background image

48

„

Le degré de séchage par défaut est Normal pour tous les programmes de détection. Ce 
degré de séchage permettra de sécher la plupart des charges de façon adéquate en 
utilisant le moins d’énergie possible. Vous pouvez sélectionner un autre degré de 
séchage en appuyant sur SENSOR CYCLE DRYNESS (degré de séchage des 
programmes de detection) et en choisissant More Dry (plus sec), Normal (normal) ou 
Less Dry (moins sec).  La sélection de More Dry (plus sec), Normal (normal) ou Less 
Dry (moins sec) ajuste automatiquement le degré de séchage qui commandera l’arrêt 
de la sécheuse.

 

„

Appuyer sur le bouton de la caractéristique WRINKLE PREVENT si l'on souhaite cette 
option.

„

Appuyer sur le bouton SIGNAL ON/OFF (marche/arrêt du signal) pour régler le signal 
sonore de fin de programme.

„

Appuyer (sans relâcher) sur le bouton START/PAUSE (mise en marche/pause) jusqu'à 
ce que la sécheuse se mette en marche (environ 1 seconde).

Les caractéristiques Wrinkle Prevent (anti-froissement) et Cycle Signal (signal de 
programme) peuvent être ajustées durant un programme de détection. Si l’on souhaite 
sélectionner un autre programme de détection ou un autre degré de séchage d’un 
programme de détection, appuyer une fois sur START/PAUSE (mise en marche/pause) 
pour arrêter la sécheuse, effectuer les changements désirés, puis appuyer sur START/
PAUSE (mise en marche/pause) pour poursuivre le processus de séchage.

REMARQUES :

„

Une durée par défaut est affichée lorsqu'un programme de détection est sélectionné. 
Au cours des premières minutes du processus de séchage, la durée du programme 
peut varier automatiquement par rapport à la durée par défaut en fonction du volume 
et du type de tissu de la charge. Vers la fin du processus de séchage, l'afficheur de la 
durée estimée s'ajustera de nouveau, indiquant la durée de séchage finale.

„

La durée et la température ne sont pas ajustables pour les programmes de détection. 
Appuyer sur les boutons TIME ADJUST (réglage de la durée) ou TIMED CYCLES TEMP 
(temp. des programmes minutés) entraînera l'émission de trois bips, indiquant que la 
durée ne peut pas être modifiée.  

„

Chaque fois qu'une caractéristique est sélectionnée, un témoin lumineux jaune 
s'allume à côté de cette caractéristique. Le témoin ne s'allume pas lorsque la 
sélection n'est pas disponible avec le programme ou les options sélectionnés. 

„

Le degré de séchage des programmes de détection peut être modifié uniquement pour 
les programmes de détection. Cette caractéristique ne peut pas être sélectionnée pour 
les programmes Timed (minutés), Steam (vapeur) ou Sanitize (assainissement).

Comment fonctionnent les programmes de détection 

Le système de séchage Sensi-Care

TM

 améliore la performance avec Auto Moisture Sensing 

Plus (détection automatique avancée de l'humidité), qui fait avancer le programme au fur 

et à mesure que l'humidité est extraite des vêtements. Une thermistance (capteur 
électronique de température) et des bandes de détection de l'humidité dans le tambour de 
la sécheuse aident à mesurer la quantité d'humidité dans les vêtements lors du culbutage. 
Une commande électronique détermine le type de charge pour aider à gagner du temps, 
empêcher un séchage excessif, et augmenter la précision du niveau de séchage final. 
Après les 5 premières minutes d'un programme automatique, l'affichage de la durée de 
séchage estimée se réglera selon le volume approximatif de la charge, le programme, le 
niveau de séchage choisi et le niveau d'humidité détecté dans les vêtements. Lorsque la 
charge à atteint environ 80 % du niveau de séchage choisi, la durée de séchage estimée 
se réglera à nouveau, affichant cette fois-ci la durée de séchage finale. La caractéristique 
de détection automatique de l'humidité plus facilite le réglage de la durée du programme 
et protège les tissus.

Utilisation d'un programme minuté

REMARQUE : 

Chaque fois qu’une caractéristique est sélectionnée, une lumière jaune 

s’allume à côté de cette caractéristique. Le témoin ne s’allume pas lorsque la sélection 
n’est pas disponible avec le programme ou les options sélectionnés.

„

Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation).

„

Faire tourner le cadran pour sélectionner un programme minuté.

„

Appuyer sur les flèches TIME ADJUST (vers le haut ou vers le bas) jusqu'à ce que la 
durée de séchage désirée s'affiche. Appuyer sur TIME ADJUST (réglage de la durée) et 
la durée changera par tranches de 1 minute. Appuyer sans relâcher sur TIME ADJUST 
et la durée changera par tranches de 5 minutes. La durée initiale affichée correspond 
à la durée de séchage réelle. 

La caractéristique Time Adjust (réglage de la durée) ne peut être utilisée qu'avec les 
programmes minutés.

„

Appuyer sur TIMED CYCLES TEMP (température de programmes minutés) jusqu'à ce 
que le réglage de température désiré s'illumine en jaune.

Les réglages de température ne peuvent être modifiés qu’avec les programmes minutés.

„

Appuyer sur le bouton de la caractéristique WRINKLE PREVENT si l'on souhaite cette 
option.

Summary of Contents for Performance MEDE900

Page 1: ...PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTER STICAS FUNCIONAMIENTO RENDIMIENTO PARTES ACCESORIOS O SERVICIO T CNICO LLAME AL 1 800 688 9900 EN CANAD LLAME AL 1 800 807 6777 AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATIO...

Page 2: ...TALLATION 37 Outillage et pi ces 37 Pi destal facultatif 37 Exigences d emplacement 38 Sp cifications lectriques 40 Exigences concernant l vacuation 41 Planification du syst me d vacuation 43 Installa...

Page 3: ...have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do no...

Page 4: ...Are you planning to stack your washer and dryer To do so you will need to purchase a Stack Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service sectio...

Page 5: ...posed to water and or weather Check code requirements Some codes limit or do not permit installation of the dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspe...

Page 6: ...ttom venting 0 0 cm spacing is allowed Recommended installation spacing for cabinet installation For cabinet installation with a door minimum ventilation openings in the top of the cabinet are require...

Page 7: ...0 208 volt electrical supply if specified on the serial rating plate on a separate 30 amp circuit fused on both sides of the line A time delay fuse or circuit breaker is recommended Connect to an indi...

Page 8: ...wire Power supply cable must match power supply 4 wire or 3 wire and be Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable with ground wire protected with flexible metallic conduit All curren...

Page 9: ...ded that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317 For further information please reference the service numbers located in the Assistance or Service section WARNING Electrical Shock Ha...

Page 10: ...re green or bare wire must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result...

Page 11: ...position Tighten strain relief screw against the direct wire cable 4 Now complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not...

Page 12: ...tion Now go to Venting Requirements 4 wire connection Direct wire IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections Direct wi...

Page 13: ...cable to external ground conductor screw Tighten screw 4 Place the hooked ends of the other direct wire cable wires under the outer terminal block screws hooks facing right Squeeze hooked ends togethe...

Page 14: ...t wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 31 2 8 9 cm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 2 5 cm If using 3 wire cable with groun...

Page 15: ...k screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center silver colored t...

Page 16: ...nformation see the Assistance or Service section Rigid metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking Flexible m...

Page 17: ...t the dryer from the rear of the dryer Other installations are possible Optional exhaust installations This dryer can be converted to exhaust out the right side left side or through the bottom If you...

Page 18: ...e Vent system chart Exhaust systems longer than those specified will Shorten the life of the dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage The vent system chart...

Page 19: ...new inlet hoses Do not use old hoses 1 Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose 2 Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided If space permits...

Page 20: ...nd any tape remaining on the dryer 10 Read Dryer Use 11 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 12 If you live in a hard water area use of a water softener is reco...

Page 21: ...To use a Sensor Cycle Press the POWER CANCEL button Rotate the dial to select a Sensor Cycle The default dryness setting is Normal in all Sensor Cycles This dryness level will dry most loads adequate...

Page 22: ...the clothes as they tumble An electronic control determines the load type to help save time avoid overdrying and increase the accuracy of the end dryness level After the first 5 minutes of a Sensor cy...

Page 23: ...cked when a single beep is heard and the Control Lock light is on When the dryer is off it is not necessary to press the Control On button before activating the Control Lock feature To unlock Press an...

Page 24: ...n part of the cycle Laundry is cooling down for ease in handling Dry The Dry light illuminates when the drying cycle is finished This indicator stays on during the WRINKLE PREVENT feature Wrinkle Prev...

Page 25: ...s than those without Use of a fabric softener sheet is not recommended with steam cycles as it may cause temporary staining on the clothes Rapid Refresh This cycle is best for smoothing out wrinkles a...

Page 26: ...ing Press SIGNAL ON OFF The light on the control will glow yellow when the Cycle Signal is on NOTE When the WRINKLE PREVENT feature is selected and the End of Cycle Signal is on an audible sound will...

Page 27: ...ure see following chart Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Dry temperature setting 6 You must select a time by pressing the TIME ADJUST up or do...

Page 28: ...residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the...

Page 29: ...and drain To use dryer again 1 Flush water pipes Reconnect water inlet hose to faucet Turn on water faucet 2 Plug in dryer or reconnect power Moving care For power supply cord connected dryers 1 Unpl...

Page 30: ...p When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle...

Page 31: ...Use 4 10 2 cm diameter vent material Is the dryer located in a room with temperature below 45 F 7 C Proper operation of dryer cycles requires temperatures above 45 F 7 C Is the dryer located in a clo...

Page 32: ...lly blue jeans This will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end of the cycle Select the Custom Refresh Cycle to tumble the load with water and hea...

Page 33: ...als to local dealers repair parts distributors and service companies Maytag appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service any...

Page 34: ...llation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 11 Major appliances with original model serial...

Page 35: ...de non respect des instructions Votre s curit et celle des autres est tr s importante Nous donnons de nombreux messages de s curit importants dans ce manuel et sur votre appareil m nager Assurez vous...

Page 36: ...partiment de s chage Ne pas mettre la main dans la s cheuse si le tambour est en mouvement Ne pas r parer ni remplacer une pi ce de la s cheuse ou essayer d en faire l entretien moins d une recommanda...

Page 37: ...arage vous devrez placer le pi destal de 10 25 4 cm au moins 9 22 9 cm au dessus du sol Vous aurez besoin de placer le pi destal de 15 5 39 4 cm au moins 3 5 8 9 cm au dessus du sol Les pi destaux son...

Page 38: ...pas fonctionner correctement Pour l installation dans un garage vous devez placer la s cheuse au moins 18 46 cm au dessus du sol En cas d utilisation d un pi destal il faudra 18 46 cm jusqu au fond de...

Page 39: ...fond un espacement de 0 0 cm est permis Installation dans un encastrement ou placard s cheuse sur pi destal Espacement requis Pour une vacuation par le c t ou par le fond un espacement de 0 0 cm est...

Page 40: ...tes et conformes au Code canadien de l lectricit C22 1 derni re dition et tous les codes locaux Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter Association canadienne de normalisa...

Page 41: ...ue ou en feuille m tallique Pour une s cheuse reli e la terre et connect e par un cordon Cette s cheuse doit tre reli e la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison la terre r duir...

Page 42: ...air que les coudes 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d vacuation ne doit pas tre connect ou fix avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui...

Page 43: ...installations o le d gagement est r duit Veuillez consulter la section Assistance ou service pour passer une commande Installation au dessus de la s cheuse Pi ce num ro 4396028 Installation de p risc...

Page 44: ...tteindre la meilleure performance de s chage Tableau des syst mes d vacuation REMARQUE Les installations d vacuation du conduit par le c t ou par le bas comportent un changement de direction 90 l int...

Page 45: ...u de la s cheuse Contr ler l aplomb de la s cheuse Contr ler l aplomb tout d abord transversalement puis dans le sens avant arri re Si la s cheuse n est pas de niveau la d poser sur un bloc de bois Ut...

Page 46: ...eli e la terre Mettre le courant 9 Retirer tout film de protection ou ruban adh sif rest sur la s cheuse 10 Lire Utilisation de la s cheuse 11 Essuyer soigneusement le tambour de la s cheuse avec un c...

Page 47: ...mme choisi s affichent REMARQUE Chaque fois qu une caract ristique est s lectionn e une lumi re jaune s allume c t de cette caract ristique Le t moin ne s allume pas lorsque la s lection n est pas dis...

Page 48: ...d tection peut tre modifi uniquement pour les programmes de d tection Cette caract ristique ne peut pas tre s lectionn e pour les programmes Timed minut s Steam vapeur ou Sanitize assainissement Comme...

Page 49: ...e dur e de temp rature la caract ristique Wrinkle Prevent anti froissement et Signal On Off mise en marche arr t du signal Lors du programme Rapid Refresh rafra chissement rapide vous pouvez modifier...

Page 50: ...ent T moins lumineux Vous pouvez suivre la progression de la s cheuse gr ce aux t moins lumineux de degr de s chage T moin lumineux de d tection Lors de la mise en marche initiale d un programme le t...

Page 51: ...s Dur e estim e avec le r glage de degr de s chage des programmes de d tection Normal La dur e variera en fonction du type et du volume de la charge Programmes minut s Utiliser les programmes minut s...

Page 52: ...verte pendant 20 minutes Lorsque la s cheuse ne fonctionne pas la lampe du tambour s allume lorsqu on appuie sur la touche DRUM LIGHT lampe du tambour ou lorsque la porte est ouverte Elle restera allu...

Page 53: ...mme la s cheuse s arr te automatiquement Changement des modificateurs et options apr s avoir appuy sur Start Il est possible de changer un modificateur ou une option tout moment avant que le modificat...

Page 54: ...s programmes automatiques avec la grille de s chage Ce tableau montre des exemples d articles qui peuvent tre s ch s sur une grille et indique le programme le r glage de temp rature et la dur e de s c...

Page 55: ...liquide domestique ininflammable sur la surface tach e et frotter avec un linge doux jusqu ce que toute la teinture et les taches soient enlev es 3 Essuyer compl tement le tambour avec un linge humid...

Page 56: ...4 Veiller ce que les pieds de nivellement soient fix s solidement la base de la s cheuse 5 Utiliser du ruban adh sif de masquage pour fixer la porte de la s cheuse Changement de l ampoule d clairage...

Page 57: ...ndit ce qui fait vibrer la s cheuse S parer les articles de la charge et remettre la s cheuse en marche La s cheuse affiche un message cod PF panne de courant v rifier ce qui suit Le programme de s ch...

Page 58: ...oivent comporter des ouvertures d a ration au sommet et en bas de la porte Un espace minimum de 1 2 5 cm est n cessaire l avant de la s cheuse et pour la plupart des installations un espace de 5 12 7...

Page 59: ...e sp cifi es par l usine dans votre r gion composer le num ro de t l phone du Centre d assistance la client le de Maytag Services LLC ou appeler le centre de service d sign par Maytag le plus proche A...

Page 60: ...appareil si celui ci est install dans un endroit inaccessible ou n est pas install conform ment aux instructions d installation fournies 11 Les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de...

Page 61: ...61...

Page 62: ...tered trademark Trademark of Maytag Corporation or its related companies Used under license by Maytag Limited in Canada Marque d pos e Marque de commerce of Maytag Corporation ou de ses compagnies aff...

Reviews: