McCulloch 6096-203A12 User Manual Download Page 13

25

8.

Evite ambientes peligroso.

No utilice la herramienta

en lugares húmedos o mojados.

9.

No utilice cuando llueva.

El agua que penetre en la

herramienta incrementara el riesgo de un corto cir-
cuito.

10.

No abuse del cable eléctrico.

Nunca lo jale para

desconectarlo. Mantenga el cable alejado del calor
excesivo, aceite, bordes afilados, o partes en
movimiento. Reemplace cables en malas condiciones
inmediatamente. Un cable en malas condiciones
incrementa el riesgo de un corto eléctrico.

SEGURIDAD PERSONAL

11.

Mantenga a los niños alejados.

Todo visitante

deberá de mantenerse a una distancia suficiente para
que no resulte lastimado.

12. Vístase apropiadamente. No utilice ropa floja o joy-

ería, pudieran ser atrapadas en partes en movimien-
to. Utilice guantes y zapatos apropiados para trabajar
en el exterior. Utilice protector en el pelo para con-
tener pelo largo.

13.

Utilice lentes protectores de seguridad.

Siempre

utilice mascara protectora para la cara cuando opere
su unidad.

14.

Permanezca alerta, sea consciente de sus
acciones y utilice el sentido común durante el uso
de la herramienta.

No utilice las herramientas si está

cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos. Un momento de desatención durante
el uso de la herramienta podría provocar serias
lesiones personales.

15.

Evite que su herramienta se encienda sin que
usted sepa.

No mueva su herramienta conectada a la

corriente eléctrica con su dedo o mano colocada en el
interruptor. Asegúrese que el interruptor esta en la
posición de apagado cuando vaya a conectarla a la
electricidad.

16.

No se estire en demasía.

Manténgase bien posi-

cionado y balanceado al operar su unidad. Un buen
balance de su cuerpo le ayudara a tener mejor control
de la herramienta en condiciones inesperadas.

17.

No existen accesorios necesarios para la
operación de esta herramienta de jardinería.

El

uso de cualquier accesorio o aditamento en esta her-
ramienta de jardinería no son recomendados. El uso
de estos accesorios o aditamentos incrementaran el
riesgo de accidente y daños al usuario.

18.

No utilice la fuerza.

La herramienta correcta hará su

trabajo mejor y más seguro a la velocidad a que fue
diseñada.

19.

Desconecte la clavija de la fuente eléctrica antes
de pretender hacer algún ajuste o almacenamien-
to de su unidad.

Tal medida de prevención evita que

su herramienta se active accidentalmente.

20.

Almacene la herramienta en un lugar interior
mientras no se encuentre en uso.

Cuando no utilice

su herramienta esta deberá ser almacenada en el
interior en lugares secos y alejados del alcance de
niños.

21.

Herramientas de mantenimiento.

Mantenga los adi-

tamentos de corte bien afilados y limpios para un
mejor desempeño y para reducir el riesgo de una
lesión. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar
los accesorios. Inspeccione el cable eléctrico per-
iódicamente, y si esta dañando repárelo de inmediato
en un centro de servicio autorizado. Mantenga el
maneral de su herramienta limpio libre de aceite,
agua y grasa.

22.

Revise partes dañadas.

Antes de usar su her-

ramienta, la guarda u otra parte dañada de su her-
ramienta, deberá ser checada cuidadosamente para
determinar que operara apropiadamente y desarrol-
lara su función. Revise la alineación de partes en
movimiento, roturas de partes y cualquier otra condi-
ción que afecte la operación. La guarda u otra parte
dañada deberá ser reparada por un centro de servicio
autorizado, a menos que se indique alguna otra cosa
en este manual.

2-2. REGLES DE SEGURIDAD DEL CORTA-

DOR DE SETOS

1.

EL Cortador de Setos no debe usarse por personas
menores de 16 años.

2.

Mantenga a niños , otras personas y animales aleja-
dos del Cortador de Setos.

3.

Siempre vístase apropiadamente. No utilice ropa floja
o joyería, podrían ser atrapadas en partes con
movimiento. El uso de guantes y zapatos para traba-
jo son recomendados cuando trabaje en el exterior.
Utilice protector contra el pelo para contener pelo
largo.

4.

Utilice una máscara o protector facial si existe un nivel
alto de polvo en el entorno.

5.

No utilice la podadora si la cuchilla no está bien ase-
gurada o se encuentra dañada.

6.

Antes de encender su cortador de setos asegúrese
de que las cuchillas de corte no estén tocando algu-
na roca o rama.

7.

Si la podadora se encuentra en uso, mantenga la
cuchilla alejada de todos los miembros del cuerpo.

8.

No corte objetos afilados. Ello podría causar lesiones
o daños en la podadora.

9.

Unicamente corte en días bien alumbrados o con un
buen sistema de alumbrado artificial.

10. No abuse del cable. No transporte la podadora por el

cable ni tire con fuerza para desconectarlo de un
receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el
aceite y los objetos afilados.

11. Cuando el Cortador de Setos no este en operación,

almacénelo en un lugar seco, y lejos del alcance de
niños.

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

24

FAVOR DE LEER - CONSERVE

ESTAS INSTRUCCIONES

Si utiliza una herramienta eléctrica, considere siempre
algunas medidas de seguridad básicas para asegurar la
máxima seguridad y un nivel de rendimiento óptimo. Lea
este manual antes de montar y utilizar esta  herramienta.
Si no respeta las instrucciones podría provocar una
descarga eléctrica, quemaduras, incendios o lesiones per-
sonales.

ADVERTENCIA

2-1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE

CHOQUEN ELECTRICO, INCENDIO O
HERIDAS PERSONALES:

1.

SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD

enlistadas en este manual antes y durante la

operación de esta recortadora.

2.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELEC-
TRICO

, esta herramienta posee un enchufe polariza-

do (una patilla es más ancha que las demás). Este
enchufe encajará en una toma polarizada en una sola
posición. Si el enchufe no encaja completamente en
la toma, déle la vuelta. Si aún así no encaja, póngase
en contacto con un electricista cualificado para insta-
lar una toma adecuada. No cambie el enchufe.

3.

REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DAÑOS

en el

bastidor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los
sujetadores apretados. No la use si el interruptor no
apaga su unidad adecuadamente. Nunca la opere si
el cable o el enchufe han sido dañados, si el motor no
funciona como debería, o si la unidad ha sido golpea-
da, dañada o dejada caer en agua. Nunca la haga
funcionar con alguna apertura de aire bloqueada.
Conserve todas las aperturas libres de desechos que
puedan reducir el flujo de aire. Reemplace las partes
dañadas que estén astilladas, cuarteadas o en mal
estado, de manera que puedan volar y causar alguna
herida seria.

4.

Su 

DOBLE AISLAMIENTO

permite proteger al

usuario contra las descargas eléctricas. El doble ais-
lamiento se compone de 2 “capas” de aislamiento
eléctrico independientes. Las herramientas constru-
idas con este sistema de aislamiento no necesitan
conexión a masa. Como resultado, el cable prolon-
gador que utilice con este aparato se puede conectar
a cualquier toma eléctrica de 120 voltios. Respete las
precauciones de seguridad más usuales durante el
uso de una herramienta eléctrica. El sistema de doble
aislamiento sólo ofrece un nivel de protección adi-
cional frente a posibles fallos eléctricos internos.

5.

INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE FALLA A TIER-
RA (ICFT)

receptáculo que puede ser usado en una

toma de corriente o en un circuito para aumentar las
medidas de seguridad.

6.

CABLE DE EXTENSION

- Utilice únicamente cables

prolongadores diseñados para su uso en exteriores.
Asegúrese de que el grosor del cable es adecuado
para su longitud. Consulte la tabla siguiente. Dado
que esta herramienta posee un sistema de doble ais-
lamiento, se puede utilizar un cable de 2 conductores
sin conexión de masa. Si tiene alguna duda acerca
del tamaño del conductor, utilice el mayor grosor.
Recuerde que cuanto menor es el número de calibre,
más grueso será el cable.

a.

Durante el uso de la herramienta, utilice un cable pro-
longador del tamaño adecuado para evitar pérdidas
de energía y sobrecalentamiento.

b.

El cable de extensión debe estar diseñado específica-
mente para uso en exteriores y marcado con “SJ” o
“SJT” y con el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de
extensión debe estar marcado con “SFTW”.

c.

Compruebe si existen conductores visibles o ais-
lamientos dañados en el cable. Si observa algún dete-
rioro, reemplace el cable antes de utilizar la her-
ramienta.

NO MALTRATE EL CABLE

– No transporte la her-

ramienta por el cable, ni tire del mismo para
desconectarlo de una toma eléctrica. Mantenga el
cable lejos del operador y asegúrese en todo momen-
to de que no suponga un obstáculo. No exponga el
cable a superficies calientes, aceite o agua. No tire
del cable alrededor de esquinas pronunciadas ni
cierre puertas a su paso.

7.

NO INCLUYE PARTES DE REPUESTO

– Esta

herramienta con doble aislamiento no tiene com-

ponentes en su interior que se puedan reparar. No
intente reparar personalmente la herramienta. Si
necesita información sobre reparaciones, consulte
con el Departamento de atención al cliente de
McCulloch, cuyos datos se muestran en la parte pos-
terior de este manual de usuario.

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE

MINIMO DEL ALAMBRE

VOLTIOS

LONGITUD DE

CABLE DE

EXTENSION

TAMAÑO

REQUERIDO DEL

ALAMBRE

120

25 pies / 7.5m

18 A.W.G.*

50 pies / 15m

16 A.W.G.*

100 pies / 30m

16 A.W.G.*

*Calibre para Alambre de los E.U.A.

Table 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 6096-203A12

Page 1: ...tions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A CANADA 1 800 521 8559 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor WARNING PLEASE READ For your own safety please read...

Page 2: ...e unit The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the warranty and repairs will be at owner s expense Pay particular attention to the safety precautions They are written for your protection and contain important information you must know to safely operate your hedge trimmer FOR WARRANTY OR SERVICE CONTACT THE NEAREST McCULLOCH ...

Page 3: ...switch Be sure switch is off when plugging in 16 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected conditions 17 No accessories or attachments are necessary for the operation of this gardening tool The use of any accessories or attachments for this gardening tool is not recommended Such use of any attachment or...

Page 4: ...ch ren der this product inoperable will void the manufactur er s warranty 4 FOR WARRANTY OR SERVICE contact the nearest McCulloch Authorized Service Center 2 4 INTERNATIONAL SYMBOLS 1 Read the User Manual Figure 2 1 2 Use of these personal safety items is highly recom mended to reduce the risk of accidental injury Figure 2 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 7 Use of these personal safety items is highly ...

Page 5: ...ing causing serious personal injury For easier operation and longer blade life lubricate the garden trimmer blade before and after each use Apply light machine oil along the edge of the top strap Fig 6 1 Your trimmer should be stopped disconnected and oiled occasionally during use 1 The cutting blades are made from high quality hard ened steel and with normal usage they will not require resharpeni...

Page 6: ...or that results from improper servicing by an unauthorized repair facility C Normal adjustments which are explained in the User Manual s provided with the product D Any component s or accessories not sold or manufactured by the Warrantor E Predelivery setup or assembly of units F This warranty does not apply to accessories normal maintenance or adjustment s of the product set forth in the User Man...

Page 7: ...graves Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées les dommages ne seront pas couverts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire Les précautions de sécurité sont pour votre protection Veuillez les lire attentivement vous devez connaitre ces importants ren seignements afin d utiliser correctement votre haile POUR OBTENIR UN...

Page 8: ...ontactez le Service de maintenance des pro duits McCulloch inscrit sur la quatrième de couverture de ce Mode d emploi 8 Eviter un environnement dangereux N utilisez pas d outil électrique dans des emplacements humides 9 Ne pas utiliser sous la pluie Si l eau pénètre un outil électrique les risques d électrocution aug mentent 10 Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais le tirer pour le débrancher Gard...

Page 9: ... est mal effectuée 3 Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions n ont pas été respectées les dommages causés annuleront la garantie et que les réparations seront à la charge du propriétaire Pour des services autres que ceux d en tretien à effectuer par l utilisateur s adresser à un Centre de réparation agréé McCulloch La garantie du fabricant sera nulle et non avenue si d...

Page 10: ... un démarrage accidentel et provoquer de sérieuses blessures Pour un travail plus facile et une meilleure longévité de la lame lubrifier la lame avant et après chaque utilisation Appliquer une huile de machine le long du bord du ruban supérieur Fig 6 1 Pendant son utilisation il est souhaitable d arrêter de débrancher et d huiler le taille haie de temps en temps 1 Les lames de coupe sont en acier ...

Page 11: ...illance ou du mauvais fonctionnement d un produit McCulloch Comme certains états ou certaines provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dom mages indirects ou consécutifs Ces limitations peuvent ne pas s appliquer à votre cas B Toute défaillance découlant d un accident d un usage abusif d une négligence ou du défaut d utiliser le produit con formément aux directives fournies dans...

Page 12: ...amente las ilustraciones graduales de este manual para poner en marcha operar y dar man tenimiento a su nuevo producto En el manual se encontrarán las siguientes señales NOTA ADVERTENCIA PRECAUCION y GARANTIA Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional para enfatizar una explicación particular o para extender la descripción de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un pro...

Page 13: ...rtificial 10 No abuse del cable No transporte la podadora por el cable ni tire con fuerza para desconectarlo de un receptáculo Mantenga el cable alejado del calor el aceite y los objetos afilados 11 Cuando el Cortador de Setos no este en operación almacénelo en un lugar seco y lejos del alcance de niños 2 PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 24 FAVOR DE LEER CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si utiliza una herram...

Page 14: ...de combustibles 16 Evite los arranques no intencionados Al transportar la podadora con la fuente de alimentación conectada entre tareas coloque el interruptor en posición OFF o evite tocar ambos interruptores al mismo tiempo 17 No trate de remover material cortado y no trate de sujetar material que será cortado cuando las navajas estén en movimiento Asegúrese que el interruptor esta en posición de...

Page 15: ...su herramienta No permita que ningún liquido se introduzca dentro de su maquina nunca meta partes de su herramienta en líquidos IMPORTANTE Para asegurar la seguridad y funcionamiento repara ciones mantenimiento y ajustes deberán ser realizados por un centro de servicio autorizado usando partes origi nales e idénticas 6 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 6 1 28 1 CABLE ELÉCTRICO Siempre mantenga el ca...

Page 16: ...igencia o uso indebido del producto según las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un servicio de reparación no autorizado C Ajustes ordinarios explicados en el manual de usuario adjunto al producto D Cualquier pieza o accesorio no vendido o fabricado por el emisor de la garantía E Ajuste...

Page 17: ...PRING 1 22 6199 203A01 CORD GUARD 1 7 6038 203A01 HOUSING L 1 23 6011 203A01 POWER CORD 1 8 6028 203A01 TRIGGER 1 24 6SDABB04 20 SCREW 12 9 6261 203A03 FIELD ASS Y 1 25 6017 203A04 BLADE COVER 1 10 6MB 608 07 BEARING 4 26 6260 203A03 ARMATURE 1 11 6073 203A01 GEAR 1 27 6262 203A01 COVER 1 12 6250 203A04 20 BLADE 1 28 6SVABB04 10 SCREW 2 13 6115 203A01 PIN 2 29 6252 203A02 GASKET 2 14 6112 203A01 E...

Reviews: