background image

17

16

2 - MEASURES DE SECURITE

3.

Portez des gants lorsque vous vous servez de la
machine.

4.

Avant de mettre la machine en route, assurez-vous
que toutes les vis et autres dispositifs d'assemblage
sont correctement fixés.

5.

La machine doit être utilisée seulement sur un sol
plan et ferme.

6.

Avant de mettre la machine en route assurez-vous
que la chambre de chargement est vide.

7.

Le moteur doit être propre de tout d bris ou de tout
autre dépôt.

8.

Maintenez toutes les protections et tous les
déflecteurs en bon état de marche.

9.

A tout moment restez à l'écart de la descente de
déchargement.

10. Ne vous approchez pas trop et gardez votre visage et

votre corps à l'écart de l'ouverture de chargement.

11.

Ne tirez jamais la machine par son fil d'alimentation et
maintenez le fil à l'écart de l'eau et de tout objet
coupant.

12. Débranchez le fil d'alimentation lorsque la machine

n'est pas utilisée.

13.

Si la machine venait à se bloquer,  éteignez le
moteur, débranchez le fil d'alimentation,

assurez-vous que toutes les parties mobiles sont
complètement arrêtées avant de dégager les d bris
responsables du bourrage.

14.

Assurez-vous que le fil d'alimentation est tou-
jours en bon état. Un fil comportant une isolation

défectueuse est extrêmement dangereux et peut
occasionner un incendie, une électrocution ou de
sévères blessures corporelles.

15.

L'utilisation de n'importe quel outil peut conduire
à la projection de corps étrangers dans vos

yeux, pouvant aboutir à des dommages graves aux
yeux. Avant d'utiliser un outil électrique, portez tou-
jours des lunettes de sécurité ou des verres de sécu-
rité avec des protections latérales et une protection
complète du visage quand nécessaire. Nous recom-

mandons un grand masque de sécurité pour la vision,
à utiliser par-dessus des lunettes ou des verres de
sécurité standard avec protections latérales.

2-3. EXPLICATION DES NOTA, AVERTISSE-

MENTS ET SYMBOLES DE LA
GARANTIE

1.

Une 

REMARQUE

sert à transmettre des informations

complémentaires, à mettre en évidence une explica-
tion particulière, ou à étendre une instruction.

2.

Un 

AVERTISSEMENT

identifie une procédure qui

risque de causer de graves blessures corporelles ou
de graves dommages à l'appareil et/ou les deux si elle
n'est pas respectée ou si elle est mal effectuée.

3.

Le

(

SYMBOLE DE GARANTIE

) indique que si

les procédures ou instructions n'ont pas été

respectées, les dommages causés annuleront la
garantie et que les réparations seront à la charge du
propriétaire. Pour des services autres que ceux d'en-
tretien à effectuer par l'utilisateur, s'adresser à un
Centre de réparation agréé McCulloch. La garantie du
fabricant sera nulle et non avenue si des dommages
ou des conditions causés par de mauvaises pratiques
d'entretien rendent le produit inutilisable.

4.

POUR TOUT ENTRETIEN OU SERVICE AU TITRE
DE LA GARANTIE

, s'adresser à un Centre de service

agréé McCulloch dont le nom figure sous la rubrique
«SCIES» des pages jaunes de l'annuaire.

2-4. SYMBOLES INTERNATIONAUX

1.

Ne placez jamais les mains dans la glissière de
décharge sous peine de blessure grave (Figure 2-1).

2.

Il est fortement recommandé de respecter les con-
signes de sécurité personnelle pour réduire les
risques d'accident ou de blessures (Figure 2-2).

CONSERVER CES

INSTRUCTIONS

2-2

2-1

L’utilisation des ces dispostifs de sécurité est foretement

recommandé afim de réduire tout risque de blessures

accidentelles.

Ne placez jamais les mains dans la
glissière de décharge sous peine de
blessure grave

3-1. ROUES DE ASSEMBLAGE 

1.

Placez les jambages sur le moyeu. Mettez les cales
d’espacement de roue et les roues aux extrémités du
moyeu.

2.

Fixez les roues à l’aide des rondelles plates et des
écrous de la roue.

3.

Mettez les embouts de jambage.

3-2. PIED DE ASSEMBLAGE 

1.

Ouvrez la glissière de la trémie en tournant le bouton
de blocage puis placer le boîtier du moteur sur une
surface plate.

2.

Fixez les jambages à l’aide de quatre boulons, ron-
delles de forme et écrous. (2 de chaque côté)

3-3. TOLVA DE  ASSEMBLAGE 

Pone la tolva en la cima del tubo alimentador y alinea los
ojos de fijación. Fija con los tornillos de seguridad.

3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE

3-1A

3-3A

3-2A

Summary of Contents for 6096-200317

Page 1: ...ductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A CANADA 1 800 521 8559 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Llame...

Page 2: ...nd or damage to the unit The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the warranty and repairs will be at owner s expense Pay parti...

Page 3: ...in moving parts Use of gloves and substantial footwear is recommended when work ing outdoors Wear protective hair covering to contain long hair 11 Use safety glasses Always use face or dust mask if op...

Page 4: ...hlight a particular explanation or to expand a instruction 2 A WARNING identifies a procedure which if not undertaken or if improperly done can result in a seri ous personal injury or damage to the un...

Page 5: ...3 4 4 Your Shredder has been designed for a low level of main tenance involving routine cleaning and inspection The motor of the Shredder is maintenance free and requires no attention For the best re...

Page 6: ...lied with the product or that results from improper servicing by an unauthorized repair facility C Normal adjustments which are explained in the User Manual s provided with the product D Any component...

Page 7: ...que que si les proc dures ou instructions ne sont pas respect es les dommages ne seront pas couverts par la garantie et les r parations seront la charge du propri taire Les pr cautions de s curit sont...

Page 8: ...eur avant d utiliser l appareil NE MALTRAITEZ PAS LE CORDON D ALIMENTA TION Ne transportez jamais l quipement lectrique par le cordon et ne tirez jamais sur le cordon pour le d brancher de l embase La...

Page 9: ...compl mentaires mettre en vidence une explica tion particuli re ou tendre une instruction 2 Un AVERTISSEMENT identifie une proc dure qui risque de causer de graves blessures corporelles ou de graves d...

Page 10: ...Interrupteur de Protection de Surcharge 4 3 4 4 Votre tondeuse est concue pour un faible niveau d entre tien y compris un nettoyage et une inpsection de routine Le moteur de cette tondeuse n exige auc...

Page 11: ...uvais fonctionnement d un produit McCulloch Comme certains tats ou certaines provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dom mages indirects ou cons cutifs Ces limitations peuvent ne p...

Page 12: ...ocedimientos cualquier da o cau sado anular la garant a y las reparaciones correr n a cuenta del propietario Ponga atenci n particular a las precauciones de seguridad Est n escritas para su protecci n...

Page 13: ...alimentaci n No tire del cable para desconectarlo del recept culo Mantenga el cable alejado de fuentes de calor aceite o bordes afilados o piezas m viles Reemplace los cables deteriorados inmediatamen...

Page 14: ...aliza inadecuadamente puede provocar heridas personales y o da os a la unidad 3 EL SIMBOLO DE GARANTIA sirve para noti ficar que por los menos las instrucciones o procedimientos deben llevarse al cabo...

Page 15: ...jo de manten imiento complicando el limpio y inspecci n de rutina El motor de la Trizadora es libre de mantenimiento y no requiere la atenci n Para los resultados mejores las cuchillas se deben manten...

Page 16: ...gencia o uso indebido del producto seg n las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un serv...

Page 17: ...REVISED DATE 6 1 2009 V1 SPECIFY MODEL NO WHEN ORDERING PARTS DATE SHREDDER 11 15 2007 MODEL NO MCS2003 SERVICE SPARE PARTS LIST SERVICE SPARE PARTS LIST...

Page 18: ...IST 15 6SVAB 05 15 SCREW 6 150 16 6WFB 08 WASHER 1 150 17 6130 200301 SPRING SEAT 1 150 18 6134 200301 KNOB 1 150 19 6158 200201 PRESSURE PLATE 1 150 20 6200 200101 CONNECTING NUT 4 150 PARTS LIST 21...

Page 19: ...EW 4 150 50 6022 200002 SWITCH ON OFF 1 150 51 6017 205002 WHEEL COVER 2 150 51 6017 205002 WHEEL COVER 2 150 52 6200 200303 NUT 2 150 53 6WFB 10 WASHER 2 150 54 6137 200301 WHEEL 2 150 55 6012 200301...

Reviews: