF TRIGGER MANETTE MARCHE ARRET GATILLO DE ENCENDIDO APAGADO CORD RETAINER RETENUE DU CORDON RETENEDOR DEL CABLE ADJUSTABLE SHAFT ARBRE DE TRANSMISSION AJUSTABLE FLECHA AJUSTABLE SHAFT LOCKING BUTTON BOUTON DE SECURITE DE L ARBRE BOTÓN PARA ASEGURAR AIR OPENINGS TROUS DE VENTILATION APERTURAS DE AIRE NYLON WIRE FIL DE NYLON HILO NYLON 3 ...

Page 5: ... et durant l utilisation du coupe herbe 2 POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES cet équipement est muni d une fiche polar isée une broche est plus large que l autre Cette fiche ne peut être branchée que dans un sens et que dans une prise de courant polarisée Si la fiche ne peut pas être enfoncée à fond dans la prise de courant inverser le sens de la fiche Si elle ne peut toujours pas ê...

Page 6: ...graves blessures 4 DOUBLE ISOLATION pour protéger l utilisateur des risques de secousses électriques La double isolation consiste en deux couches d isolant électrique Les appareils construits avec ce type d isolation ne sont pas conçus pour être mis à la terre Par conséquent le cordon prolongateur utilisé avec le coupe herbe peut être branché dans n importe quelle prise de courant de 120 volts Des...

Page 7: ... LE CORDON Ne jamais transporter l appareil par le cordon électrique ni tirer sur le cor don électrique pour débrancher l appareil Le cordon électrique doit toujours être tenu à l écart de l opérateur et des obstacles Ne pas exposer le cordon électrique à des surfaces chaudes de l huile ou de l eau Ne pas tirer le cordon électrique autour d angles vifs de coins et veiller à ne pas le coincer dans ...

Page 8: ...s Ne jamais porter de vête ments amples de bijoux de shorts ou de sandales Ne jamais utiliser l appareil si on est pieds nus 11 LA ZONE DE TRAVAIL DOIT TOUJOURS ÊTRE DÉGAGÉE Personne ne doit s approcher de la zone de tra vail en particulier les enfants et les animaux domestiques Arrêter l appareil dès que quelqu un s en approche Ne jamais laisser les enfants utiliser cet appareil en tant que jouet...

Page 9: ...ibre 16 ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS Ne pas porter l appareil pendant qu il est branché et alors qu on a le doigt sur la gâchette 17 DÉBRANCHER l appareil de la prise de courant quand il n est pas utilisé ou avant d entretenir la tête de coupe 18 REMISER le coupe herbe à l intérieur Lorsqu il n est pas utilisé l appareil doit être remisé dans un endroit sec verrouillé ou inaccessible aux enfa...

Page 10: ...ien rendent le produit inutilisable 4 POUR TOUT ENTRETIEN OU SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE s adresser à un Centre de service agréé McCulloch dont le nom figure sous la rubrique SCIES des pages jaunes de l annuaire 1 3 SYMBOLES INTERNATIONAUX 1 Lire la Notice d utilisation Figure 2 1 2 Il est fortement recommandé de respecter les consignes de sécurité personnelle pour réduire les risques d acci d...

Page 11: ...er du moteur de manière que la tête de coupe soit orientée vers le haut Figure 3 1A 2 Glisser le pare débris par dessus le moteur comme il est illustré Figure 3 1A 3 Aligner le guide bordure avec lrs gorges correspondantes et le pousser fermement dans le sens illustré jusu à ce que l on entende un déclic Figure 3 1B NOTA S assurer que le guide bordure est bien orienté comme il est illustré Une foi...

Page 12: ...3 MISE EN PLACE DE LA POIGNEE DE MAINTIEN Fig 3 3 1 Insérer la poignée dans la position voulue et bien serrer 2 Avant de complètement serrer ajuster la hauteur de la poignée de maintien en la faisant glisser sur le tube Serrer fermement quand la poignée se trouve à la hauteur désirée E S P A Ñ O L 3 2 AFILADO DE NAVAJA EN GUARDA PROTECTORA 1 Remueva la navaja A de la guarda protectora B Fig 3 2 2 ...

Page 13: ...n de sécurité de l arbre vers l avant et faire pivoter l ensemble poignée jusqu à l audition d un clic Fig 3 5A 3 6 DEMARRAGE 1 A la première utilisation du coupe herbe à fil vérifier que les fils de Nylon touchent ou sont au dessus de la lame coupe fil s ils ne sont pas assez longs appuyer sur le bouton et tirer les fils de Nylon simultanément Fig 3 6A 2 Brancher la prise du coupe herbe au prolon...

Page 14: ...a automatiquement La lame du pare débris coupe la longueur de ligne excessive 5 Pour arrêter le coupe herbe relâcher la gâchette AVERTISSEMENT Un fil abîmé ou trop court ne coupe pas de manière efficace afin d améliorer sa performance tapoter légèrement le bouton de la bobine contre le sol pendant que le coupe herbe est en marche Fig 3 6B Répéter plusieurs fois avant de commencer le travail pour v...

Page 15: ...U COUPE HERBE 1 COUPE ET TONTE Fig 4 2A Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d une faux Ne pas incliner la tête pendant cette opération Faire un essai sur la partie à tondre pour vérifier la hauteur de coupe Garder la téte de coupe à une hauteur constante pour obtenir une tonte uniforme 2 POUR TONDRE DE PLUS PRÉS Fig 4 2B Tenir le coupe herbe droit devant soi et l inclner...

Page 16: ...e d environ 30 degrés Le réglage de la poignée permettra de mieux contrôler le coupe herbe pendant cette opération S assurer qu aucune personne ou qu aucun animal ne soit présent dans un rayon de 30 mètres Ne jamais essayer de raser une zone où des débris risquent d être projetés et causer des dom mages corporels ou matériels 6 UTILISATION EN TANT QUE TAILLE BORDURE Fig 4 2D L appareil étant réglé...

Page 17: ...s trous du couvercle remettre la bobine en place l étiquette vers le haut 5 Remettre tout dans le réceptacle en appuyant et tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à sa fermeture 6 Tenir les extrémités des fils et en appuyant sur le bouton les faire sortir d au moins 10 centimètres 7 Si le fil se casse à l intérieur de la bobine recommencer le processus de remplacement 8 Démarrer le...

Page 18: ...r particulièrement le pare débris 3 Pendant l utilisation garder les ouvertures propres et sans herbe 4 Pour nettoyer le coupe herbe utiliser exclusivement un chiffon trempé dans de l eau chaude et une brosse à poils doux 5 Ne pas asperger ou mouiller l appareil 6 Ne pas utiliser de détergeants ou dissolvants car ils risquent d endommager le coupe herbe Les pièces en plastique sont facilement endo...

Page 19: ...e e ...

Page 20: ...Box 31567 Tucson AZ 85751 1567 USA McCulloch Canada 525 Southgate Drive Unit 2 Guelph ON N1G 3W6 Canada MEXICO Imported by Importe par Comercializadora Marvel S A De C V Industria Mecanica 2148 Parque Industial Zapopan Norte Zapopan Jal C P 45132 Made in China Fabriqué à China Hecho en China ...

Reviews: