background image

13

5 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS - ENTRETIEN - INSTRUCCIONES  DE 

MAINTENIMIENTO

5-1A

5-1B

5-1D

5-1E

5-1C

A

E
N

G

L

I

S
H

5-1. REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE 

1. Unplug the trimmer.
2. Remove the spool assembly from the trimmer. To do so, hold the outer ribbed part of the assembly with one hand,

while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it. (Fig. 5-1A & 5-1B) The spool carrier and
spool will now disassemble easily. 

NOTE: 

There is a spring inside the spool head that could easily be lost. Ensure that it is put in a safe place.

3. Remove the clear plastic line retaining ring. Remove any existing line from the spool.
4. Using 0.065" replacement line measure off approximately 14' of line. Double over the cutter line into two equal

lengths and place loop in slot of the spool divider (Fig 5-1C).

5. Wind the line onto the spool by turning the spool. The line should go on in the direction of the arrow (A) on the

spool (Fig 5-1D). Line should be wrapped tightly around the spool. The line is wound with each half separated by
the divider. Tightly wind it until there is about 6" of line left (Fig. 5-1E). 

F

R
A
N
C
A

I

S

5-1. REMPLACEMENT DE LA BOBINE DE FIL DE NYLON 

1.  Débranchez le coupe-herbe.
2.  Demontez l'ensemble bobine du coupe-herbe. Pour ce faire, tenez la partie exterieure cannelée de l'ensemble

d'une main, puis poussez vers le bas et faites tourner la tête de bobine de l'autre main pour la déverrouiller.
(Fig.5-1A & 5-1B) Le support de bobine et la bobine devraient maintenant se demonter facilement.

REMARQUE : 

Il y a un ressort dans la tête de fil ; faites attention de ne pas le perdre. Veillez à le placer en lieu

sûr.

3.

Enlevez le support transparent. Sortez tout le fil.

4.  Utilisez un fil de remplacement de 0,065'', d'une longueur d'environ 14'. Pliez le fil en deux et placez la boucle

ainsi obtenue dans l’orifice du diviseur de bobine. (Fig. 5-1C)

5.  Enroulez le fil de façon serrée et propre sur la bobine. Le fil devrait s’enrouler dans le sens de la flèche (A)

imprimée sur le bobine, chaque moitié étant séparée par le diviseur. Continuez à enrouler et serrer jusqu’à ce
que le fil reste environ 6” de longueur.

E
S
P
A
Ñ

O

L

5-1. SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON

1.  Desconecte la recortadora.
2.  Retire el conjunto del rotor de la podadora. Para hacerlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjunto con

una mano, mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separarla (Fig. 5-1A &
5-1B). El portador del rotor y el rotor ahora se separarán fácilmente.

NOTA: 

Hay un resorte dentro de la cabeza del rotor que se podría perder fácilmente. Asegúrese de colocarlo en

un lugar seguro.

3.  Retire el anillo de retencion de plastico transparente. Retire cualquier linea existente del rotor.
4.  Usando la linea de reemplazo 0.065”, mida aproximadamente 14’ de línea. Doble sobre la línea del cortador en

dos longitudes iguales y coloque el rotor en la ranura del divisor del rotor (Fig 5-1C)

5.  Enrolle la línea en el rotor girando el mismo. La línea debe ir en la dirección de la flecha (A) en el rotor (Fig 5-

1D) La línea se debe enrollar fuertemente alrededor del rotor. La línea se enrolla con cada mitad separada por
el divisor. Enrolle fuertemente hasta que queden aproximadamente 6” de línea (Fig. 5-1E)

E
N

G

L

I

S
H

4-1 STAND AS SHOWN (FIG. 4-1) AND CHECK THE FOLLOWING:

1. Operator wearing safety glasses and heavy clothing.
2. Right hand holding handle.
3. Unit below waist level.
4. Use the left side for cutting so debris is thrown away from the operator. Without operator bending over,keep the

line near and parallel to ground and not crowded into material being cut.

CAUTION

Never use as an edger or lean over the trimmer head when trimming. Spinning line causes objects to be thrown violently
which can cause blindness or other serious injury.

4-2 EXTENDING THE LINE

To advance the line, tap the bottom of the cutting head on the ground while the trimmer is running. The line cutting
blade will cut the line to the proper length. (Fig. 4-2)

F

R
A
N
C
A

I

S

4-1 SE TENIR DEBOUT COMME INDIQUÉ (FIG. 4-1) ET VÉRIFIER CE QUI SUIT: 

1. L’utilisateur porte des lunettes de sécurité et des vêtements épais.
2. Sa main droite tient la poignée.
3. L’appareil est en dessous du niveau de votre taille.
4. Utiliser le côté gauche pour couper afin que les débris soient projetés dans la direction opposée à l’utilisateur. Sans

se pencher, garder la ligne près et parallèle au sol et non à l’intérieur de l’herbe à couper.

AVERTISSEMENT

Ne jamais utiliser votre outil comme taille-bordures ou se pencher au-dessus du coupe-herbe pendant la coupe. la
rotation de la ligne projette violemment des objets ce qui peut causer la perte de la vue ou d’autres graves blessures.

4-2 AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE

Pour faire avancer le fil, tapez la base de la tête de coupe sur le sol pendant que le coupe-herbe est en train de tourn-
er. Le lame coupe-fil coupera le fil à la longueur qui convient. (Fig. 4-2)

E
S
P
A
Ñ

O

L

4-1 MOSTRADA (FIG. 4-1) Y REVISE LO SIGUIENTE:

1. Operador utilizando lentes protectores y ropa especial
2. Maneral de sujeción derecho.
3. Unidad por debajo del nivel de la cintura
4. Utilice la parte izquierda para cortar de tal forma que las partÌculas sean lanzadas alejadas del operador. Sin que

el operador se tenga que agachar, mantenga el hilo cerca y paralelo al piso y no lo atasque en el material que va
a cortar.

ADVERTENCIA

Nunca use como orillador o se recargue sobre el cabezal cuando este cortando. El hilo de naylon cuando gira causa
avienta objetos violentamente los cuales pueden causar ceguera u otro accidente severo.

4-2 EXTENDING THE LINE

Para avanzar la línea, golpee ligeramente el fondo de la cabeza de corte en el suelo cuando la podadora esté fun-
cionando. La cuchilla de corte de línea cortará la línea a la longitud adecuada. (Fig. 4-2)

4 - OPERATING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

INSTRUCCIONES DE OPERACION

Fig. 4-2

Line Cutting

Blade

Lame coupe-fil

Cuchilla de

corte de líne

Cutting Head
Tête de coupe
Cabezal de Corte

TAP
TAPER
GOLPEE

Fig. 4-1

14

Summary of Contents for MT2024

Page 1: ...peut résulter en des accidents graves Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le coupe herbe avant chaque utilisation ADVERTENCIA FAVOR DE LEER Para su propia seguridad favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales Favor de dedicar un poco de tiempo para familiarizarse cada vez que se...

Page 2: ...fier une procédure qui si elle est négligée ou incorrectement exécutée peur entraîner des dommages matériels et ou corporels graves Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées les dommages ne seront pas cou verts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire Lesréparationsautresquelesentretiensàeffectuerparl utilisateurdevront...

Page 3: ...RISTIQUES MT2024 MT2025 Pouissance 120V 60Hz 2 4 Amp 120V 60Hz 2 2 Amp Vitesse à vide 10 000 min 10 000 min Diamètre du cercle de coupe 9 225mm 8 200mm Taille de ligne ø0 065 1 65mm ø0 065 1 65mm Poids Net 1 6 Kg 3 52 Lbs 1 6 Kg 3 52 Lbs E S P A Ñ O L ESPECIFICACIONES MT2024 MT2025 Potencia 120V 60Hz 2 4A 120V 60Hz 2 2A Velocidad no Instalada 10 000 min 1 RPM 10 000 min 1 RPM Diámetro del Círculo ...

Page 4: ...E MAINTIEN MANUBRIO AUXILIAR REAR HANDLE POIGNEE ARRIERE MANUBRIO TRASERO ON OFF TRIGGER MANETTE MARCHE ARRET GATILLO DE ENCENDIDO APAGADO CORD RETAINER RETENUE DU CORDON RETENEDOR DEL CABLE LOWER BODY PARTIE INFÉRIEURE CUERPO INFERIOR AIR OPENINGS TROUS DE VENTILATION APERTURAS DE AIRE NYLON LINE FIL DE NYLON HILO NYLON 3 ...

Page 5: ... et durant l utilisation du coupe herbe 2 POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES cet équipement est muni d une fiche polar isée une broche est plus large que l autre Cette fiche ne peut être branchée que dans un sens et que dans une prise de courant polarisée Si la fiche ne peut pas être enfoncée à fond dans la prise de courant inverser le sens de la fiche Si elle ne peut toujours pas ê...

Page 6: ...e type d isolation ne sont pas conçus pour être mis à la terre Par conséquent le cordon prolongateur utilisé avec le coupe herbe peut être branché dans n importe quelle prise de courant de 120 volts Des mesures de sécurité élémentaires doivent tou jours être prises lorsqu un appareil électrique est utilisé La double isolation constitue seulement une protection supplémentaire en cas de défaillance ...

Page 7: ...réparer soi même Pour tout renseignement concernant l entretien s adresser à un Centre de réparation McCulloch dont le numéro figure sur la couverture arrière de cette Notice d utilisation 7 DANGER POUR LES YEUX Toujours porter des lunettes de sécurité ou tout autre dispositif de protection des yeux lorsqu on utilise le coupe herbe Lorsque l on taille des bordures les débris projetés augmentent le...

Page 8: ...au cordon électrique ou à l appareil si on a les mains mouillées 12 UTILISER ADÉQUATEMENT L APPAREIL Utiliser l appareil exclusivement pour les applications prévues dans cette Notice NE PAS UTILISER LE COUPE HERBE POUR BALAYER c est à dire déplacer la tête de coupe de gauche à droite pour nettoyer les débris des trottoirs des allées etc Ce coupe herbe est un outil puissant qui peut projeter des dé...

Page 9: ...s ou de graves dommages à l appareil et ou les deux si elle n est pas respectée ou si elle est mal effectuée 3 Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions n ont pas été respectées les dommages causés annuleront la garantie et que les réparations seront à la charge du propriétaire Pour des serv ices autres que ceux d entretien à effectuer par l utilisateur s adresser à un C...

Page 10: ... 1 2 2 9 1 3 SIMBOLOS INTERNACIONALES 1 Lea el manual del Usuario Figura 2 1 2 El uso de estos párrafos sobre seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de heridas accidentales Figura 2 2 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1 3 SYMBOLES INTERNATIONAUX 1 Lire la Notice d utilisation Figure 2 1 2 Il est fortement recommandé de respecter les consignes de sécurité personnelle pour réd...

Page 11: ...s écrous du sachet à pièces et placez les dans les ori fices de l unité les emplacements correspondants sont indiqués dans la Fig 3 1B 3 Tout d abord placez l écrou et la rondelle dans l orifice puis maintenez l écrou du doigt et mettez en place le boulon et serrez Fig 3 1C 3 2MONTAGE DU PARE DEBRIS Monter le pare débris comme indiqué Fig 3 2 Garder mains et doigts loin de la lame tranchante Tourn...

Page 12: ... assez longs appuyez sur le bouton et tirez sur les fils de nylon simultanément Fig 3 4A 2 Brancher la fiche du coupe herbe au prolongateur et attacher à la poignée Fig 3 3 3 Tenez fermement le coupe herbe Sans laisser le coupe herbe toucher l herbe appuyez sur l interrupteur A au sommet de la poignée fig 3 3 Laissez le coupe herbe à fil tourner pendant quelques secondes puis cognez le tête de fil...

Page 13: ... le coupe herbe est en marche Fig 3 4B Répéter plusieurs fois avant de commencer le travail pour vous assurer que tout fonctionne correctement et pour vous familiariser avec le coupe herbe Commencer doucement et avec un peu d expérience vous pourrez utiliser le coupe herbe dans tout son potentiel E S P A Ñ O L ADVERTENCIA Un hilo corto o gastado corta mal por lo que es necesario que presione golpe...

Page 14: ... au dessus du coupe herbe pendant la coupe la rotation de la ligne projette violemment des objets ce qui peut causer la perte de la vue ou d autres graves blessures 4 2AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE Pour faire avancer le fil tapez la base de la tête de coupe sur le sol pendant que le coupe herbe est en train de tourn er Le lame coupe fil coupera le fil à la longueur qui convient Fig 4 2 E S P A Ñ O L...

Page 15: ...E Il y a un ressort dans la tête de fil faites attention de ne pas le perdre Veillez à le placer en lieu sûr 3 Enlevez le support transparent Sortez tout le fil 4 Utilisez un fil de remplacement de 0 065 d une longueur d environ 14 Pliez le fil en deux et placez la boucle ainsi obtenue dans l orifice du diviseur de bobine Fig 5 1C 5 Enroulez le fil de façon serrée et propre sur la bobine Le fil de...

Page 16: ...s le fil ne sera pas ali menté 8 En veillant à bien insérer le ressort remontez l ensemble support de bobine et bobine dans le coupe herbe Pour ce faire poussez sur la tête et tournez l ensemble dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il se fixe en position Fig 5 1G and Fig 5 1H 9 Pour vérifier que le fil avance bien correctement poussezle bouton avec votre pouce tout en tirant le fi...

Page 17: ... l utilisation garder les ouvertures propres et sans herbe 4 Pour nettoyer le coupe herbe utiliser exclusivement un chiffon trempé dans de l eau chaude et une brosse à poils doux 5 Ne pas asperger ou mouiller l appareil 6 Ne pas utiliser de détergeants ou dissolvants car ils risquent d endommager le coupe herbe Les pièces en plastique sont facilement endommagées par les produits chimiques 7 Si le ...

Page 18: ...ore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeproblèmesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A 1 866 747 9816 CANADA 1 800 668 1238 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda D...

Reviews: