background image

Advanced Contact Technology

2 / 8

 

www.multi-contact.com

Instrucciones des montaje

Safety Instructions

Sólo personal adecuadamente cuali

fi

 cado y especialistas for-

mados podran realizar el montaje y la instalación de los pro-
ductos teniendo en cuenta todas las regulaciones de seguri-
dad aplicables.
Multi-Contact (MC) no se responsabiliza ante el incumplimien-
to de estas advertencias.

The products may be assembled and installed exclusively by 
suitably quali

fi

 ed and trained specialists duly observing all ap-

plicable safety regulations.
Multi-Contact (MC) does not accept any liability in the event of 
failure to observe these warnings.

Utilice sólo los componentes y herrmientas indicadas por MC. 
No se desvíe de los procedimientos de preparación y montaje 
aquí descritos, en caso de una manipulación inadecuada no 
se podrá garantizar la seguridad ni la conformidad con los da-
tos técnicos. No modi

fi

 que el prodcuto en ningún caso.

Use only the components and tools speci

fi

 ed by MC. In case 

of self-assembly, do not deviate from the preparation and 
assembly instructions as stated herein, otherwise MC cannot 
give any guarantee as to safety or conformity with the techni-
cal data. Do not modify the product in any way.

 

Los trabajos aquí descritos no pueden ejecutarse 
en piezas conectadas a la red y con tensión.

 

The work described here must not be carried out 
on live or load-carrying parts.

 

El producto 

fi

 nal debe proporcionar protección al 

usuario frente a una descarga eléctrica.

 

Protection from electric shock must be assured by 
the end product (i.e. by the correctly assembled 
plug connector) and by its user.

 MC recomienda no utilizar cables de PVC ni cables 

no galvanizados del tipo H07RN-F.

 For safety reasons, MC does strongly  recommend 

not to  use PVC cables or untinned cables of type 
H07RN-F.

  Encontrará más detalles técnicos en el catálogo del 

producto.

  For further technical data please see the product 

catalogue.

Explicación de los símbolos

Explanation of the symbols

Advertencia de voltajes peligrosos

  

Warning of dangerous voltages

Advertencia de área de peligro

Warning of a hazard area

Sugerencia o consejo útil

Useful hint or tip

Summary of Contents for PV-CZM series

Page 1: ...nd MC4 ndice Instrucciones de seguridad 2 Realizaci n para MC3 3 Realizaci n para MC4 4 Cambio de la matr z de engarce 5 Desmontaje de la matr z de engarce 5 Montaje de la matr z de engarce 6 Engarce...

Page 2: ...fied by MC In case of self assembly do not deviate from the preparation and assembly instructions as stated herein otherwise MC cannot give any guarantee as to safety or conformity with the techni cal...

Page 3: ...ill 2 3 Interchangeable crimping inserts ill 4 Posicionadores intercambiables ill 4 Interchangeable locators Estos tipos de posicionador son s lo para 3mm This locator types are for 3mm only Rangos d...

Page 4: ...0100 Order No 32 6020 20100 Crimping range 6 10mm2 Type PV CZM 21100 Order No 32 6020 21100 Componentes Individual parts ill 6 7 8 9 Matrices de engarce intercambiables ill 6 7 8 9 Interchangeable cri...

Page 5: ...11 Close the crimping tool ill 12 Desatornille los tornillos el largo S y el corto S1 y abra la tenaza de engar ce apriete a fondo y suelte ill 12 Unscrew both the long S and the short S1 screw Open...

Page 6: ...za de engarce Atornille a fondo ambas matrices de engarce ill 15 Open the crimping tool press com pletely together and release Insert both crimping inserts The markings must be on the same side as the...

Page 7: ...n deseada en la tenaza de engarce Gire el contacto hasta que la lengueta de crimpado mire hacia arriba Suelte el clip de sujeci n K El contacto esta fijado ill 20 Open and hold clamping clip K Insert...

Page 8: ...les FLEX SOL XL y Studer BETAfIam The quality of the crimp can be as sessed on the basis of the crimp height Typical values for the cables FLEX SOL XL and Studer BETAflam are shown in the following ta...

Reviews: