background image

TECHNICAL DATA

i

DATI TECNICI

CILINDRATA (cm3)

34

38

ALESAGGIO x CORSA (mm)

38x30

40x30

POTENZA (Kw)

1,2

1,3

REGIME DI MASSIMA POTENZA (min-1)

8.000

8.000

VELOCITÁ MAX A VUOTO (min-1)

10.000

10.000

VELOCITÁ DI MINIMO (min-1)

2.800

2.800

VELOCITÁ ALBERO PORTALAMA (min-1)

7.700

7.700

COPPIA SERRAGGIO DADO BLOCCALAMA (Nm)

17

17

PESO A SECCO (Kg)

7,1

7,3

CAPACITÁ SERBATOIO MISCELA (cm3)

900

900

PRESSIONE SONORA (ALL’ORECCHIO DELL’OPERATORE) LpAav (dBA) (ISO 7917)

97

97

LIVELLO POTENZA SONORA GARANTITA LwAav (dBA) (ISO 10884)

114

114

LIVELLO POTENZA SONORA MISURATA LwAav (dBA) (ISO 10884)

113

113

LIVELLO VIBRAZIONI TESTA A FILI (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN

8,2-1,8

8,2-1,7

LIVELLO VIBRAZIONI LAMA (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN

9,05-1,8

9,05-1,7

CARACTERISTIQUE TECHNIQUES

CYLINDREE (cm3)

34

38

ALESAGE/COURSE (mm)

38x30

40x30

PUISSANCE (kW)

1,2

1,3

REGIME MAXIMUM DE PUISSANCE (min-1)

8.000

8.000

REGIME MAXIMUM A VIDE (min-1)

10.000

10.000

REGIME DE RALENTI (min-1)

2.800

2.800

REGIME ARBRE DE TRANSMISSION/LAME (min-1)

7.700

7.700

COUPLE DE SERRAGE VIS BLOCAGE DE LAME (Nm)

17

17

POIDS A VIDE (Kg)

7,1

7,3

CAPACITE DU RESERVOIR (cm3)

900

900

PRESSION SONORE (À L’OREILLE DE L’OPERATEUR) LpAav (dBA) (ISO 7917)

97

97

NIVEAU DE PUISSANCE SONORE GARANTI LwAav (dBA) (ISO 10884)

114

114

NIVEAU DE PUISSANCE SONORE MESURÉ LwAav (dBA) (ISO 10884)

113

113

VIBRATIONES TETE FIL NYLON (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN

8,2-1,8

8,2-1,7

VIBRATIONES LAME (ISO 7916)  (m/s2) MAX-MIN

9,05-1,8

9,05-1,7

C

TECHNISCHE DATEN

HUBRAUM (cm3)

34

38

BOHRUNG X HUB (mm)

38x30

40x30

LEISTUNG (Kw)

1,2

1,3

HÖCHSTDREHZAHL (min-1)

8.000

8.000

OBERE LEERLAUFDREHZAHL (min-1)

10.000

10.000

LEERLAUFDREHZAHL (min-1)

2.800

2.800

DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE (min-1)

7.700

7.700

ANZUGSMOMENT SICHERUNGSMUTTER (Nm)

17

17

TROCKENGEWICHT (Kg)

7,1

7,3

TANKINHALT (cm3)

900

900

SCHALLDRUCK (AM OHR DES BENUTZERS) LpAav (dBA) (ISO 7917)

97

97

SCHALLLEISTUNGS - STUFE GEWÄHRLEISTET LwAav (dBA) (ISO 10884)

114

114

SCHALLLEISTUNGSSTUFE GEMESSEN LwAav (dBA) (ISO 10884)

113

113

FADENKOPFVIBRATIONEN (ISO 7916) (m/s2 )MAX-MIN

8,2-1,8

8,2-1,7

SCHLAGBLATTVIBRATIONEN (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN

9,05-1,8

9,05-1,7

DISPLACEMENT (cm3)

34

38

BORE AND STROKE (mm)

38x30

40x30

ENGINE OUTPUT (Kw)

1,2

1,3

ENGINE SPEED AT MAX POWER (min-1)

8.000

8.000

MAXIMUM SPEED, NO LOAD (min-1)

10.000

10.000

MINIMUM SPEED (min-1)

2.800

2.800

BLADE SHAFT SPEED (min-1)

7.700

7.700

BLADE LOCKING NUT TIGHTENING TORQUE (Nm)

17

17

DRY WEIGHT (kg)

7,1

7,3

FUEL TANK CAPACITY (cm3)

900

900

SOUND PRESSURE LEVEL (AT THE OPERATOR’S EAR) LpAav (dBA) (ISO7917)

97

97

GUARANTEED SOUND POWER LEVEL LwAav (dBA) (ISO 10884)

114

114

MEASURED SOUND POWER LEVEL LwAav (dBA) (ISO 10884)

113

113

VIBRATIONS LEVEL STRING HEAD (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN

8,2-1,8

8,2-1,7

VIBRATIONS LEVEL BLADE (ISO 7916) (m/s2) MAX-MIN

9,05-1,8

9,05-1,7

1

Summary of Contents for CABRIO 320

Page 1: ...at käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat GB FIN N P GR HU I F D E NL S DK INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION Please read these instructions carefully and make sure you understand them before ...

Page 2: ...an de Europese Richtlijnen 98 37 CEE Machinerie Richtlijn 93 68 CEE EG Markering Richtlijn 89 336 CEE Richtlijn aangaande elektromagnetische compatibiliteit richtlijn 2000 14 CEE Annex V í Technikai leírások Alulírott rendelkezve a E O P I engedélyével kijelenti hogy a jelentermék 34 38cc melyet a E O P I 23868 Valmadrera Lecco Via Como 72 Italia gyártott megfelel az európai szabványoknak 98 37 CE...

Page 3: ...ONORE MESURÉ LwAav dBA ISO 10884 113 113 VIBRATIONES TETE FIL NYLON ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 8 8 2 1 7 VIBRATIONES LAME ISO 7916 m s2 MAX MIN 9 05 1 8 9 05 1 7 C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 34 38 BOHRUNG X HUB mm 38x30 40x30 LEISTUNG Kw 1 2 1 3 HÖCHSTDREHZAHL min 1 8 000 8 000 OBERE LEERLAUFDREHZAHL min 1 10 000 10 000 LEERLAUFDREHZAHL min 1 2 800 2 800 DREHZAHL SCHLAGBLATTWELLE min 1 7 700 7 ...

Page 4: ...NIVEAU LwAav dBA ISO 10884 113 113 VIBRATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 8 8 2 1 7 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 9 05 1 8 9 05 1 7 s TEKNISKA DATA CYLINDERVOLYM cm3 34 38 BORRNINGxSLAG mm 35x30 38x30 40x30 EFFEKT kW 1 2 1 3 VARVTAL VID MAX EFFEKT min 1 8 000 8 000 8 000 HÖGSTA HASTIGHET VID TOMGÅNG min 1 10 000 10 000 LÄGSTA HASTIGHET min 1 2 800 2 800 HÖGSTA HASTIGHET KLIN...

Page 5: ...0 TAXYTHTA AΞONA ΛEΠI AΣ min 7 700 7 700 POΠH ΣTPEΨEΩΣ AΣΦAΛIΣTIKOY ΠAΞIMA IOY ΛEΠI AΣ Nm 17 17 ΞHPO BAPOΣ χγ 7 1 7 3 XΩPHTIKOTHTA NTEΠOZITOY BEZINHΣ εκµ 900 900 EΠIΠE O ΠIEΣHΣ HXOY ΣTO AYTI TOY XEIPIΣTH LpAav dBA ISO 7917 97 97 EΓΓYHMENH ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 114 114 METPHθEIΣA ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 113 113 EΠIΠE O KPA AΣMΩN KEΦAΛHΣ KOP ONIOY ISO 7916...

Page 6: ...ter fermé lames métalliques de la lame réactions de la lame projections de sécurité marche démarrage à chaud démarrage à froid Keine Metallschlag Zulässige Drehzahl Achtung Auf den Rückstoß des Auf hochgeschleuderte Sicherheitsabstand Luftklappe offen Luftklappe geschlossen blätter verwenden des Schalgblattes Vorsicht Schlagblattes achtgeben Gegenstände achtgeben Starten bei warmem Motor Starten b...

Page 7: ...anderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning q Producenten forbeholder sig ret til ændringer hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion når som helst og uden varsel v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjase...

Page 8: ... une voiture attachez la afin d éviter toute fuite de carburant Il est recommandé de vider le réservoir avant le transport ATTENTION Pour votre sécurité pendant le transport et le stockage il faut obligatoirement protéger la lame au moyen de l étui spécialement livré à cet effet avec la machine Le démarrage de la machine doit s effectuer sur une surface plane où vous pouvez avoir une position stab...

Page 9: ...èces nécessaires sont parfaitement en place Dans le cas contraire la lame pourrait être projetée et blesser l utilisateur ou toute autre personne se trouvant à proximité A SI VOUS UTILISEZ UNE LAME LE PROTECTEUR DE SECURITE DOIT ÊTRE MIS IMPERATIVEMENT EN PLACE B IL EN EST DE MEME SI VOUS UTILISEZ UNE TETE DE FIL NYLON Lors de l utilisation de la machine la partie coupante lame ou tête doit toujou...

Page 10: ...d essence pour laisser s échapper la pression qui pourrait être présente dans le réservoir Effectuez le remplissage du réservoir dans un endroit ventilé loin de toute flamme ou d étincelle possible STOCKAGE DU CARBURANT L essence est hautement inflammable Eloignez cigarettes cigares pipes avant de manipuler de l essence Evitez d en répandre Stockez l essence dans un endroit frais et ventilé dans u...

Page 11: ...tre bloqué en insérant le tournevis fourni dans le trou de la rondelle de centrage et du renvoi d angle Il suffit de faire pivoter la rondelle jusqu à ce que les deux trous soient alignés 4 Montez la tête fil nylon selon l illustration a Rondelle supérieure b Rondelle c Protection d Tête de fil nylon Serrez dans le sens inverse des aiguilles d une montre 5 Pendant le serrage l ensamble de la tête ...

Page 12: ...e règlage s effectue à l aide de 3 vis pointeau VIS L La vis pointeau L régule le flux de carburant nécessaire au régime de ralenti et à l accélération Pour le règlage fermez la vis en vissant à fond délicatement sans forcer Dévissez ensuite de 1 tour Dans le cas où il subsiste un trou à l accélération dévissez de 1 8e de tour pour augmenter l arrivée d essence VIS H La vis pointeau H régule le fl...

Page 13: ...r 2 5 m Passez ces 2 fils dans les trous prévus du support plastique côté lisse Ecrasez l extrémité de chaque fil à l aide d une pince plate 4 De ce même côté enroulez les 2 fils ensemble dans le sens horaire REMONTAGE 5 Retournez la bobine et bloquez chaque fil dans l encoche 6 Prenez la recharge pleine et passez chaque fil dans les oeillets du corps de la bobine Replacez la recharge dans son log...

Reviews: