background image

 

 Mode  d’Emploi

   Utilisation  conforme

Le laser permet de créer des effets de lumière laser ; il est commandé via le contrôleur intégré.
Il n’est prévu que pour l’usage professionnel.
L’alimentation électrique de ce produit ne doit s’effectuer que via le bloc d’alimentation fourni.
Respectez impérativement les consignes et les normes de sécurité relatives à l’utilisation des 

lasers.
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés ; l’utilisation en extérieur n’est 

pas autorisée. Il faut impérativement éviter tout contact avec l’humidité, comme par exemple 

dans une salle de bains.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite ; de plus, elle entraîne des 

risques de lésions oculaires, de courts-circuits, d’incendies, etc.
Toute transformation ou modi

fi

 cation de l’appareil ainsi que l’ouverture du boîtier sont interdites..

Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil 

fi

 gurant dans ce manuel d’utilisation 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

 

 Attention, la haute puissance laser du produit peut provoquer des atteintes à 

la santé lorsque les consignes de sécurité ne sont pas observées.

   

 Lisez par conséquent avec soin, avant le montage et la mise en service du 

laser, le mode d‘emploi complet et observez impérativement les consignes 

de sécurité qu‘il contient.

Consignes de sécurité

 

 Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation 

entraîne l‘annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour 

les dommages consécutifs.

   

 Nous déclinons toute responsabilité pour d‘éventuels dommages matériels 

ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes 

de sécurité. Dans ces cas, la garantie est annulée.

 

 Le symbole avec le point d‘exclamation signale les instructions importantes 

dans le présent mode d‘emploi. Avant la mise en service, veuillez lire entière-

ment ce mode d‘emploi. Il contient des instructions importantes relatives au 

bon fonctionnement du produit.

 

 Ce symbole sur l‘appareil indique à l‘utilisateur qu‘il doit lire ce mode 

d‘emploi avant la mise en service de l‘appareil et qu‘il doit le respecter pen-

dant le fonctionnement.

 

 

 Le symbole de la maison indique à l‘utilisateur que l‘appareil ne peut être 

utilisé que dans des locaux fermés.

•  L’utilisateur doit respecter les consignes de prévention d’accidents nationales relatives aux 

installations et moyens d’exploitation édictées par les syndicats professionnels.

•   Seules des personnes quali

fi

 ées sont habilitées à monter, à mettre en service et à utiliser ce 

produit et ce, uniquement en tenant compte des exigences mentionnées plus haut.

•  Seul un spécialiste formé et connaissant parfaitement les risques potentiels encourus est 

habilité à effectuer les travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas 

réalisés correctement peuvent entraîner un rayonnement laser dangereux.

•   Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modi

fi

 er soi-même l’appareil.

•   Avant la première mise en service, l’entrepreneur doit signaler celle-ci à l’assurance accidents 

compétente et à l’administration responsable de la sécurité du travail (normalement l’inspec-

tion du travail) et est tenu de nommer un délégué à la sécurité laser.

•   Lors de l’utilisation du dispositif laser, veillez impérativement à diriger le rayon laser de façon 

à ce que personne ne puisse se trouver dans sa zone de projection ou être atteint par des 

rayons ré

fl

 échis de façon involontaire (par ex. par le biais de miroirs).

•   Le rayonnement laser peut être dangereux si le faisceau ou une ré

fl

 exion de celui-ci atteint un 

œil non protégé. Par conséquent, avant de mettre en marche le dispositif laser, renseignez-

vous sur les mesures de précaution et les prescriptions légales relatives à l’utilisation d’un 

appareil laser de ce type.

•   Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne l’orientez jamais sur des personnes ou 

des animaux. Le rayonnement laser peut causer des lésions oculaires ou cutanées.

•   Ne regardez en aucun cas dans le faisceau laser avec des instruments optiques (comme par 

ex. une loupe ou des jumelles). Ce faisant, vous augmenteriez encore plus fortement le risque 

de dommages oculaires.

•   Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d’autres surfaces ré

fl

 échissantes. Le fais-

ceau dévié de manière incontrôlée pourrait blesser des personnes ou des animaux.

•   N’utilisez le laser que dans une zone surveillée.
•   Délimitez autant que possible la trajectoire du rayon par des écrans ou des parois amovibles.

 °

 

Jeu de Lumières Laser GLP20 

 N° de commmande 39 45 83

•   Marquez la zone exposée au rayon laser par des barrières et des panneaux d’avertissement.
•   Guidez le rayon laser de manière à ce qu’il ne se trouve jamais à hauteur des yeux.

•   Attention - L‘utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce 

mode d‘emploi ou l‘application de procédures autres peuvent entraîner une exposition 

dangereuse aux rayons.

•   Cet appareil est équipé d‘un laser de classe 3R. Il est livré avec des étiquettes d‘indication sur 

le laser dans différentes langues. Si l‘étiquette présente sur le laser n‘est pas rédigée dans la 

langue de votre pays, remplacez-la par l‘étiquette correspondante.

  Panneau d‘avertissement de laser :

 Identi

fi

 cation sur l’ori

fi

 ce de sortie du laser :

•   Ne regardez jamais directement la source lumineuse laser lorsque le laser est en marche. Les 

éclairs de lumière pourraient provoquer des troubles visuels temporaires. En outre, il pourrait, 

le cas échéant, provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Ceci vaut en 

particulier pour les personnes épileptiques.

•   Aucune pièce de l’appareil ne requiert un entretien de la part de l’utilisateur. N’ouvrez donc 

jamais l’appareil.

•   Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation électrique.
•   Comme source de tension pour le bloc d’alimentation, utilisez uniquement une prise de cou-

rant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d’alimentation public. Avant 

de brancher le bloc d’alimentation, véri

fi

 ez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation 

correspond à la tension délivrée par votre compagnie d’électricité.

•  Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains 

mouillées.

•   Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d’alimentation de la prise de courant ; 

retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.

•  Pour des raisons de sécurité, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant par 

temps d’orage.

•   Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants et les adolescents ne sont pas en mesure d’éva-

luer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques et des lasers.

•  Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

•  Contrôlez régulièrement les dommages éventuels sur le laser. Si le laser ou le bloc d’ali-

mentation est endommagé, débranchez-le de l’alimentation électrique (débranchez le bloc 

d’alimentation). N’utilisez plus l’appareil et amenez-le dans un atelier spécialisé.

•   Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques ; ne déposez pas d’objets conte-

nant des liquides (par ex. des vases) à proximité de ces appareils. Il y a risque d’incendie ou 

danger de mort par choc électrique. Mais, si cela devait arriver, débranchez immédiatement la 

fi

 che de la prise de courant et contactez un spécialiste.

•   N’exposez l’appareil ni à des températures extrêmes, ni à des éclaboussures ou des projec-

tions d’eau, ni à de fortes vibrations, ni à de fortes sollicitations mécaniques.

•   Ne posez jamais des sources d’incendie telles que des bougies, sur ou directement à côté de 

l’appareil.

•   Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance. Pour des raisons de sécurité, débran-

chez toujours le bloc d’alimentation de la prise après chaque utilisation.

•   N’utilisez pas l’appareil sous un climat tropical.
•   En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions 

pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent manuel d’utilisation, contac-

tez notre service technique ou un autre spécialiste.

•   Respectez également les autres consignes de sécurité 

fi

 gurant dans les différents chapitres 

de ce mode d’emploi.

Description des fonctions

•   Produire un effet laser de ciel étoilé
•   Trois lasersde couleurs différentes (rouge/vert/violet)
•   Grande zone d’illumination
•   Mode automatique et mode Sound-to-Light
•   Vitesse du moteur et effet de clignotement réglables
•   Montage ou installation avec le support de montage intégré

Summary of Contents for GLP20

Page 1: ...Cont roller gesteuert Er ist nur f r den Profibereich vorgesehen Die Stromversorgung dieses Produktes darf nur ber das beiliegende Netzteil erfolgen Die Sicherheitsvorschriften und normen f r den Bet...

Page 2: ...efestigung den gew nschten Neigungswinkel am Montageb gel ein Einzelteile und Bedienelemente 1 Regler MOTOR CONTROLLER 2 Schalter ON OFF 3 Anschluss DC 5V 4 Regler STROBEFLASH CONTROLLER 5 Funktionssc...

Page 3: ...the laser beam with optical instruments such as magnifying glasses or binocu lars This would increase the risk of eye injuries even more Do not point the laser beam at mirrors or other reflective surf...

Page 4: ...device adjust the desired inclination angle using the mounting bracket Controls and Parts 1 MOTOR CONTROLLER 2 ON OFF switch 3 Connection DC 5V 4 STROBEFLASH CONTROLLER 5 Functional switch 1 2 3 6 Mic...

Page 5: ...e dommages oculaires Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d autres surfaces r fl chissantes Le fais ceau d vi de mani re incontr l e pourrait blesser des personnes ou des animaux N util...

Page 6: ...rupteur ON OFF 3 Prise 5 V CC 4 Bouton STROBEFLASH CONTROLLER 5 S lecteur de fonction 1 2 3 6 Microphone 7 Orifice d mission laser Attention c est par cette ouverture que sort le rayon laser Brancheme...

Page 7: ...aser is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik De stroomvoorziening van dit product mag uitsluitend plaatsvinden via de meegeleverde net voedingadapter De veiligheidsvoorschriften en normen vo...

Page 8: ...delen en bedieningselementen 1 Regelaar MOTOR CONTROLLER 2 Schakelaar ON OFF 3 Aansluiting DC 5V 4 Regelaar STROBEFLASH CONTROLLER 5 Functieschakelaar 1 2 3 6 Microfoon 7 Laseruitgang voorzichtig hier...

Reviews: