background image

 

Version 03/12

Tableau mini stroboscope à DEL

Nº de commande  59 14 68

Utilisation prévue

1. 

Le tableau mini stroboscope à DEL permet de créer des effets lumineux sur les pistes de danse, dans les salles 

de fêtes, etc.. Il est conçu uniquement pour être branché sur une prise d’alimentation domestique. Aucune 

autre source d’énergie ne doit être utilisée. L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés, 

l’utilisation à l’extérieur n’est pas autorisée. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est 

interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager 

le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, 

électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers 

qu’accompagné de son mode d’emploi.

Contenu d’emballage

2. 

Tableau mini stroboscope à DEL

• 

Mode d’emploi

• 

Consignes de sécurité

3. 

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de 

sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données 

dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons 

toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la 

responsabilité/garantie sera alors annulée.

Personnes / Produit

Ne regardez jamais directement la source lumineuse quand l’appareil est en marche. Les flashs lumineux 

• 

peuvent  occasionner  des  troubles  visuels  momentanés.  De  plus,  ils  peuvent  déclencher  des  crises 

d’épilepsie chez les personnes sensibles. Ceci est particulièrement valable pour les personnes atteintes 

d’épilepsie.

La surface ou l’objet illuminé doit se trouver à une distance minimale de 0,5 m de la sortie de lumière. Les 

• 

objets ou matériaux facilement inflammables tels que les tissus décoratifs doivent être à une distance d’au 

moins 0,5 m de l’appareil. Autrement cela peut provoquer un risque d’incendie !

Lors de la mise en place ou du montage, assurez-vous que personne ne trébuche sur les câbles posés.

• 

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.

• 

Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, 

• 

d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une 

• 

utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

présente des traces de dommages visibles, 

 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

 -

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, 

• 

l’appareil peut être endommagé.

Divers

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, 

• 

la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

Tout  entretien,  ajustement  ou  réparation  ne  doit  être  effectué  que  par  un  spécialiste  ou  un  atelier 

• 

spécialisé.

Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de 

• 

vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Mise en place / Montage

4. 

L’appareil doit être monté à un emplacement se trouvant hors de portée des personnes.

Mise en place

Placez le projecteur à effets sur une surface plane et propre.

• 

Montage

Monter le projecteur au moyen de l´étrier de montage au plafond, au mur ou sur un système de traverses 

• 

approprié. Le produit ne doit pas être monté de façon à pouvoir basculer librement.

Le trou dans l’étrier de montage a un diamètre de 5 mm. Sélectionnez pour le montage des vis à tête plus 

• 

large afin d’assurer un montage plus sûr.

Fixer l´appareil à l´aide du matériel de montage, approprié à la surface de fixation et capable de porter la 

• 

charge du projecteur.

Il convient en outre de sécuriser le montage à l’aide d’un câble d’arrêt de sécurité approprié ou d’un filet 

• 

d’arrêt. Indépendamment de la fixation principale, le câble ou le filet d’arrêt doit être en mesure de retenir 

le projecteur à effets lumineux en cas de défaillance de la suspension principale.

Réglez l’angle d’inclinaison souhaité et fixez bien les vis de serrage de l’étrier.

• 

Mise en service

5. 

Le tableau mini stroboscope à DEL peut être commandé manuellement ou à l’aide de la commande Sound-

• 

to-Light intégrée.

Le type de fonctionnement se règle à l’aide de l’interrupteur.

• 

Position de l’interrupteur Mode de service

O

Appareil arrêté

I

Commande manuelle

II

Commande Sound-to-Light

La fréquence des éclairs se règle du régulateur High / Low.

• 

Commande manuelle:

• 

Le tableau mini stroboscope à DEL émet des éclairs lumineux en permanence avec la fréquence d’éclair 

 -

réglée.

Commande Sound-to-Light:

• 

Le tableau mini stroboscope à DEL émet des éclairs lumineux au rythme de la musique.

 -

Changer le fusible

6. 

Retirer le fusible à l’aide d’un tournevis cruciforme.

• 

Remplacer le fusible par un fusible de type identique.

• 

Revisser solidement le nouveau fusible.

• 

Elimination des déchets

7. 

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec 

les ordures ménagères.

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

8. 

Tension de service :

220 – 240 V/CA, 50 Hz

Puissance absorbée :

10 W

Fréquence des éclairs :

min. 3/s , max. 11/s

Ampoule :

261 DEL blanches

Température de fonctionnement :

-10 à +45 °C

Humidité en service :

20 – 95 %

Température de stockage :

-20 à +55 °C

Humidité de stockage :

10 – 95 %

Angle abstrait des DEL :

120 º

Ø des DEL:

4,8 mm

Longueur du câble :

1 m

Dimensions (L x H x P) :

250 x 90 x 79 mm

Poids :

885 g

Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,

Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, 

microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de 

l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.

Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.

© 2012 par Conrad Electronic SE.

V2_0312_02-JU

Summary of Contents for 59 14 68

Page 1: ...Sie Wartungs Anpassungs und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw einer Fachwerkstatt durchführen Sollten Sie noch Fragen haben die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute Aufstellung Montage 4 Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Personen montiert werden Aufstellung Stellen Sie den...

Page 2: ...clusively by an expert or at a qualified shop If you have questions which remain unanswered by these operating instructions contact our technical support service or other technical personnel Positioning mounting 4 The device must be mounted out of normal reach Positioning Place the effect beamer onto an even clean surface Mounting Install the effect beamer using a mounting bracket on the ceiling t...

Page 3: ... spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement la sécurité ou le raccordement de l appareil Tout entretien ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d emploi n a pas su répondre nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert Mise en place M...

Page 4: ...d of het aansluiten van het apparaat Onderhoud aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel Opstellen en montage 4 Het apparaat moet buiten handbereik van personen worden gemonteerd O...

Reviews: