8
HU
A gyalogos operàtor àltal vezèrelt forgòkèses f
ű
nyírògèp biztonsàgos hasznàlata
FONTOS:
Vigyàzat, a gèp vàgòszerkezete kèpes a vègtagok amputàlàsàra ès kisebb tàrgyak leveg
ő
be
csapására. Az alàbbi biztonsàgi el
ő
íràsok elhanyagolàsa súlyos vagy akàr halàlos sèrülèst is okozhat.
I. Gyakorlati utasìtàsok
• Olvassa el gondosan a hasznàlati utasítàst.
Tanulmànyozza a vezèrl
ő
gombokat ès a berendezès
megfelel
ő
hasznàlatàt.
• A
f
ű
nyìrò hasznàlatàt ne engedèlyezze gyermekeknek
vagy olyan szemèlynek aki nem ismeri annak
hasznàlatàt. Helyi el
ő
íràsok szabàlyozhatjàk a
felhasznàlò èletkoràt.
• Soha ne nyìrja a füvet màs szemèlyek, különösen
gyerekek vagy hàziàllatok közelèben.
• Tartsa
fi
gyelemben, hogy a berendezès felhasznàlòja
felel
ő
s az esetleges, màs szemèlyekben vagy
vagyontàrgyakban okozott kàrèrt.
II. El
ő
kèszületek
• F
ű
nyìràs közben viseljen zàrt, vastag cip
ő
t ès
hosszùnadràgot. Ne hasznàlja a berendezèst mezìtlàb
vagy nyitott szandàlban.
• Ellen
ő
rizze alaposan a terepet a berendezès
hasznàlata el
ő
tt ès tàvolìtson el minden olyan tàrgyat
(pl. nagyobb kavicsok) amit a gèp leveg
ő
be vethet.
• FIGYELEM- A benzin fokozattan gyùlèkony anyag.
- Tartsa az üzemanyagot erre megfelel
ő
, biztonsàgos
tartàlyban.
- Csak a szabadban töltse fel az üzemanyagtartàlyt
ès ne dohànyozon e m
ű
velet vègzèse közben!
- Az üzemanyagot a motor beindìtàsa el
ő
tt töltse be.
A motor m
ű
ködèse közben ès forrò motor esetèn
tilos az tanksapkàt lecsavarni vagy benzint utána
ràtölteni!
- Ha az üzemanyag kifolyt, ne kisèrelje meg a
motor beindìtàsàt, tàvolodjon el a berendezèssel a
benzintòcsàtòl ès amìg a benzing
ő
z el nem pàrolog
kerüljön minden olyan tevèkenysèget amely annak
begyulladàsàt okozhatja.
- Csavarja vissza a tanksapkàt ès a benzinkanna
kupakjàt.
• Cserèlje ki a hibàs kipufogòdobot.
• Hasznàlat
el
ő
tt nèzze àt a berendezèst, ellen
ő
rizze
hogy a kèsek, a kèsek csapszegei ès a kèsrögzìt
ő
szerkezet ne legyenek kopottak vagy hibàsak. A
kopott vagy hibàs kèseket ès csavarokat helyettesìtse
garnitùrànkènt hogy a gèp egyensùlyban maradjon.
• Többkèses vàltozat esetèn vegye
fi
gyelembe, hogy
egy kès elforgatàsa elfordìthatja a többi kèst is.
III. Üzemeltetès
• Ne üzemeltesse a motort zàrt helyen, ahol a veszèlyes
szènmonoxid gàz felgy
ű
lhet.
• Csak nappali fènynèl, vagy megfelel
ő
mestersèges
megvilàgìtàs esetèn hasznàlja a berendezèst.
• Kerülje, ha lehetsèges, a berendezès hasznàlatàt
nedves f
ű
esetèn.
• Ha
lejt
ő
s talajon dolgozik, gy
ő
z
ő
djön meg arròl, hogy
biztonsàgosan àlljon talajon.
• A gèp hasznàlata közben lassan haladjon, ne
fusson.
• Kerekes forgòkèses gèp hasznàlata esetèn f
ű
nyìràs
közben kövesse a lejt
ő
oldalàt, ne menjen hegynek
fel ès le.
• Legyen különösen òvatos mikor lejt
ő
n vàlt irànyt.
• Ne hasznàlja a gèpet tùl meredek lejt
ő
kön.
• Legyen nagyon òvatos miközben a gèpet maga felè
fordìtja vagy hùzza.
• Állìtsa le a kèst ha a f
ű
nyìròt el kell dönteni a
szàllìtàshoz, ha a f
ű
t
ő
l különböz
ő
felületen kell
àthaladnia ès miközben a lenyìrandò f
ű
területre vagy
onnan elszàllìtja.
• Sose hasznàlja a f
ű
nyìròt hiànyos vèd
ő
ràccsal vagy
ha a biztonsàgi berendezèsek, pl. a terel
ő
lapok ès/
vagy a f
ű
gy
ű
lyt
ő
k nincsenek a helyükön.
• Ne vàltoztasson a motorbeàllìtàson ès ne gyorsìtsa tùl
a motort. A motor tùlzott sebessègen valò m
ű
ködtetèse
fokozza a szemèlyi sèrülès veszèlyèt.
• A a motor beindìtàsa el
ő
tt iktassa ki a kèseket ès a
kuplungot.
• Indìtsa el a gèpet vagy kapcsolja be a motort
az utasìtàsoknak megfelel
ő
en, làbait a kèsekt
ő
l
biztonsàgos tàvolsàgra tartva.
• Ne döntse el a f
ű
nyìròt miközben a gèpet beindìtja
vagy a motort bekapcsolja, kivève ha a f
ű
nyìròt el kell
dönteni a beindìtàshoz. Ebben az esetben is csak
annyira döntse el, amennyire feltètlen szüksèges, ès
csak a magàtòl tàvol es
ő
rèszt emelje fel.
• Ha a f
ű
kiszòrò terel
ő
lap el
ő
tt àll, ne kapcsolja be a
gèpet.
• Ne rakja vègtagjait a forgò rèszek közelèbe ès azok
alà. Tartsa mindìg tisztàn a kiszòrònyìlàst!
• A motor m
ű
ködèse közben ne emelje fel ès ne hordozza
a f
ű
nyìròt!
• Állìtsa le a motort ès kapcsolja le a gyùjtògyertya
vezetèket :
- a rögzìt
ő
k vagy a f
ű
kiszòrò kitisztìtàsa el
ő
tt;
- miel
ő
tt àtnèznè, tisztìtanà vagy dolgozna a
f
ű
nyìròn;
- idegen tàrgyal valò ütközès utàn. Vizsgàlja meg a
f
ű
nyìròt, hogy nem sèrült-e meg ès javìtatsa meg
az esetleges hibàt miel
ő
tt ùjra hasznàlnà.
- ha a f
ű
nyìrò szokatlanul rezeg (ellen
ő
rizze
azonal).
• Állìtsa le a berendezèst:
- valahànyszor magàra hagyja a f
ű
nyìròt;
- miel
ő
tt üzemanyagot töltene be.
• A motor kikapcsolàsàhoz vegye le a gàzt, ès ha a
gèp elzàrò szeleppel van ellàtva zàrja el a benzint a
f
ű
nyìràs vègeztèvel.
• Haladjon lassan mikor vezet
ő
ülèssel elàtott gèpet
hasznàl.
IV. Karbantartàs ès tàrolàs
• Hùzza szorosra az összes csapszeget, csavaranyàt
ès csavart, hogy biztosìtsa a berendezès biztonsàgos
hasznàlatàt.
• Ne tàrolja a berendezèst teli tankkal olyan èpületben
ahol a benzing
ő
z nyìlt lànggal vagy szikràkkal
èrintkezèsbe lèphet.
• Hagyja a berendezèst kih
ű
lni miel
ő
t zàrt helyre
elraknà.
• A t
ű
zveszèly csökkentèse èrdekèben tisztìtsa meg
a motort, a kipufogòdobot, az akkumulàtort ès a
üzemanyag tàrolòhelyet a f
ű
t
ő
l, a falevelekt
ő
l ès a
felesleges ken
ő
anyagtòl.
• Ellen
ő
rizze gyakran a f
ű
gy
ű
jt
ő
kopàsàt ès
elhasznàlòdàsàt.
• Cserèlje ki a megkopott vagy sèrült rèszeket biztonsàga
èrdekèben.
• Ha az üzemanyagtartàlyt ki kell ürìteni, a szabadban
vègezze ezt a m
ű
veletet!
17
MAX
15°
Použití
Seka
č
ka by se nem
ě
la používat na svazích se sklonem v
ě
tším
než 15°. Mohlo by dojít k problém
ů
m s mazáním motoru.
Uporaba
Kosilicu ne smijete upotrebljavati na terenima s nagibom ve
ć
im
od 15°. To može izazvati teško
ć
e pri podmazivanju motora.
Uporaba
Kosilnice ne smete uporabljati na zemljiš
č
ih z nagibom ve
č
jim
kot 15°. Takšni nagibi lahko povzro
č
ijo težave pri mazanju
motorja.
Koszenie
Kosiarka nie powinna byæ u¿ytkowana na pochy³oœciach
wiêkszych ni¿ 15°. Mog¹ wyst¹piæ problemy ze smarowaniem
silnika.
Použitie
Kosa
č
ka by sa nemala používa
ť
na povrchu, ktorý sa zvažuje viac
ako 15°. Mohlo by to vyvola
ť
problémy s mazaním motora.
Hasznàlat
Ne hasznàlja a f
ű
nyìròt 15° foknàl meredekebb lejt
ő
n. Ellenkez
ő
esetben a motornak a kenèsi problèmài lehetnek.
CZ
HU
SK
Pojezd
Pojezd vp
ř
ed se
ř
adí (1) a vypíná (2) táhlem
ř
adicí pákou (3) na
horní stran
ě
rukojeti.
Č
ím více k rukojeti se páka p
ř
itáhne, tím
rychleji seka
č
ka pojede.
Vožnja
Vožnja naprijed se ukop
č
a (1) i iskop
č
a (2) s ru
č
icom mjenja
č
a
(3) spojke na vrhu ru
č
ke. Vucite ru
č
icu mjenja
č
a prema ru
č
ki,
s tim
ć
ete pove
ć
avati brzinu vožnje.
Vožnja
Vožnja naprej se vklopi (1) in izklopi (2) z krmilno ro
č
ice men-
jalnika (3) sklopke na vrhu ro
č
aja.
Č
im bližje postavite ro
č
ico
menjalnika ro
č
aju, bo hitrost vožnje ve
č
ja.
Nap
ę
d
Przedni nap
ę
d w
łą
czany (1) i wy
łą
czany (2) jest za pomoc
ą
d
ź
wigni w³¹czania napêdu (3) na uchwycie górnym. Im
bardziej dŸwignia jest przyci¹gniêta do uchwytu, tym kosiarka
porusza siê szybciej.
Pohon
Posun dopredu sa zapína (1) a vypína (2) spojkovým pá
č
ky
prevodovky (3) na vrchnej
č
asti rukoväte.
Č
ím bližšie priti-
ahnete pá
č
ku k rukoväti, tým rýchlejšie sa bude zariadenie
pohybova
ť
.
Hajtòm
ű
Az elüls
ő
hajtòm
ű
vet a markolat tetejèn sebessègvàltò karral (3)
kuplung rùddal lehet be (1) – ès kiiktatni (2). Minnèl tàvolabb hùzza
a kart a markolattòl, annàl gyorsabban fog haladni a gèp.
CZ
HU
SK
2
1
3