background image

10

2

3

1

9

4

6

7

5

11

ASSEMBLING
Handle

Pull up the handle in direction of the arrow.  With the handle in 
up-turned position, tighten the wing-nuts.

MONTAGE
Griff

Griff in Pfeilrichtung hochklappen.  Anschließend Flügelmuttern 
anziehen.

MONTAGE
Manche

Déployez le manche dans la direction de la fl èche.  Une fois le 
manche déployé, serrez les écrous à oreilles.

MONTAJE
Empuñadura

Levantar le empuãdura en el sentido de la fl echa.  Cuando la 
empuãdura esté levantada, apretar las palomillas.

MONTAGE
Hendel

Klap de hendel om, in de richting van de pijl. Wanneer de hendel 
omgeklapt is, worden de veugelmoeren aangedraaid.

MONTAGGIO
Impugnatura

Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccia.  Quando 
l'impugnatura è sollevato, stringere i galletti.

Install Rear Foot Guard

•    Position guard as shown and secure with fasteners supplied.  

NOTE:

 The foot guard must be installed for the safe operation 

of this machine.

Hinteren fuss-schutz montieren

•  Den Schutz der Abbildung entsprechend anbringen und 

mit  mitgelieferten Befestigungsteilen sichern.  

HINWEIS:

 

Die Montage des Fußschutzes ist für den sicheren Betrieb 
dieser Maschine erforderlich.

Installez le protecteur de pieds arrière 

•   Placez le protecteur comme montré et assurez-le avec les 

attaches fournies.  

REMARQUE: 

Vous devez installer le 

protecteur de pieds arrière pour que l’usage de la machine 
soit sûr.

Instalar la protección de pies trasera 

•   Ponga la protección como mostrado y asegúrela con las 

amarras proporcionadas.  

NOTA:

 Para el funcionamiento en 

seguridad de esta máquina hay que instalar la protección 
para los pies.

Achterste voetbeschermer monteren

•  Plaats beschermer zoals afgebeeld en zet hem met bi-

jgeleverde bevestigers vast.  

N.B.:

 De voetbeschermer 

dient te worden geïnstalleerd voordat deze machine veilig 
kan worden gebruikt.

Montaggio: Protezione posteriore piedi

•     Posizionare la protezione come illustrato nella fi gura. Bloccare 

in posizione con i dispositivi di fi ssaggio forniti con il prodotto.  

NOTA: 

A garanzia di un funzionamento sicuro della macchina, 

è basilare installare la protezione posteriore piedi.

Summary of Contents for M55H53FD

Page 1: ...lid and remove the filter cartridge Reinigung des Luftfilters Schrauben l sen Deckel abnehmen und Filtereinsatz herausnehmen Nettoyage du filtre air Desserez la vis enlevez le capot et retirez la cart...

Page 2: ...ja requiere el uso de guantes protectores Se desmonta leugo la cuchilla que es entrega a un taller mec nico para su afilado y equilibrado Apri tese bien la tuerca al volver a montar Jarlijks na einde...

Page 3: ...be thrown by the machine WARNING Petrol is highly flammable Store fuel in containers specifically designed for this purpose Refuel outdoors only and do not smoke while refu eling Add fuel before star...

Page 4: ...t ist dieses bei Beendigung der M harbeiten schlie en Fahren Sie langsam wenn Sie einen Sitz benutzen IV Wartung und Lagerung Daraufachten da alleMuttern BolzenundSchraubenfest angezogen sind um zu ge...

Page 5: ...voir et ne jamais rajouter de carburant tant que le moteur est en foctionnement ou qu il est encore chaud Si du carburant a t renvers ne pas tenter de d marrer la tondeuse mais la pousser hors de la z...

Page 6: ...de una cuchilla tenga cuidado puesto que la rotaci n de una cuchilla puede causar la rotaci n de otras cuchillas III Operaci n Nunca haga funcionar la m quina dentro de un rea cerrada donde gases pel...

Page 7: ...machine uit en maak de bougiedraad los voordat u opgehoopt materiaal weghaalt of een verstopte afvoer leeg maakt voordatudemaaimachinecontroleert schoonmaakt of eraan werkt nadat u een ongewenst voorw...

Page 8: ...o scivolo prima di interventi o controlli sul tosaerba e prima delle operazioni di pulizia dopo aver colpito un oggetto estraneo Controllare che il tosaerba non sia stato danneggiato ed effet tuare le...

Page 9: ...an de grasvergaarbak Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte van de grasvergaarbak naar onderen Trek de plastic haken over het frame Degrasvergaarbakwordtopzijnplaatsgehoudendoordedr...

Page 10: ...en Den Schutz der Abbildung entsprechend anbringen und mit mitgelieferten Befestigungsteilen sichern HINWEIS Die Montage des Fu schutzes ist f r den sicheren Betrieb dieser Maschine erforderlich Insta...

Reviews: