background image

Q U A R T   M O B I L   R S D   2 1 0

Después de haber comprobado que los altavoces funcionan correctamente, puede 

desconectar el equipo y cambiar los polos de ambos altavoces de agudos (permutar 

las posiciones POSITIVO y NEGATIVO). Seg˙n el lugar donde se hayan montado los alta-

voces, con este cambio de polaridad es posible que el sonido se reproduzca mejor en 

el espacio. Adem·s, y en el caso de que el nivel de agudos sea demasiado alto, puede 

reducirlo en 2 etapas (-3dB, -6dB) cambiando los bornes del filtro divisor de frecuencia 

(véase la figura).

After ensuring the loudspeakers are functioning correctly, you can change the polarity 

of both tweeters (exchange positive and negative) while the system is disconnected. 

Depending on the installation situation, this can lead to improved acoustics. In addition, 

you can lower any excessively loud tweeter level by 2 settings (-3dB, -6dB), by chan-

ging the terminals on the crossover network (see diagram).

Nach Feststellung der korrekten Funktion können Sie bei abgeschalteter Anlage die 

Polung beider Hochtöner einmal ändern (PLUS und MINUS vertauschen). Dies kann je 

nach Einbausituation zu einer besseren räumlichen Abbildung führen. Zusätzlich können 

Sie einen evtl. zu lauten Hochtonpegel in 2 Stufen (-3dB, -6dB) durch Umklemmen an 

der Frequenzweiche absenken (s. Abbildung).

Q U A R T   M O B I L   R S D   2 1 0

E I N B A U A N L E I T U N G   /   I N S T U C C I O N E S   D E   M O N TA J E   /   I N S TA L L AT I O N   I N S T R U C T I O N S  

Test de funcionamiento

Function test

Funktionstest

Art.-Nr. 90 -7797

Anschlusshinweis

Indicación para la conexión

Connection information

RTC 25

RXD 210

Summary of Contents for Quart Mobil RSD 210

Page 1: ...s disconnected Depending on the installation situation this can lead to improved acoustics In addition you can lower any excessively loud tweeter level by 2 settings 3dB 6dB by chan ging the terminals on the crossover network see diagram Nach Feststellung der korrekten Funktion können Sie bei abgeschalteter Anlage die Polung beider Hochtöner einmal ändern PLUS und MINUS vertauschen Dies kann je na...

Page 2: ...ta adaptadores de montaje MB QUART específicos para su vehículo Al montar y utilizar los altavoces protéjalos siempre de los posibles deterioros que pueden causar por ejemplo las salpicaduras o las sobrecargas MONTAJE DE LOS COMPONENTES DE LOS ALTAVOCES EN HUECOS YA EXISTENTES EN EL VEHÍCULO Retire con cuidado las cubiertas para altavoces que hay en su vehículo Conecte los altavoces con los compon...

Page 3: ...llas para el montaje y a los posibles montajes mostrados en las instrucciones de montaje elija el lugar más apropiado para el montaje en su vehículo Al hacer esta elección aseg rese de que ninguna pieza móvil manivela alzacristales ventanilla lateral manilla de la puerta etc pueda rozar con el altavoz cuando esté montado Recorte el hueco para el montaje en el lugar elegido sirviéndose del anillo o...

Page 4: ...cciones para el montaje Mounting instructions Montagehinweis Instrucciones para el montaje Mounting instructions Montagehinweis Instrucciones para el montaje Mounting instructions EINB AU AN LE IT U NG INS TU C CIONES DE MONTAJE INSTA LLATION INSTRUCTIONS ...

Page 5: ... 3 0 8 0 59 32 000 RKC r13 40 100 52 32 000 8 C116 60 130 38 32 000 H RSD 210 3 0 8 0 59 32 000 Rl l C 254 25cm r30 250 22 300 RWC 304 160 300 l8 300 RHC 254 130 250 28 300 RHC 304 r60 300 24 340 led6strkm wrdpsrwei5e dieSubwooferenze n ncl MontaqezubehorgetieJert ...

Reviews: