background image

ĮVADAS

Naudojimo instrukcija

Pirminė šios naudojimo instrukcijos kalba 

yra anglų.

Naudojimo instrukcijos kitomis kalbomis 

yra verstos iš anglų kalbos.

Apžvalga

Žr. 7 pav.

1. Akumuliatorių bloko būsenos ekranas

Simboliai ant gaminio

• 

Įspėjimas (1 pav.).

• 

Skaitykite šį vadovą (2 pav.).

•  Šis gaminys atitinka taikomas ES 

direktyvas (3 pav.).

• 

Šio gaminio arba pakuotės negalima 

išmesti kaip buitinių atliekų. Gaminį 

ir pakuotę reikia atiduoti į atitinkamą 

perdirbimo įmonę, kuri utilizuoja 

elektrines ir elektronines dalis (4 pav.).

•  Nepalikite, nelaikykite ir nenaudokite 

lietuje arba drėgnoje aplinkoje (5 pav.).

•  Perdirbamas (6 pav.).

Pastaba.

 Kiti ant gaminio pateikti 

simboliai (lipdukai), skirti kitų komercinių 

teritorijų sertifikavimo reikalavimams.

Gaminio patikimumas

Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį 

įstatymuose, mes nesame atsakingi už 

mūsų gaminio sukeltą žalą, jei:

•  gaminys netinkamai suremontuotas;

•  gaminys suremontuotas naudojant kito 

gamintojo arba gamintojo nepatvirtintas 

dalis.

•  gaminys turi kito gamintojo arba 

gamintojo nepatvirtintą priedą;

•  gaminys suremontuotas ne 

patvirtintame techninės priežiūros 

centre arba jį suremontavo ne 

patvirtintas atstovas;

• 

gaminys buvo naudojamas drėgnoje 

aplinkoje;

• 

gaminys pažeistas;

•  gaminys buvo netinkamai naudojamas 

arba pakeistas.

SAUGA

Saugos ženklų reikšmės

Toliau apibrėžiamas signalinių žodžių 

žymimas pavojus.

 

a

ĮSPĖJIMAS

 Gali susižeisti asmenys.

 

a

DĖMESIO

 Galima sugadinti gaminį.

Pastaba.

 Ši informacija padeda gaminį 

naudoti saugiau.

Akumuliatorių bloko sauga

• 

Naudokite tik gamintojo akumuliatorių 

bloką ir įkraukite jį tik naudodami 

gamintojo akumuliatorių bloko įkroviklį.

• 

Įkraunamus akumuliatorių blokus 

galima naudoti tik kaip atitinkamų 

belaidžių gaminių maitinimo šaltinius. 

Norint išvengti sužeidimų akumuliatorių 

bloko negalima naudoti kaip maitinimo 

šaltinio kitiems įrenginiams.

• 

Akumuliatorių blokų neardykite, 

neatidarinėkite ir nepjaustykite.

• 

Saugokite akumuliatorių blokus nuo 

tiesioginių saulės spindulių arba 

karščio. Saugokite akumuliatorių blokus 

nuo ugnies.

• 

Reguliariai tikrinkite, ar akumuliatorių 

bloko įkroviklis ir akumuliatorių 

blokas sveiki. Pažeisti arba pakeisti 

akumuliatorių blokai gali sukelti gaisrą, 

sprogti arba sukelti sužeidimų pavojų.

• 

Netaisykite ir neatidarykite pažeistų 

akumuliatorių blokų.

• 

Nenaudokite pažeisto, pakeisto arba 

sugadinto akumuliatorių bloko arba 

gaminio.

•  Nekeiskite ir netaisykite gaminio arba 

akumuliatorių bloko.

• 

Remonto darbus patikėkite tik 

patvirtintam specialistui.

•  Nebandykite sujungti elemento ar 

akumuliatorių bloko kontaktų trumpuoju 

jungimu. Nelaikykite akumuliatorių blokų 

dėžėje ar stalčiuje, kur jų kontaktus 

trumpuoju jungimu gali sujungti kiti 

metaliniai objektai.

98

Summary of Contents for Li 58 2.6A

Page 1: ... utilizador 50 54 EL Οδηγίες χρήσης 55 59 CS Návod k použití 60 63 HR Priručnik za korištenje 64 68 SL Navodila za uporabo 69 73 PL Instrukcja obsługi 74 78 SK Návod na obsluhu 79 83 HU Használati utasítás 84 88 RU Руководство по эксплуатации 89 93 ET Kasutusjuhend 94 97 LT Operatoriaus vadovas 98 102 LV Lietošanas pamācība 103 107 BG Ръководство за експлоатация 108 112 RO Instrucţiuni de utilizar...

Page 2: ...splosión y o quemaduras incluso quemaduras químicas No desensamble aplaste caliente por encima de 212 F 100 C exponga al fuego o incinere Lea las instrucciones antes de usar Utilizar uncamente cargadores QC de la marca McCulloch Risque d incendie d exsplosion et ou de brûlures y compris les brûlures chimiques Évitez de décomposer écraser chauffer à plus de 212 F 100 C exposer au feu ou incinérer L...

Page 3: ... in wet conditions the product is damaged the product is incorrectly used or is changed SAFETY Safety definitions The definitions below give the level of severity for each signal word a a WARNING Injury to persons a a CAUTION Damage to the product Note This information makes the product easier to use Battery pack safety Only use battery packs from the manufacturer and only charge them in a battery...

Page 4: ... connection between terminals Shorting the battery pack terminals together can cause burns or a fire OPERATION a a WARNING Read and understand the safety chapter before you use the product The display shows the battery pack capacity and any problems with the battery pack The battery pack capacity is shown for 5 seconds after the product is turned off or the battery pack indicator button is pressed...

Page 5: ...he battery pack may have been in too cold of an environment Let the internal cell temperature increase higher than 10 C 14 F for battery pack draining or more than 5 C 41 F for charging Red LED comes on Green LED 4 flashes after battery pack drains or in ambient air Internal battery pack temperature is too high The internal temperature in the battery pack must be between 25 C 13 F and 50 C 122 F T...

Page 6: ...ry pack away from the battery pack charger during storage Do not keep the battery pack in an area where static electricity can occur Do not keep the battery pack in a metal box Charge the battery pack before long term storage DISPOSAL Symbols on the product or the package show that this product cannot be made domestic waste It must be sent to an applicable recycling location for the recovery of el...

Page 7: ...Hersteller stammen oder vom Hersteller zugelassen sind ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird das nicht vom Hersteller stammt oder vom Hersteller zugelassen ist das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einer zugelassenen offiziellen Stelle repariert wurde das Produkt in feuchter Umgebung verwendet wird das Produkt beschädigt ist das Produkt nicht richtig verwendet oder ...

Page 8: ...hzeitig Akkus mit unterschiedlicher Spannung oder von unterschiedlichen Herstellern in einem Gerät Achten Sie darauf die Akkus von Kindern fernzuhalten Kaufen Sie stets die richtigen Akkus für das Produkt Halten Sie die Akkus sauber und trocken Reinigen Sie verschmutze Akkukontakte mit einem sauberen trockenen Tuch Sekundäre Akkus müssen vor dem Gebrauch aufgeladen werden Verwenden Sie stets das r...

Page 9: ... Die Fehlercodes helfen Ihnen bei der Fehlersuche am Akku und oder Akkuladegerät während des Ladevorgangs LED Display Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Es leuchten keine LEDs auf der Akku lädt nicht oder funktioniert nicht im Produkt Die innere Sicherung ist durchgebrannt Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service Center Rote LED blinkt Unregelmäßige Speicherzellenspannung Wenden Sie sich an ein ...

Page 10: ...peratur des Akkus über 45 C liegt In diesem Zustand lässt das Ladegerät den Akku aktiv abkühlen Wenn die LED am Akkuladegerät durchgehend rot aufleuchtet muss für das Ladegerät die entsprechende Wartung angefordert werden TRANSPORT UND LAGERUNG Die mitgelieferten Lithium Ionen Akkus entsprechenden den Anforderungen des Gefahrgutrechts Beachten Sie für den gewerblichen Transport darunter durch Drit...

Page 11: ...ere Personen verhindern Genauere Informationen über die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben TECHNISCHE DATEN Akkus Li 58 2 6A 58V2 5PR Li 58 5 2A 58V5 0PR Li 58 7 8A 58V7 5PR Akkutyp Lithium Ionen Lithium Ionen Lithium Ionen Akkukapazität Ah 2 6 5 2 7 8 Spannung 58...

Page 12: ...guées par le fabricant le produit est équipé d un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n est pas homologué par le fabricant le produit n est pas réparé par un centre d entretien agréé ou par une autorité homologuée le produit est utilisé dans des conditions humides le produit est endommagé le produit est utilisé de manière incorrecte ou est modifié SÉCURITÉ Définitions de sécurité Le...

Page 13: ...oc batterie avec un chiffon propre et sec s ils sont sales Les blocs de batterie de rechange doivent être chargés avant l utilisation Utilisez toujours le chargeur adéquat et référez vous au manuel pour les bonnes instructions de chargement Ne laissez pas les blocs batteries charger de façon continue lorsqu ils ne sont pas utilisés Enregistrez le manuel pour vous y référer ultérieurement Utilisez ...

Page 14: ...bloc batterie et ou du chargeur de batterie pendant le chargement Écran à DEL Défaillances possibles Étape possible Aucune DEL ne s allume le bloc batterie ne se charge pas ou ne fonctionne pas dans le produit Le fusible interne est grillé Contactez un point de service après vente agréé La DEL rouge clignote Tension de l accumulateur irrégulière Contactez un point de service après vente agréé La D...

Page 15: ...it où la température de la batterie interne peut refroidir entre 5 C 23 F et 45 C 113 F Le bloc batterie ne peut pas être chargé si la température du bloc batterie est supérieure à 45 C 113 F Dans cette condition le chargeur permet activement au bloc batterie de refroidir Si la DEL sur le chargeur s allume en rouge procédez à l entretien nécessaire pour le chargeur TRANSPORT ET RANGEMENT Les blocs...

Page 16: ...lus amples informations sur le recyclage de ce produit contactez votre municipalité votre centre d ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté ce produit CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Blocs batterie Li 58 2 6A 58V2 5PR Li 58 5 2A 58V5 0PR Li 58 7 8A 58V7 5PR Type de bloc batterie Lithium Ion Lithium Ion Lithium Ion Capacité du bloc batterie Ah 2 6 5 2 7 8 Tension 58 58 58 Poids kg livres 1 1...

Page 17: ...das por el fabricante El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado El producto se utiliza en condiciones húmedas El producto está dañado El producto se utiliza de forma incorrecta o se ha modificado SEGURIDAD Definiciones de seguridad Las definiciones siguientes ...

Page 18: ... su uso Utilice siempre el cargador adecuado y consulte el manual para cargar la batería correctamente No deje una batería en carga prolongada cuando no la utilice Guarde el manual para consultarlo en un futuro Utilice únicamente la batería cuando necesite utilizar el producto Quite la batería del producto si no lo está utilizando Cuando una batería no se esté utilizando manténgala alejada de obje...

Page 19: ... la batería El cargador puede estar defectuoso Acuda a un centro de servicio autorizado El LED rojo se enciende el LED verde 2 se enciende La batería no está suficientemente cargada Deje de usar la batería en el producto y cárguela inmediatamente El LED rojo se enciende el LED verde 2 parpadea cuando la batería se ha descargado o la temperatura del aire ambiental es demasiado baja Temperatura inte...

Page 20: ...rceros y agentes de transporte Consulte a un experto en materiales peligrosos antes de enviar el producto Respete todas las normativas nacionales Cubra con cinta los contactos abiertos cuando ponga la batería en un paquete Embale bien la batería en el paquete para evitar que se mueva Guarde la batería en un espacio que se pueda cerrar con llave alejado de niños y personas que no estén autorizadas ...

Page 21: ...ones de litio Iones de litio Capacidad de la batería Ah 2 6 5 2 7 8 Tensión 58 58 58 Peso kg lb 1 14 2 5 2 27 5 0 3 4 7 5 Cargadores compatibles Li 58V 2 5CGR BC58V2 5PR Li 58V 4CGR BC58V4 0PR Li 58V 6CGR BC58V6 0PR Tensión de entrada V 100 240 100 240 100 240 Frecuencia Hz 50 60 50 60 50 60 Potencia W 150 235 350 21 ...

Page 22: ...duttore Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un autorità competente Il prodotto viene utilizzato in presenza di umidità Il prodotto è danneggiato Il prodotto è utilizzato in modo inappropriato o viene modificato SICUREZZA Definizioni di sicurezza Le definizioni riportate di seguito forniscono il livello di gravità per ciascuna delle parole di avvertenz...

Page 23: ...to se necessario I pacchi batterie secondari devono essere caricati prima dell uso Per la corretta procedura di carica utilizzare sempre il caricatore adatto e fare riferimento al manuale Non lasciare il pacco batteria in carica per un periodo di tempo prolungato se non è in uso Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro Utilizzare il pacco batteria esclusivamente per l uso previsto Rim...

Page 24: ...i di errore aiutano alla risoluzione dei problemi del pacco batteria e o del caricabatterie del pacco batteria durante la ricarica Schermata dei LED Possibili guasti Possibile azione Nessun LED si accende il pacco batteria non si carica o non funziona nei prodotti I fusibili interni sono bruciati Contattare un centro assistenza autorizzato Il LED rosso lampeggia Tensione della cella irregolare Con...

Page 25: ... 23 F e 45 C 113 F Il pacco batteria non può essere ricaricato se la relativa temperatura è superiore a 45 C 113 F In questa condizione il caricabatterie del pacco batteria fa raffreddare attivamente il pacco batteria Se il LED sul caricabatterie si accende di colore rosso fisso il caricabatterie del pacco batteria deve essere sottoposto a manutenzione TRASPORTO E RIMESSAGGIO I pacchi batterie agl...

Page 26: ...nformazioni sul riciclo di questo prodotto contattare l autorità municipale il servizio rifiuti domestici locale o il punto vendita in cui è stato acquistato CARATTERISTICHE TECNICHE Pacchi batterie Li 58 2 6A 58V2 5PR Li 58 5 2A 58V5 0PR Li 58 7 8A 58V7 5PR Tipo di pacco batteria Ioni di litio Ioni di litio Ioni di litio Capacità del pacco batteria Ah 2 6 5 2 7 8 Tensione 58 58 58 Peso kg lb 1 14...

Page 27: ...re bevat die niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de fabrikant het product niet is gerepareerd door een erkend servicepunt of door een erkende autoriteit het product wordt gebruikt in vochtige omstandigheden het product is beschadigd Het product verkeerd is gebruikt of is gewijzigd VEILIGHEID Veiligheidsdefinities De onderstaande definities geven de mate van ernst weer vo...

Page 28: ...niet voortdurend op als deze niet wordt gebruikt Bewaar de handleiding voor later gebruik Gebruik het accupack alleen voor de noodzakelijke werkzaamheden Verwijder het accupack uit het product wanneer het niet wordt gebruikt Als een accupack niet wordt gebruikt houd deze dan uit de buurt van andere metalen voorwerpen zoals paperclips munten sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voor...

Page 29: ...ED s branden het accupack wordt niet opgeladen of werkt niet in producten Interne zekering is doorgebrand Neem contact op met een erkend servicecentrum Rode LED knippert Onregelmatige celspanning Neem contact op met een erkend servicecentrum Rode LED brandt groene LED s 2 3 en 4 branden Accupack is overladen Verwijder het accupack uit de lader plaats het in het product en laat het accupack leeglop...

Page 30: ...peratuur tussen 5 C 23 F en 45 C 113 F Het accupack kan niet worden opgeladen als de temperatuur van het accupack hoger is dan 45 C 113 F In dat geval laat de accupack lader het accupack actief afkoelen Als de LED op de accupack lader continu rood gaat branden zorg er dan voor dat de accupack lader het nodige onderhoud krijgt VERVOER EN OPSLAG De meegeleverde Li ion accupacks voldoen aan de wettel...

Page 31: ... voorkomen Neem voor meer informatie over het recyclen van dit product contact op met de gemeente het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt gekocht TECHNISCHE GEGEVENS Accupacks Li 58 2 6A 58V2 5PR Li 58 5 2A 58V5 0PR Li 58 7 8A 58V7 5PR Type accupack Lithium ion Lithium ion Lithium ion Capaciteit accupack Ah 2 6 5 2 7 8 Spanning 58 58 58 Gewicht kg lb 1 14 2 5 2 27 5 0 3 4 ...

Page 32: ...odkänd person produkten används i fuktiga förhållanden produkten är skadad produkten har använts felaktigt eller har modifierats SÄKERHET Säkerhetsdefinitioner Definitionerna nedan beskriver allvarlighetsgraden för varje signalord a a VARNING Personskada a a FÖRSIKTIGHET Skada på produkten Obs Denna information gör produkten lättare att använda Batteripackssäkerhet Använd endast batteripack från t...

Page 33: ...teripacket inte används ska du hålla det borta från andra metallföremål som gem mynt nycklar spikar skruvar och andra små metallföremål som kan skapa en anslutning mellan kontakterna Kortslutning av batteripackets kontakter kan orsaka brännskador eller en brand ANVÄNDNING a a VARNING Läs och förstå säkerhetskapitlet innan du använder produkten Displayen visar batteripackets kapacitet och eventuell...

Page 34: ...turen i batteripacket måste vara mellan 10 C 14 F och 75 C 167 F Den omgivande temperaturen kan vara för låg för användning av batteripacket och produkten Batteripacket kan ha varit i en för kall miljö Låt temperaturen i cellen stiga högre än 10 C 14 F för batteripackstömning eller högre än 5 C 41 F för laddning Röd lysdiod tänds grön lysdiod 4 blinkar när batteripacket töms eller när batteripacke...

Page 35: ... mellan 20 C 4 F och 40 C 104 F och inte i direkt solljus Håll batteripacket borta från laddaren för batteripack under förvaring Förvara inte batteripacket på ställen där statisk elektricitet kan uppkomma Förvara inte batteripacket i en metallåda Ladda batteripacket innan långvarig förvaring KASSERING Symboler på produkten eller dess förpackning visar att denna produkt ej kan hanteras som hushålls...

Page 36: ...er skadet produktet brukes på feil måte eller det gjøres endringer på det SIKKERHET Sikkerhetsdefinisjoner Definisjonene nedenfor angir alvorlighetsgraden for hvert signalord a a ADVARSEL Personskade a a FORSIKTIG Skade på produktet Merk Denne informasjonen gjør produktet lettere å bruke Batteripakkesikkerhet Bruk bare batteripakker fra produsenten og lad dem bare i en batteripakkelader fra produs...

Page 37: ...r skruer og andre små metallgjenstander som kan danne en forbindelse mellom batteripolene Kortslutning av batteripolene kan føre til brannskader eller brann DRIFT a a ADVARSEL Les og forstå kapittelet om sikkerhet før du bruker produktet Statusvisningen viser batteripakkens kapasitet og eventuelle problemer med batteripakken Batteripakkens kapasitet vises i fem sekunder etter at produktet er slått...

Page 38: ...ke tilstrekkelig ladet Avbryt bruken av batteripakken og lad den umiddelbart Rød LED indikator tennes og grønn LED indikator 2 blinker etter at batteripakken er tømt eller ved omgivelsestemperatur Den interne temperaturen i batteripakken er for lav Den interne temperaturen i batteripakken må være mellom 10 C 14 F og 75 C 167 F Omgivelsestemperaturen kan være for lav for å bruke batteripakken og pr...

Page 39: ...iketter for kommersiell transport inkludert av tredjeparter og fraktleverandører Kontakt en ekspert på farlig materiale før frakt av produktet Følg alle gjeldende nasjonale forskrifter Bruk tape på åpne kontakter når du plasserer batteripakken i en pakke Pakk batteripakken stramt for å hindre bevegelse Oppbevar batteripakken i et låsbart område som er utilgjengelig for barn og personer som ikke er...

Page 40: ...ion Litium ion Litium ion Batteripakkekapasitet Ah 2 6 5 2 7 8 Spenning 58 58 58 Vekt kg lb 1 14 2 5 2 27 5 0 3 4 7 5 Kompatible batteripakkeladere Li 58V 2 5CGR BC58V2 5PR Li 58V 4CGR BC58V4 0PR Li 58V 6CGR BC58V6 0PR Inngangsspenning V 100 240 100 240 100 240 Frekvens Hz 50 60 50 60 50 60 Effekt W 150 235 350 40 ...

Page 41: ...oduktet anvendes under våde forhold produktet er beskadiget produktet anvendes forkert eller ændres SIKKERHED Sikkerhedsdefinitioner Definitionerne nedenfor angiver alvorsgraden for hvert enkelt signalord a a ADVARSEL Personskade a a FORSIGTIG Beskadigelse af produktet Bemærk Disse oplysninger gør det lettere at bruge produktet Sikkerhed vedrøre batteripakke Brug kun batteripakker fra producenten ...

Page 42: ...ks papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenstande som eventuelt kan lave en forbindelse mellem polerne Kortslutning af batteripakkens poler kan medføre forbrændinger eller brand DRIFT a a ADVARSEL Læs og forstå kapitlet om sikkerhed før du anvender produktet Displayet viser batteripakkens kapacitet og eventuelle problemer med batteripakken Batteripakkens ladekapacitet vises i 5 se...

Page 43: ...ladet Stop brug af batteripakken i produktet og oplad det omgående Rød kontrollampe tænder grøn kontrollampe 2 blinker efter batteripakken aflader eller i omgivende luft Interne temperatur i batteripakke er for lav Den interne temperatur i batteripakken skal være mellem 10 C 14 F og 75 C 167 F Den omgivende temperatur kan være for lav til at bruge batteripakken og produktet Batteripakken kan have ...

Page 44: ...nder tredjeparter og speditører Kontakt en specialist i farlige materialer før afsendelse af produktet Overhold alle gældende nationale bestemmelser Sæt tape på åbne kontakter når batteripakken lægges i en pakke Sørg for at batteripakken ikke kan bevæge sig pakken Sæt batteripakken et sted der kan aflåses under opbevaring for at holde stedet utilgængeligt for børn og personer der ikke er godkendt ...

Page 45: ...thium ion Lithium ion Batteripakkekapacitet Ah 2 6 5 2 7 8 Spænding 58 58 58 Vægt kg lb 1 14 2 5 2 27 5 0 3 4 7 5 Kompatible opladere til batteripakke Li 58V 2 5CGR BC58V2 5PR Li 58V 4CGR BC58V4 0PR Li 58V 6CGR BC58V6 0PR Indgangsspænding V 100 240 100 240 100 240 Frekvens Hz 50 60 50 60 50 60 Effekt watt 150 235 350 45 ...

Page 46: ...aurioitunut tuotetta on käytetty väärin tai sitä on muutettu TURVALLISUUS Turvallisuusmääritelmät Oheiset määritelmät kertovat huomiosanojen vakavuustason a a VAROITUS Henkilövahinko a a HUOMIO Laitevaurio Huomautus Annetut tiedot helpottavat laitteen käyttöä Akun turvallisuus Käytä vain valmistajan akkuja ja lataa niitä vain valmistajan akkulatureissa Ladattavia akkuja käytetään niihin yhteensopi...

Page 47: ...esimerkiksi paperiliittimet kolikot avaimet naulat ruuvit ja pienet metalliesineet Akkuliitinten saattaminen keskenään oikosulkuun voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon KÄYTTÖ a a VAROITUS Lue ja sisäistä turvallisuutta käsittelevä luku ennen laitteen käyttöä Näyttö osoittaa akun varaustason ja mahdolliset akkuun liittyvät ongelmat Akun varaustaso näytetään viiden sekunnin ajan tuotteen sammutta...

Page 48: ...aitteen käyttöön Akku on saattanut olla liian kylmässä ympäristössä Anna kennojen sisälämpötilan nousta korkeammaksi kuin 10 C 14 F akun tyhjennystä varten tai yli 5 C 41 F latausta varten Punainen merkkivalo syttyy vihreä merkkivalo 4 vilkkuu akun tyhjentymisen jälkeen tai ympäröivän ilman vaikutuksesta jos akkua ei ole käytetty Akun sisäinen lämpötila on liian korkea Akun sisäisen lämpötilan on ...

Page 49: ...a Älä säilytä akkua paikassa jossa on staattista sähköä Älä säilytä akkua metallilaatikossa Lataa akku ennen pitkäaikaissäilytystä HÄVITTÄMINEN Tuotteessa tai sen pakkauksessa olevat symbolit osoittavat ettei tuotetta saa hävittää kotitalousjätteen mukana Se on toimitettava asianmukaiseen sähkö ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen Hävitä tuote turvallisesti ja asianmukaisesti Tämä auttaa es...

Page 50: ...uto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada o produto tiver sido utilizado em condições de humidade o produto tiver sido danificado o produto tiver sido modificado ou utilizado incorretamente SEGURANÇA Definições de segurança As definições abaixo i...

Page 51: ...adas antes da utilização Utilize sempre o carregador correto e consulte o manual para obter instruções de carregamento adequadas Não mantenha a bateria a carregar continuamente quando esta não estiver a ser utilizada Guarde o manual para consulta futura Utilize a bateria apenas para um funcionamento necessário Retire a bateria do produto quando não estiver em utilização Quando a bateria não está a...

Page 52: ...amento Ecrã de LED Avarias possíveis Passo possível Nenhum LED se acende a bateria não carrega nem funciona no s produto s Fusível interno queimado Contacte um centro de assistência aprovado LED vermelho intermitente Tensão irregular da célula Contacte um centro de assistência aprovado LED vermelho aceso LED verdes 2 3 e 4 acesos Carga excessiva da bateria Retire a bateria do carregador instale a ...

Page 53: ...na da bateria possa arrefecer para valores entre 5 C 23 F e 45 C 113 F A bateria não pode ser carregada se a sua temperatura for superior a 45 C 113 F Nessa condição o carregador da bateria permite ativamente o arrefecimento da bateria Se o LED no carregador da bateria se acender a vermelho de forma contínua procure a assistência necessária para o carregador da bateria TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO A...

Page 54: ...ra mais informações sobre a reciclagem deste produto contacte o seu município o centro de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Baterias Li 58 2 6A 58V2 5PR Li 58 5 2A 58V5 0PR Li 58 7 8A 58V7 5PR Tipo de bateria Iões de lítio Iões de lítio Iões de lítio Capacidade da bateria Ah 2 6 5 2 7 8 Tensão 58 58 58 Peso kg lb 1 14 2 5 2 27 5 0 3 4 7 5 Carr...

Page 55: ...κατασκευαστή ή που δεν έχει εγκριθεί από τον κατασκευαστή Το προϊόν δεν έχει επισκευαστεί σε εγκεκριμένο κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή Το προϊόν χρησιμοποιείται σε υγρές συνθήκες Το προϊόν έχει υποστεί βλάβη Το προϊόν χρησιμοποιείται με λάθος τρόπο ή έχει υποστεί μετατροπές ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ορισμοί για την ασφάλεια Οι παρακάτω ορισμοί παρέχουν το βαθμό σοβαρότητας για κάθε προειδοποιητική λέξη a a ...

Page 56: ...παταρίες καθαρές και στεγνές Αν οι ακροδέκτες των μπαταριών λερωθούν σκουπίστε τους με ένα καθαρό και στεγνό πανί Οι εφεδρικές μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται πριν τη χρήση Να χρησιμοποιείτε πάντα τον σωστό φορτιστή και να ανατρέχετε στο εγχειρίδιο για τις οδηγίες σωστής φόρτισης Μην αφήνετε τις μπαταρίες σε παρατεταμένη φόρτιση όταν δεν χρησιμοποιούνται Φυλάξτε το εγχειρίδιο χρήσης για μελλοντική...

Page 57: ... με την μπαταρία ή και τον φορτιστή κατά τη διάρκεια της φόρτισης Οθόνη LED Πιθανά σφάλματα Πιθανό βήμα Οι ενδεικτικές λυχνίες LED δεν ανάβουν η μπαταρία δεν φορτίζει ή υπάρχει πρόβλημα με τη λειτουργία του προϊόντος Η εσωτερική ασφάλεια είναι καμένη Επικοινωνήστε με ένα εγκεκριμένο κέντρο σέρβις Αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία LED Ασταθής τάση κυψέλης Επικοινωνήστε με ένα εγκεκριμένο κέντρο σέρβις Α...

Page 58: ...μπαταρίας μπορεί να σταθεροποιηθεί μεταξύ 5 C 23 F και 45 C 113 F Η μπαταρία δεν μπορεί να φορτιστεί αν η θερμοκρασία της είναι υψηλότερη από 45 C 113 F Στην κατάσταση αυτή ο φορτιστής αφήνει την μπαταρία να κρυώσει πριν τη φορτίσει Αν η ενδεικτική λυχνία LED του φορτιστή ανάψει σταθερά κόκκινη ο φορτιστής χρειάζεται απαραιτήτως συντήρηση ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Οι παρεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθ...

Page 59: ...ια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος απευθυνθείτε στο δήμο σας την τοπική υπηρεσία συλλογής απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Μπαταρίες Li 58 2 6A 58V2 5PR Li 58 5 2A 58V5 0PR Li 58 7 8A 58V7 5PR Τύπος μπαταρίας Ιόντων λιθίου Ιόντων λιθίου Ιόντων λιθίου Χωρητικότητα μπαταρίας Ah 2 6 5 2 7 8 Τάση 58 58 58 Βάρος kg lb 1...

Page 60: ...se používá ve vlhkém prostředí výrobek je poškozený výrobek je nesprávně používán nebo upraven BEZPEČNOST Definice týkající se bezpečnosti Níže uvedené definice uvádí úroveň vážnosti jednotlivých signálních slov a a VAROVÁNÍ Zranění osob a a VÝSTRAHA Poškození výrobku Poznámka Díky těmto informacím je používání výrobku snazší Bezpečnostní pokyny pro baterii Používejte výhradně baterie od výrobce a...

Page 61: ...h předmětů které by mohly spojit kontakty baterie Při zkratování kontaktů baterie může dojít k popáleninám nebo k požáru PROVOZ a a VAROVÁNÍ Než začnete výrobek používat přečtěte si důkladně kapitolu o bezpečnosti Na displeji se zobrazují informace o kapacitě baterie a jakýchkoli problémech s baterií Kapacita baterie se zobrazuje 5 sekund po vypnutí výrobku nebo stisku tlačítka indikátoru baterie ...

Page 62: ... 167 F Okolní teplota může být příliš nízká pro použití baterie a výrobku Baterie může být v příliš chladném prostředí Teplota vnitřních článků musí být vyšší než 10 C 14 F pro použití baterie a 5 C 41 F pro nabíjení Svítí červená kontrolka LED a bliká zelená kontrolka LED 4 když se baterie používá nebo je na okolním vzduchu Vnitřní teplota baterie je příliš vysoká Vnitřní teplota baterie musí být...

Page 63: ...h kde může docházet k výbojům statické elektřiny Neskladujte baterii v kovovém obalu Před dlouhodobým uskladněním baterii nabijte LIKVIDACE Symboly na výrobku nebo jeho obalu označují že tento výrobek nesmí být likvidován jako domácí odpad Musí být odevzdán do příslušné recyklační stanice pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Zlikvidujte výrobek bezpečným a správným způsobem To zabr...

Page 64: ...zvod je nepravilno korišten ili je modificiran SIGURNOST Sigurnosne definicije Definicije u nastavku prikazuju razinu ozbiljnosti svake signalne riječi a a UPOZORENJE Tjelesne ozljede a a OPREZ Oštećenje proizvoda Napomena Informacije olakšavaju korištenje proizvoda Sigurnost baterijskog kompleta Koristite samo baterijske komplete originalnog proizvođača i punite ih samo u punjaču istog proizvođač...

Page 65: ...ski komplet izvadite ga iz proizvoda Dok baterijski komplet ne koristite držite ga podalje od drugih metalnih predmeta poput spojnica za papir novčića ključeva čavala vijaka ili drugih malih metalnih predmeta koji bi mogli dovesti do spajanja kontakata Kratki spoj između kontakata baterijskog kompleta može prouzročiti opekline ili požar RAD a a UPOZORENJE Prije korištenja proizvoda pročitajte i us...

Page 66: ...entru Svijetli crveni LED indikator svijetli zeleni LED indikator 2 Baterijski komplet nije dovoljno napunjen Prestanite upotrebljavati baterijski komplet u proizvodu i odmah ga napunite Svijetli crveni LED indikator i treperi zeleni LED indikator 2 nakon pražnjenja baterijskog kompleta ili u zraku okruženja Interna temperatura baterijskog kompleta je preniska Interna temperatura u baterijskom kom...

Page 67: ...ključujući treće strane i prijevoznike Prije slanja proizvoda posavjetujte se sa stručnjakom za opasne materijale Pridržavajte se svih mjerodavnih nacionalnih propisa Kada baterijski komplet stavljate u pakiranje na otvorene kontakte stavite traku Baterijski komplet tijesno zapakirajte kako biste spriječili pomicanje Tijekom skladištenja baterijski komplet stavite na zaključano mjesto podalje od d...

Page 68: ...ij ionski Litij ionski Litij ionski Kapacitet baterijskog kompleta Ah 2 6 5 2 7 8 Napon 58 58 58 Masa kg 1 14 2 27 3 4 Kompatibilni punjači za baterijske komplete Li 58V 2 5CGR BC58V2 5PR Li 58V 4CGR BC58V4 0PR Li 58V 6CGR BC58V6 0PR Ulazni napon V 100 240 100 240 100 240 Frekvencija Hz 50 60 50 60 50 60 Snaga W 150 235 350 68 ...

Page 69: ...čenem servisnem centru ali pri pooblaščenem organu Izdelek je rabljen v mokrem Izdelek je poškodovan Izdelek neustrezno uporabljen ali je spremenjen VARNOST Varnostne definicije Spodnje definicije označujejo stopnjo resnosti posameznih opozorilnih besed a a OPOZORILO Poškodbe oseb a a POZOR Poškodbe izdelka Opomba Te informacije olajšajo uporabo izdelka Varna uporaba baterijske enote Uporabljajte ...

Page 70: ...ite za prihodnjo uporabo Baterijske enote uporabljajte le v skladu s predvideno uporabo Ko izdelka ne uporabljate iz tega odstranite baterijsko enoto Ko baterijska enota ni v uporabi ne sme biti v stiku z drugimi kovinskimi predmeti na primer sponkami za papir kovanci ključi žeblji vijaki ali drugimi manjšimi kovinskimi predmeti prek katerih lahko pride do povezave med poloma Kratek stik med polom...

Page 71: ...raznite baterijsko enoto Polnilnik baterijske enote je morda pokvarjen Obrnite se na pooblaščen servisni center Rdeča dioda LED zasveti zelena dioda LED 2 zasveti Baterijska enota ni dovolj napolnjena Nemudoma prenehajte z uporabo baterijske enote v izdelku in jo zamenjajte Rdeča dioda LED zasveti in zelena dioda LED 2 utripa po izpraznitvi baterijske enote ali na okoliškem zraku Prenizka notranja...

Page 72: ...Pred pošiljanjem izdelka se posvetujte s strokovnjakom za nevarna sredstva Upoštevajte vse veljavne nacionalne predpise Ob vstavljanju baterijske enote v paket prelepite odprte kontakte Baterijsko enoto vstavite v paket tako da se ne more premikati Med skladiščenjem je treba baterijsko enoto shraniti v zaklenjenem prostoru do katerega otroci in nepooblaščene osebe nimajo dostopa Baterijsko enoto i...

Page 73: ...a Litij ionska Litij ionska Zmogljivost baterijske enote Ah 2 6 5 2 7 8 Napetost 58 58 58 Teža kg lb 2 5 1 14 5 0 2 27 7 5 3 4 Združljivi polnilniki baterijskih enot Li 58V 2 5CGR BC58V2 5PR Li 58V 4CGR BC58V4 0PR Li 58V 6CGR BC58V6 0PR Vhodna napetost V 100 240 100 240 100 240 Frekvenca Hz 50 60 50 60 50 60 Moč W 150 235 350 73 ...

Page 74: ...dowane przez nasz produkt jeśli produkt jest nieprawidłowo naprawiany produkt jest naprawiany przy użyciu części niepochodzących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę produkt jest używany w...

Page 75: ...ać akumulatory z dala od dzieci Zawsze kupować odpowiednie akumulatory do urządzenia Zadbać aby akumulatory były czyste i suche W przypadku zabrudzenia styków akumulatorów przetrzeć je czystą suchą szmatką Dodatkowe akumulatory należy naładować przed użyciem Zawsze używać odpowiedniej ładowarki i zapoznać się z instrukcją w celu zapoznania się z właściwym sposobem ładowania Akumulatora nie należy ...

Page 76: ...ązywaniu problemów z akumulatorem i lub ładowarką podczas ładowania Ekran LED Możliwe usterki Możliwy układ Brak świecących diod LED akumulator nie ładuje się lub nie działa w produkcie Przepalony wewnętrzny bezpiecznik Skontaktować się z zatwierdzonym centrum serwisowym Miga czerwona dioda LED Nieregularne napięcie ogniwa Skontaktować się z zatwierdzonym centrum serwisowym Zapala się czerwona dio...

Page 77: ...Akumulatora nie można ładować jeżeli jego temperatura wewnętrzna przekracza 45 C W takim stanie ładowarka akumulatorów umożliwia aktywne chłodzenie akumulatora Jeśli dioda LED na ładowarce akumulatorów się zaczyna świecić ciągłym czerwonym światłem przekazać ładowarkę do serwisu TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Dołączone akumulatory litowo jonowe są zgodne z przepisami dotyczącymi towarów niebezpiecznyc...

Page 78: ...zyskać więcej informacji na temat recyklingu niniejszego produktu skontaktować się z urzędem miasta lub gminy przedsiębiorstwem gospodarki komunalnej albo punktem sprzedaży w którym produkt został kupiony DANE TECHNICZNE Akumulatory Li 58 2 6A 58V2 5PR Li 58 5 2A 58V5 0PR Li 58 7 8A 58V7 5PR Typ akumulatora Litowo jonowy Litowo jonowy Litowo jonowy Pojemność akumulatora Ah 2 6 5 2 7 8 Napięcie 58 ...

Page 79: ...hválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami používania výrobku vo vlhkom prostredí poškodenia výrobku nesprávneho používania alebo zmien výrobku BEZPEČNOSŤ Bezpečnostné definície Nižšie uvedené definície označujú úroveň závažnosti pre každé signálne slovo a a VÝSTRAHA Zranenie osôb a a UPOZORNENIE Poškodenie výrobku Poznámka Táto informácia napomáha k jednoduchšiemu použív...

Page 80: ...sahu iných kovových predmetov napríklad sponiek na papier mincí kľúčov klincov skrutiek alebo iných malých kovových predmetov ktoré môžu prepojiť konektory akumulátora Skratovanie konektorov akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar PREVÁDZKA a a VÝSTRAHA Pred používaním výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a porozumejte informáciám ktoré sa v nej uvádzajú Na displeji sa zobrazuje ...

Page 81: ...tredisko Rozsvieti sa červená dióda LED rozsvieti sa zelená dióda LED 2 Akumulátor nie je dostatočne nabitý Prestaňte akumulátor používať vo výrobku a okamžite ho nabite Rozsvieti sa červená dióda LED zelená dióda LED 2 bliká po vybití akumulátora alebo na vzduchu pri teplote okolia Vnútorná teplota akumulátora je príliš nízka Vnútorná teplota akumulátora musí byť v intervale od 10 C 14 F do 75 C ...

Page 82: ...ravcov Pred dopravou výrobku sa obráťte na odborníka v oblasti nebezpečných materiálov Dodržiavajte všetky príslušné vnútroštátne právne predpisy Odhalené kontakty zaistite páskou pri vkladaní akumulátora do balenia Akumulátor v balení pevne zabezpečte aby ste predišli jeho pohybu Počas prepravy uložte akumulátor v uzamykateľnom priestore mimo dosahu detí a osôb neoprávnených na manipuláciu s ním ...

Page 83: ...ium iónový Lítium iónový Kapacita akumulátora Ah 2 6 5 2 7 8 Napätie 58 58 58 Hmotnosť kg lb 1 14 2 5 2 27 5 0 3 4 7 5 Kompatibilné nabíjačky akumulátorov Li 58V 2 5CGR BC58V2 5PR Li 58V 4CGR BC58V4 0PR Li 58V 6CGR BC58V6 0PR Vstupné napätie V 100 240 100 240 100 240 Frekvencia Hz 50 60 50 60 50 60 Výkon W 150 235 350 83 ...

Page 84: ...vel szerelték fel a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte a terméket nedves körülmények között használják a termék sérült a termék helytelenül használják vagy módosítják BIZTONSÁG Biztonsági fogalommeghatározások Az alábbi fogalommeghatározások az egyes figyelmeztetésekhez tartózó lehetséges veszélyek súlyosságát határozzák meg a a FIGYELMEZTETÉS Személy...

Page 85: ...a és a töltéssel kapcsolatos tudnivalókat olvassa el a használati útmutatóban Amennyiben nem használja ne hagyja az akkumulátort folyamatosan a töltőn Tegye el a kézikönyvet későbbi használatra Az akkumulátort csak a szükséges működéshez használja Vegye ki az akkumulátort ha nem használja a terméket Amikor az akkumulátort nem használja tartsa távol más fémtárgyaktól például gémkapcsoktól érméktől ...

Page 86: ... világít a 2 3 és 4 zöld LED világít Az akkumulátor túlságosan fel van töltve Vegye ki a töltőből helyezze be a termékbe és merítse le az akkumulátort Az akkumulátortöltő hibás lehet Beszéljen egy hivatalos szervizközponttal A piros LED világít a 2 zöld LED világít Az akkumulátor nincs megfelelően feltöltve Ne használja tovább az akkumulátort a termékben és azonnal töltse fel A piros LED világít a...

Page 87: ...t forduljon a veszélyes anyagok területén jártas szakértőhöz Tartsa be az összes vonatkozó nemzeti előírást Ha az akkumulátort becsomagolja a szabadon álló csatlakozókat le kell fedni ragasztószalaggal Szorosan csomagolja be az akkumulátort hogy az ne mozdulhasson el a csomagoláson belül Zárható helyen tárolja az akkumulátort ahol gyermek vagy jogosulatlan személy nem férhet hozzá Az akkumulátort ...

Page 88: ...m ion Lítium ion Akkumulátor kapacitása Ah 2 6 5 2 7 8 Feszültség 58 58 58 Tömeg kg font 1 14 2 5 2 27 5 0 3 4 7 5 Kompatibilis akkumulátortöltők Li 58V 2 5CGR BC58V2 5PR Li 58V 4CGR BC58V4 0PR Li 58V 6CGR BC58V6 0PR Bemeneti feszültség V 100 240 100 240 100 240 Frekvencia Hz 50 60 50 60 50 60 Teljesítmény W 150 235 350 88 ...

Page 89: ...одителем ремонта изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным специалистом использования изделия во влажных условиях повреждения изделия неправильной эксплуатации или зарядки изделия МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Инструкции по безопасности Ниже приведены определения уровня опасности для каждого сигнального слова a a ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмы a a ОСТОРОЖНО Повреждение изделия Приме...

Page 90: ...ные батареи чистыми и сухими В случае загрязнения клемм аккумуляторной батареи протрите их чистой сухой тканью Запасные блоки аккумуляторов необходимо заряжать перед использованием Всегда используйте соответствующее зарядное устройство и обращайтесь к руководству для получения указаний по правильной зарядке Не оставляйте аккумуляторную батарею на длительной зарядке если она не используется Сохрани...

Page 91: ...еи в зарядное устройство убедитесь что аккумуляторная батарея и зарядное устройство очищены от грязи и что клеммы аккумулятора и зарядного устройства сухие и чистые Направляющие аккумуляторной батареи должны быть очищены от грязи Очистите пластмассовые детали чистой и сухой тканью Коды ошибок Коды ошибок помогают вам выполнить поиск и устранение неисправностей блока аккумуляторов и или зарядного у...

Page 92: ...туре элемента опуститься ниже 45 C 113 F для разрядки блока аккумуляторов Загорается красный светодиод зеленый светодиод 2 мигает во время зарядки или при установке блока аккумуляторов в зарядное устройство Температура внутри блока аккумуляторов слишком низкая для зарядки Переместите зарядное устройство и блок аккумуляторов в место где внутренняя температура блока аккумуляторов может быть от 5 C 4...

Page 93: ...ареи на длительное хранение следует ее зарядить УТИЛИЗАЦИЯ Обозначения на изделии или его упаковке указывают что данное изделие не может быть утилизировано в качестве бытовых отходов Изделие должно быть отправлено в соответствующий пункт для переработки электрического и электронного оборудования Выполняйте утилизацию изделия безопасным и правильным способом Это поможет избежать возможного негативн...

Page 94: ...või volitatud isiku poolt toodet on kasutatud märjas keskkonnas toode on kahjustatud toodet on kasutatud valesti või seda on muudetud OHUTUS Ohutuse määratlused Järgnevad määratlused näitavad märgusõnade raskusastet a a HOIATUS Kehavigastused a a ETTEVAATUST Toote kahjustus Märkus See teave hõlbustab toote kasutamist Aku ohutus Kasutage ainult toote valmistaja akusid ja laadige neid ainult toote v...

Page 95: ...id mündid võtmed naelad kruvid vms väiksed metallesemed mis võiksid akuklemme omavahel ühendada Akuklemmide lühistamine võib põhjustada põletushaavu või tulekahju KASUTAMINE a a HOIATUS Enne toote kasutamist lugege läbi ohutuspeatükk ja veenduge et kogu teave oleks teile arusaadav Näidikul kuvatakse teave aku laetuse ja võimalike probleemide kohta Aku laetuse näitu kuvatakse 5 sekundi jooksul pära...

Page 96: ... aku ja seadme kasutamiseks liiga madal Aku võib olla olnud liiga madala temperatuuriga keskkonnas Laske sisemise elemendi temperatuuril tõusta aku tühjenemiseks üle 10 C või aku laadimiseks üle 5 C Süttib punane LED tuli roheline LED tuli 4 vilgub pärast aku tühjenemist või aku seismisel tavakeskkonnas Aku sisetemperatuur on liiga kõrge Aku sisetemperatuur peab olema vahemikus 25 50 C Ümbritseva ...

Page 97: ...u akulaadijast eemal Ärge hoidke akut kohas kus võib tekkida staatiline elekter Ärge hoidke akut metallkastis Enne pikemat ladustamist laadige aku täis UTILISEERIMINE Tootel või pakendil olevad sümbolid näitavad et toodet ei tohi visata olmeprügi hulka See tuleb toimetada ettenähtud taaskasutuspunkti kus elektri ja elektroonikaseadmed võetakse uuesti ringlusesse Utiliseerige toode kindlasti ohutul...

Page 98: ...dojamas arba pakeistas SAUGA Saugos ženklų reikšmės Toliau apibrėžiamas signalinių žodžių žymimas pavojus a a ĮSPĖJIMAS Gali susižeisti asmenys a a DĖMESIO Galima sugadinti gaminį Pastaba Ši informacija padeda gaminį naudoti saugiau Akumuliatorių bloko sauga Naudokite tik gamintojo akumuliatorių bloką ir įkraukite jį tik naudodami gamintojo akumuliatorių bloko įkroviklį Įkraunamus akumuliatorių bl...

Page 99: ...jo akumuliatorių bloką Nenaudojamą akumuliatorių bloką saugokite nuo gnybtus trumpai sujungti galinčių metalinių daiktų pavyzdžiui sąvaržėlių monetų raktų vinių varžtų ir kitų smulkių metalinių daiktų Trumpai sujungus akumuliatorių bloko gnybtus gali kilti gaisras arba galite nudegti NAUDOJIMAS a a ĮSPĖJIMAS Prieš naudodami gaminį perskaitykite ir supraskite skyrių apie saugą Ekrane rodoma akumuli...

Page 100: ...dega 2 žalias diodas Akumuliatorių blokas nepakankamai įkrautas Nebenaudokite akumuliatorių bloko gaminyje ir nedelsdami jį įkraukite Iškrovus akumuliatorių bloką arba dėl aplinkos oro dega raudonas diodas mirksi 2 žalias diodas Vidinė akumuliatoriaus bloko temperatūra per žema Vidinė akumuliatorių bloko temperatūra turi būti 10 75 C 14 167 F Aplinkos temperatūra gali būti per žema kad būtų galima...

Page 101: ...ransporto priemonėmis taikomų reikalavimų dėl pakavimo ir žymėjimo Prieš gabendami gaminį pasikonsultuokite su pavojingų medžiagų specialistu Laikykitės visų taikomų nacionalinių reikalavimų Pakuodami akumuliatorių bloką uždėkite juostą ant atvirų kontaktų Tvirtai supakuokite akumuliatorių bloką kad jis nejudėtų Akumuliatorių bloką laikykite rakinamoje patalpoje saugokite jį nuo vaikų ir asmenų ku...

Page 102: ...io jonų Ličio jonų Ličio jonų Akumuliatorių bloko talpa Ah 2 6 5 2 7 8 Įtampa 58 58 58 Svoris kg svar 1 14 2 5 2 27 5 0 3 4 7 5 Suderinami akumuliatorių bloko įkrovikliai Li 58V 2 5CGR BC58V2 5PR Li 58V 4CGR BC58V4 0PR Li 58V 6CGR BC58V6 0PR Įvado įtampa V 100 240 100 240 100 240 Dažnis Hz 50 60 50 60 50 60 Galia W 150 235 350 102 ...

Page 103: ...drošinājis vai apstiprinājis ražotājs izstrādājuma remonts nav veikts pilnvarotā apkopes centrā vai pie pilnvarota speciālista izstrādājums tiek lietots mitros apstākļos izstrādājums ir bojāts izstrādājums tiek nepareizi lietots vai ir modificēts DROŠĪBA Drošības definīcijas Tālāk sniegtās definīcijas norāda katra signālvārda smaguma līmeni a a BRĪDINĀJUMS Personu savainojumi a a PIESARDZĪBAS PASĀ...

Page 104: ...ļaujiet akumulatoru blokam pastāvīgi lādēties ja tas netiek lietots Saglabājiet rokasgrāmatu atsaucēm nākotnē Lietojiet akumulatoru bloku tikai tad kad tas ir nepieciešams Kad nelietojat izstrādājumu izņemiet no tā akumulatoru bloku Kad akumulatoru bloks netiek izmantots neglabājiet to kopā ar citiem metāla priekšmetiem piemēram papīra saspraudēm monētām atslēgām naglām skrūvēm un citiem nelieliem...

Page 105: ...is iekšējais drošinātājs Vērsieties apstiprinātā servisa centā Mirgo sarkanais LED indikators Nepastāvīgs spriegums elementā Vērsieties apstiprinātā servisa centā Iedegas sarkanais LED indikators iedegas 2 3 un 4 zaļais LED indikators Akumulatoru bloks ir uzlādēts par daudz Izņemiet akumulatoru bloku no lādētāja ievietojiet to izstrādājumā un iztukšojiet akumulatoru bloku Iespējams ir bojāts akumu...

Page 106: ... tur kur akumulatoru bloka iekšējā temperatūra var nokristies lai atrastos diapazonā no 5 C 23 F un 45 C 113 F Akumulatoru bloku nevar uzlādēt ja akumulatoru bloka temperatūra pārsniedz 45 C 113 F Šādā stāvoklī lādētājs aktīvi sekmē akumulatoru bloka atdzišanu Ja sāk degt akumulatoru bloka lādētāja sarkanais LED indikators vērsieties servisā lai salabotu akumulatoru bloka lādētāju PĀRVIETOŠANA UN ...

Page 107: ...ma pārstrādi sazinieties ar vietējo pašvaldību atkritumu pārstrādes centru vai veikalu kurā iegādājāties šo izstrādājumu TEHNISKIE DATI Akumulatoru bloki Li 58 2 6A 58V2 5PR Li 58 5 2A 58V5 0PR Li 58 7 8A 58V7 5PR Akumulatora bloka veids Litija jonu Litija jonu Litija jonu Akumulatoru bloka ietilpība Ah 2 6 5 2 7 8 Spriegums 58 58 58 Svars kg mārciņas 1 14 2 5 2 27 5 0 3 4 7 5 Saderīgie akumulator...

Page 108: ...я или не са одобрени от производителя продуктът има принадлежност която не е от производителя или не е одобрена от производителя продуктът не е ремонтиран в одобрен сервизен център или от одобрен орган продуктът е използван при влажни условия продуктът е повреден продуктът е неправилно използван или в него са направени изменения БЕЗОПАСНОСТ Дефиниции за безопасност Дефинициите по долу предоставят ...

Page 109: ...и за продукта Поддържайте комплектите батерии чисти и сухи Почиствайте клемите на комплекта батерии с чиста и суха кърпа ако се замърсят Вторите комплекти батерии трябва да се заредят преди употреба Използвайте винаги подходящо зарядно устройство и спазвайте инструкциите за зареждане в ръководството Не оставяйте комплекта батерии да се зарежда продължително когато не се използва Запазете ръководст...

Page 110: ...отстраняване на неизправностите на комплекта батерии и или зарядното устройство при зареждане Светодиоден екран Възможни неизправности Възможни стъпки Няма светещи светодиоди батерията не се зарежда или не функционира в продукта ите Изгорял вътрешен предпазител Свържете се с одобрен сервизен център Червеният светодиод мига Неправилно напрежение на клетките Свържете се с одобрен сервизен център Чер...

Page 111: ... и батерията трябва да се преместят на място където вътрешната температура на комплекта батерии може да се охлади до между 5 C 23 F и 45 C 113 F Ако температурата на комплекта батерии е по висока от 45 C 113 F той не може да се зарежда При това положение зарядното устройство оставя комплекта батерии да се охлади Ако светодиодът на зарядното устройство свети с постоянна червена светлина извършете н...

Page 112: ...олната среда и хората За повече информация относно рециклирането на настоящия продукт свържете се с общината центъра за битови отпадъци или магазина откъдето сте закупили продукта ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Комплекти батерии Li 58 2 6A 58V2 5PR Li 58 5 2A 58V5 0PR Li 58 7 8A 58V7 5PR Вид на комплекта батерии Литиево йонна Литиево йонна Литиево йонна Капацитет на комплекта батерии Ah 2 6 5 2 7 8 Нап...

Page 113: ...ru de service omologat sau de o autoritate omologată produsul este utilizat în condiții de umezeală produsul este deteriorat produsul este utilizat incorect sau modificat SIGURANȚA Definiții privind siguranța Definițiile de mai jos indică nivelul de gravitate pentru fiecare cuvânt de semnalizare a a AVERTISMENT Vătămări corporale a a ATENȚIE Deteriorarea produsului Notă Informații care facilitează...

Page 114: ...d nu îl utilizați Când bateria nu este utilizată păstrați o ferită de alte obiecte metalice cum ar fi clemele pentru hârtie monedele cheile cuiele șuruburile sau alte obiecte metalice mici care pot crea o conexiune între borne Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate cauza arsuri sau incendii FUNCȚIONAREA a a AVERTISMENT Citiți și înțelegeți capitolul privind siguranța înainte de a utiliza produsu...

Page 115: ...u este încărcată suficient Întrerupeți utilizarea bateriei în produs și încărcați imediat bateria LED ul roșu se aprinde LED ul verde 2 se aprinde intermitent după golirea bateriei sau în aerul ambiant Temperatura internă a bateriei este prea scăzută Temperatura internă a bateriei trebuie să se înscrie în intervalul de la 10 C 14 F la 75 C 167 F Este posibil ca temperatura ambiantă să fie prea scă...

Page 116: ...e Înainte de a expedia produsul consultați vă cu un expert în materiale periculoase Respectați toate reglementările naționale aplicabile Aplicați bandă adezivă pe contactele expuse atunci când introduceți bateria într un pachet Bateria trebuie ambalată astfel încât să nu se poată mișca în interiorul pachetului Pentru depozitare amplasați bateria într un spațiu încuiat la care nu au acces copiii și...

Page 117: ...i de litiu Ioni de litiu Capacitate baterie Ah 2 6 5 2 7 8 Tensiune 58 58 58 Greutate kg lb 1 14 2 5 2 27 5 0 3 4 7 5 Încărcătoare compatibile Li 58V 2 5CGR BC58V2 5PR Li 58V 4CGR BC58V4 0PR Li 58V 6CGR BC58V6 0PR Tensiune de intrare V 100 240 100 240 100 240 Frecvenţă Hz 50 60 50 60 50 60 Putere W 150 235 350 117 ...

Page 118: ...ı bir şekilde kullanıldığında veya değiştirildiğinde GÜVENLİK Güvenlik tanımları Aşağıdaki tanımlar her bir sinyal kelimesinin önem derecesini belirtir a a UYARI Yaralanma tehlikesi a a DİKKAT Ürünün hasar görme tehlikesi Not Bu bilgiler ürünün kullanımını kolaylaştırır Akü grubunun güvenliği Yalnızca üreticinin akü gruplarını kullanın ve yalnızca üreticinin akü grubu şarj cihazları ile şarj edin ...

Page 119: ... terminalleri birbirine bağlayabilecek cisimlerden uzak tutun Akü grubu terminallerinin kısa devre yapması vücudun yanmasına veya yangına neden olabilir KULLANIM a a UYARI Ürünü kullanmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlayın Ekranda akü grubunun kapasitesi ve akü grubunda olabilecek sorunlar gösterilir Akü grubunun kapasitesi ürün kapatıldıktan veya akü grubu gösterge düğmesine basıldıktan sonr...

Page 120: ...ir Akü grubu çok soğuk bir ortamda kalmış olabilir Akü grubunu deşarj ederken hücre içi sıcaklığı 10 C 14 F üzerinde şarj ederken de 5 C 41 F üzerinde olmalıdır Akü grubu deşarj olduktan sonra veya ortam sıcaklığındayken Kırmızı LED yanıyor Yeşil LED 4 yanıp sönüyor Akü grubu iç sıcaklığı çok yüksek Akü grubunun iç sıcaklığı 25 C 13 F ile 50 C 122 F arasında olmalıdır Ortam sıcaklığı akü grubu ve ...

Page 121: ...rubunu akü grubu şarj cihazından uzakta tutun Akü grubunu statik elektrik oluşabilecek yerlerde saklamayın Akü grubunu metal bir kutuda tutmayın Akü grubunu uzun süreyle depolamadan önce şarj edin ATMA Ürün veya ambalajı üzerindeki simgeler bu ürünün evsel atık olarak değerlendirilemeyeceğini belirtir Ürün elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için uygun bir geri dönüşüm tesisine gön...

Page 122: ... або не затверджених ним виріб обладнаний аксесуаром виготовленим не виробником або не затвердженим ним виріб був відремонтований у неавторизованому сервісному центрі або неавторизованою компанією виріб використовувався у вологому середовищі виріб пошкоджений виріб неправильно використовувався або був змінений БЕЗПЕКА Визначення щодо безпеки Наведені нижче визначення пояснюють ступінь серйозності ...

Page 123: ...підходящі акумуляторні блоки для виробу Слідкуйте щоб акумуляторні блоки були чистими та сухими Якщо контакти акумуляторного блока забруднилися протріть їх сухою чистою тканиною У разі заміни нові акумуляторні блоки слід зарядити перед використанням Завжди використовуйте правильний зарядний пристрій див відповідну інструкцію щодо заряджання в посібнику користувача Не допускайте безперервного заряд...

Page 124: ...муляторний блок у зарядний пристрій переконайтеся що обидва вироби чисті контакти акумуляторного блока й зарядного пристрою також мають бути чистими та сухими Напрямні канавки акумуляторного блока завжди мають бути чистими Для очищення пластмасових деталей використовуйте суху чисту тканину Коди помилок Коди помилок допомагають знаходити й усувати несправності акумуляторного блока та або зарядного ...

Page 125: ...внутрішня температура елемента живлення опуститься нижче 45 C для розряджання акумуляторного блока Горить червоний світлодіод і блимає зелений світлодіод 2 під час заряджання або коли акумуляторний блок установлено в зарядний пристрій Внутрішня температура акумуляторного блока занизька для заряджання Перенесіть зарядний пристрій і акумуляторний блок у місце де внутрішня температура акумуляторного ...

Page 126: ... вказують на те що виріб не можна утилізувати разом із побутовими відходами Натомість його слід передати на спеціалізоване підприємство з переробки відходів електричного й електронного обладнання Виріб слід правильно утилізувати безпечним способом Це дасть змогу попередити можливий негативний вплив на навколишнє середовище та здоров я людей Докладну інформацію про утилізацію виробу можна отримати ...

Page 127: ...trane ovlašćenog stručnjaka proizvod se koristi u vlažnim uslovima proizvod je oštećen proizvod se nepravilno koristi ili je izmenjen BEZBEDNOST Bezbednosne definicije Definicije navedene u nastavku pružaju nivo ozbiljnosti za svaku signalnu reč a a UPOZORENJE Opasnost od povreda a a OPREZ Oštećenje proizvoda Napomena Ove informacije omogućavaju lakše korišćenje proizvoda Akumulatori i bezbednost ...

Page 128: ... akumulator ne koristi držite ga dalje od metalnih predmeta kao što su spajalice novčići ključevi ekseri zavrtnji i slični mali metalni predmeti koji mogu da spoje polove Kratko spajanje polova akumulatora može da izazove opekotine ili požar RUKOVANJE a a Upozorenje Pre korišćenja proizvoda je potrebno da pročitate i razumete poglavlje o bezbednosti Na ekranu se prikazuje kapacitet akumulatora i p...

Page 129: ...ED uključuje se zeleni LED br 2 Akumulator nije dovoljno napunjen Prekinite korišćenje akumulatora u proizvodu i odmah ga napunite Crveni LED se uključuje zeleni LED br 2 trepće kad se akumulator isprazni ili dok je neaktivan Unutrašnja temperatura akumulatora je preniska Unutrašnja temperatura akumulatora mora da bude između 10 C 14 F i 75 C 167 F Temperatura okoline je možda preniska za korišćen...

Page 130: ...trana i špeditera Obratite se stručnjaku za opasne materijale pre slanja proizvod Poštujte sve važeće državne propise Stavite izolir traku na gole kontakte kad stavljate akumulator u paket Akumulator treba tesno upakovati da bi se sprečilo da se pomera Tokom skladištenja treba čuvati akumulator u zaključanom prostoru dalje od dece i lica kojima nije odobren pristup Čuvajte akumulator i punjač akum...

Page 131: ... Litijum jonski Litijum jonski Kapacitet akumulatora Ah 2 6 5 2 7 8 Napon 58 58 58 Masa kg lb 1 14 2 5 2 27 5 0 3 4 7 5 Kompatibilni punjači akumulatora Li 58V 2 5CGR BC58V2 5PR Li 58V 4CGR BC58V4 0PR Li 58V 6CGR BC58V6 0PR Ulazni napon V 100 240 100 240 100 240 Frekvencija Hz 50 60 50 60 50 60 Snaga W 150 235 350 131 ...

Page 132: ...neispravno ili je izmijenjen SIGURNOST Definicija sigurnosti Definicije u nastavku daju stepen ozbiljnosti za svaku signalnu riječ a a UPOZORENJE Povređivanje osoba a a OPREZ Oštećenje na proizvodu Napomena Ove informacije čine proizvod lakšim za korištenje Sigurnost kompleta baterije Koristite komplet baterije samo od proizvođača i punite samo na punjaču kompleta baterije od proizvođača Kompleti ...

Page 133: ...vati spoj između priključaka Kratak spoj priključaka kompleta baterije može izazvati opekotine ili požar RAD a a UPOZORENJE Pročitajte i proučite poglavlje za sigurnosna uputstva prije početka korištenja proizvoda Displej pokazuje kapacitet kompleta baterije i bilo kakve probleme s kompletom baterije Kapacitet kompleta baterije je prikazan 5 sekundi nakon što se proizvod isključi ili se pritisne t...

Page 134: ...10 C 14 F i 75 C 167 F Temperatura okruženja može biti preniska da bi se koristio komplet baterije i proizvod Komplet baterije je možda u prehladnom okruženju Dopustite da se unutrašnja temperatura ćelije poveća na više od 10 C 14 F za pražnjenje kompleta baterije ili više od 5 C 41 F za punjenje Crveni LED se pali zeleni LED 4 treperi nakon što se komplet baterije isprazni ili u zraku okruženja U...

Page 135: ...om skladištenja dalje od djece i osoba kojima to nije dopušteno Za vrijeme skladištenja komplet baterije i punjač kompleta baterije stavite u suh prostor bez vlage i bez smrzavanja Stavite komplet baterije u skladište gdje je temperatura između 20 C 4 F i 40 C 104 F i dalje od otvorene sunčeve svjetlosti Držite komplet baterije odvojeno od punjača kompleta baterije tokom skladištenja Nemojte čuvat...

Page 136: ... Litij ionska Litij ionska Kapacitet kompleta baterije Ah 2 6 5 2 7 8 Napon 58 58 58 Težina kg lb 1 14 2 5 2 27 5 0 3 4 7 5 Kompatibilni punjači kompleta baterije Li 58V 2 5CGR BC58V2 5PR Li 58V 4CGR BC58V4 0PR Li 58V 6CGR BC58V6 0PR Ulazni napon V 100 240 100 240 100 240 Frekvencija Hz 50 60 50 60 50 60 Snaga W 150 235 350 136 ...

Page 137: ...137 ...

Page 138: ...138 ...

Page 139: ...139 ...

Page 140: ...nstruksjoner Originale instruktioner Alkuperäiset ohjeet Instruções originais Αρχικές οδηγίες Původní pokyny Originalne upute Izvirna navodila Oryginalne instrukcje Pôvodné pokyny Eredeti útmutatás Оригинальные инструкции Originaaljuhend Originalios instrukcijos Instrukcijas oriģinālvalodā Оригинални инструкции Instrucţiuni iniţiale Orijinal talimatlar Оригінальні інструкції Originalna uputstva Or...

Reviews: