Maytag Performa PAVT-2 Use & Care Manual Download Page 15

14

1.  Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.

2.  Comme avec tout équipement fonctionnant à l’électricité

et comportant des pièces mobiles, il existe toujours des
possibilités de danger. Pour utiliser cette machine dans
les meilleures conditions de sécurité, l’opérateur doit se
familiariser avec les instructions de fonctionnement de
l’appareil et user de prudence pendant son utilisation.

3. 

Ne pas

installer ni remiser la laveuse dans un endroit

où elle est exposée aux intempéries.

4.  Installer la laveuse et la mettre de niveau sur un

plancher pouvant supporter son poids.

5.  Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne

jamais brancher le câble électrique d’une laveuse sur
une prise murale non mise à la terre conformément aux
codes locaux et nationaux. Voir les instructions
d’installation pour la mise à la terre de cette machine.

6.  Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion :

a. 

Ne pas

laver d’articles qui ont auparavant été

nettoyés ou lavés à l’aide d’essence, de solvants de
nettoyage à sec ou d’autres produits explosifs ou
inflammables, ou qui en sont imbibés ou éclaboussés,
car ces substances produisent des vapeurs qui
peuvent s’enflammer ou exploser. Laver à la main et
sécher à l’air tout article contenant ces substances.

Tout tissu sur lequel des solvants de nettoyage ont
été utilisés ou qui est saturé de liquides ou solides
inflammables ne doit pas être mis dans la laveuse
avant que toute trace et toute vapeur de ces liquides
ou solides ne soient complètement éliminées. 

Ces produits comprennent l’acétone, l’alcool
dénaturé, l’essence, le kérosène, certains produits de
nettoyage ménagers, les détachants, la térébenthine,
les cires et les décapants de cire.

b. 

Ne pas

ajouter d’essence, de solvants de nettoyage à

sec ou toute autre substance inflammable ou
explosive à l’eau de lavage. Ces substances produisent
des vapeurs qui pourraient s’enflammer ou exploser.

c. Dans certaines conditions, il peut y avoir production

d’hydrogène dans un système de chauffage d’eau qui
n’est pas utilisé pendant 2 semaines ou plus.
L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système
de chauffage d’eau n’est pas utilisé sur une telle
durée, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser
couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser
la laveuse ou la ensemble laveuse-sécheuse. Ceci
élimine toute accumulation d’hydrogène. Ce gaz étant
inflammable, 

ne pas

fumer ni utiliser de flamme vive

pendant cette procédure.

Pour réduire les risques d’incendie, d’explosion,
d’électrocution ou des blessures lors de l’utilisation de cet
appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes :

AVERTISSEMENT

d. 

Ne pas

laver ou sécher d’articles tachés d’huile

végétale ou de cuisson. Ces articles pourraient être
encore imprégnés d’huile après la lessive. Pour cette
raison, le tissu pourrait émettre des fumées ou
prendre feu de lui-même.

7. 

Ne pas

mettre la main ou le bras dans la laveuse si

l’agitateur ou cuve est en mouvement.

8. 

Ne pas

permettre aux enfants ou aux animaux familiers

de jouer sur l’appareil, à l’intérieur ou en face de celui-
ci. Une supervision étroite est nécessaire lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux
familiers.

9. 

Ne pas

modifier les mécanismes de commande.

10. 

Ne pas

réparer ou remplacer une pièce de la laveuse

ou procéder à un dépannage, sauf si les instructions
publiées le recommandent et que la personne effectuant
la réparation les comprend et possède les
connaissances voulues pour les exécuter.

11.  Débrancher le cordon d’alimentation électrique avant

d’essayer de réparer la laveuse. Les réparations ne
doivent être effectuées que par du personnel qualifié.

12. L’agitateur ne doit pas être retiré. S’il est retiré, le

replacer en l’enfonçant à fond, puis serrer la vis de
blocage avant de faire fonctionner la laveuse.

13. Conserver tous les produits de lessive, les détergents,

les produits de blanchiment, etc., hors de portée des
enfants, et de préférence dans une armoire fermée à
clé. N’utiliser ces produits que selon les directives du
fabricant. Observer tous les avertissements paraissant
sur les étiquettes des différents produits.

14. S’assurer que toute la zone autour de la laveuse et en

dessous, soit dégagée de toute accumulation de
matériaux combustibles comme charpie, papier, chiffons,
essence et tout autre liquide ou vapeur inflammable.

15.

Ne pas

mélanger de javellisant et d’ammoniaque ou

d’acides (tels que du vinaigre ou du produit pour enlever
la rouille) pour une même charge de linge. Des vapeurs
nocives peuvent se former.

16. 

Ne pas

laver d’articles en fibre de verre à la laveuse. De

petites particules peuvent se coller sur le linge lavé par
la suite et provoquer des irritations cutanées.

17. Apprêts résistants aux flammes – suivre attentivement

les instructions du fabricant du vêtement. Un vêtement
incorrectement lavé ou séché pourrait perdre son apprêt
ignifuge.

18. Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut,

retirer la porte du compartiment de lavage.

19. Les tuyaux d’alimentation se détériorent progressivement.

Inspecter les tuyaux à intervalle régulier; rechercher
dilatations, écrasements, coupures, fuites et indices
d’usure. Remplacer les tuyaux après 5 ans de service.

Cycles, options, lights

What can & cannot be 
washed

operating tips

dishwasher use

loading

Controls at a glance

Dryer Exhaust tips

Safety

Care & Cleaning

Service & Warranty

Surface Cooking

troubleshooting

Oven Cooking

Storing the washer

Installation

Special Features

Notes

Importantes consignes de sécurité

Cycles, options, lights

What can & cannot be 
washed

operating tips

dishwasher use

loading

Controls at a glance

Dryer Exhaust tips

Safety

Care & Cleaning

Service & Warranty

Surface Cooking

troubleshooting

Oven Cooking

Storing the washer

Installation

Special Features

Notes

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Summary of Contents for Performa PAVT-2

Page 1: ...g the Controls 2 Speed Models 3 4 3 Speed Models 5 6 Operating Tips 7 Special Features 8 9 Care Cleaning 9 Troubleshooting 10 Service Warranty 11 Guide d utilisation et d entretien 12 Gu a de uso y cu...

Page 2: ...Dryer Exhaust tips Notes WARNING FIRE HAZARD Do not add gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite...

Page 3: ...t are soiled with vegetable or cooking oil These items may contain some oil after laundering Due to the remaining oil the fabric may smoke or catch fire by itself 7 Do not reach into the appliance if...

Page 4: ...ssary due to bulky fabrics to adjust the water level after agitation begins To adjust the water level turn the control to Reset and then back to the desired setting Select Cycle and Water Temperature...

Page 5: ...0 6 2 Hot Cold Warm Cold Regular Permanent Press Warm Cold Cold Cold Warm Cold Cold Cold Delicates Pull Control Dial Out to Start You may stop the washer at any time by simply pushing the control dial...

Page 6: ...washer gives you a choice of hot warm or cold water for washing and cold or warm water for rinsing Use the chart below as a guide STEP 1 STEP 2 Note Items must circulate freely for best results Note I...

Page 7: ...water retention Delicates Cycle Provides slow agitation speed and slow spin speed for delicates and knits Pull Control Dial Out to Start You may stop the washer at any time by simply pushing the cont...

Page 8: ...circulation Wash bulky items like blankets separately When laundering wrinkle free items or items of delicate construction washable woolens or loosely knit items never use less than the MEDIUM water...

Page 9: ...System does not require cleaning Wash and rinse water is filtered and re filtered continuously to trap lint shed by most fabrics during the agitation cycle before it can be redeposited on the wash lo...

Page 10: ...nge or cloth Do not use polish on plastic parts 5 Lifetime lubrication is done at the factory so your washer never needs to be oiled or greased 6 Do not lay heavy or sharp objects on top of your washe...

Page 11: ...er will not agitate or spin unless lid is closed This may be a pause in the cycle Wait briefly and it may start Make sure hose connections are tight Make sure end of drain hose is correctly inserted a...

Page 12: ...legal rights and you may also have other rights that vary from state to state MAYTAG 403 W 4th Street N P O Box 39 Newton Iowa 50208 What is Not Covered By These Warranties 1 Conditions and damages re...

Page 13: ...mandes Mod les deux vitesses 15 16 Mod les trois vitesses 17 18 Fonctionnement 19 Caract ristiques sp ciales 20 21 Nettoyage et entretien 21 Recherche des pannes 22 Garantie et service apr s vente 23...

Page 14: ...ammable Utiliser conform ment aux directives du fabricant dans un endroit bien a r ou l ext rieur Rincer fond les articles la main avant de les mettre dans la laveuse Certains produits ceux qui enl ve...

Page 15: ...urraient tre encore impr gn s d huile apr s la lessive Pour cette raison le tissu pourrait mettre des fum es ou prendre feu de lui m me 7 Ne pas mettre la main ou le bras dans la laveuse si l agitateu...

Page 16: ...age Delicates cycle linge d licat Pour les articles n cessitant une action de lavage tout en douceur La laveuse se remplit brasse et trempe successivement Controls at a glance Dryer Exhaust tips Notes...

Page 17: ...m Cold ti de froide Cold Cold froide froide Cold Cold froide froide Warm Cold ti de froide Delicates linge d licat 4 2 Tirez le bouton de commande pour d marrer Vous pouvez arr ter la laveuse tout mom...

Page 18: ...1 3 1 2 Large haut 1 2 2 3 Oversize tr s haut 3 4 plein S lectionnez la temp rature de l eue de lavage rin age Votre laveuse vous permet de choisir entre de l eau chaude ti de ou froide pour le lavage...

Page 19: ...cs ou Linge d licat Delicates Regular Fabrics Cycle cycle tissus normaux Fournit une vitesse de brassage et de rin age normale pour laver les cotons et les articles tr s sales Permanent Press Cycle Ti...

Page 20: ...s articles volumineux comme les couvertures s par ment Lors du lavage d articles infroissables fragiles de lainages lavables ou d articles en tricot mailles l ches ne jamais utiliser un niveau d eau i...

Page 21: ...uto nettoyant Le filtre charpie auto nettoyant ne n cessite aucun entretien L eau de lavage et de rin age est filtr e et refiltr e continuellement pour retenir la charpie laiss e par la plupart des ti...

Page 22: ...Ne pas polir les parties en plastique 5 Une lubrification vie est effectu e l usine la laveuse ne n cessite donc aucune huile ou graisse 6 Ne pas d poser d articles lourds ou tranchants sur le dessus...

Page 23: ...t serviettes Brancher la laveuse sur une prise murale sous tension V rifier le fusible ou r enclencher le disjoncteur Fermer le couvercle et mettre la laveuse en marche Pour des raisons de s curit l a...

Page 24: ...ement b n ficier d autres droits qui varient d une province l autre Ne sont pas couverts par ces garanties 1 Les dommages ou d rangements dus ce qui suit a Installation livraison ou entretien d fectue...

Page 25: ...s controles Modelos con dos velocidades 27 28 Modelos con tres velocidades 29 30 Sugerencias para la operaci n 31 Caracteristicas especiales 32 33 Cuidado y limpieza 33 Localizaci n y soluci n de aver...

Page 26: ...nte en un rea bien ventilada o al aire libre Enjuague minuciosamente a mano las prendas que contengan estas sustancias antes de ponerlas en la lavadora Algunos de estos productos por ejemplo los produ...

Page 27: ...contener algo de aceite despu s de ser lavados Debido al aceite remanente la tela puede echar humo o prenderse fuego por s sola 7 No coloque la mano dentro del electrodom stico cuando la tina o el ag...

Page 28: ...equieran acci n de lavado delicada La lavadora se llenar y luego agitar y remojar alternadamente Seleccione el nivel del agua Determine el ajuste seleccionado bas ndose en el tama o de la carga de rop...

Page 29: ...perilla de control debe estar oprimida apagado cuando cambie el ajuste PASO 3 Nota No intente girar la perilla de control hacia la izquierda Podr a da arse el temporizador CICLO TIEMPO TEMP 14 10 6 2...

Page 30: ...a para el enjuague Use la siguiente tabla como gu a PASO 1 PASO 2 Nota Los art culos deben poder circular libremente para obtener los mejores resultados AJUSTE DEL NIVEL TAMA O DE AGUA DE LA CARGA Min...

Page 31: ...sucios Ciclo Permanent Press planchado permanente Proporciona velocidad de agitaci n normal durante los primeros 6 minutos una interrupci n y luego agitaci n lenta durante el resto del ciclo de lavado...

Page 32: ...ndas peque as y grandes para obtener la mejor circulaci n Lave por separado los art culos voluminosos como por ejemplo cobijas o cobertores Cuando lave art culos de planchado permanente o de hechura d...

Page 33: ...filtrado de pelusa El sistema de filtrado de pelusa no requiere limpieza El agua de lavado y enjuague se filtra repetida y continuamente para atrapar la pelusa que desprende la mayor a de las telas d...

Page 34: ...brica se hace una lubricaci n que dura toda la vida til de la lavadora de manera que usted nunca necesitar aceitarla ni engrasarla 6 No coloque objetos pesados ni de bordes agudos sobre la lavadora 7...

Page 35: ...s como vaqueros o toallas se recomienda la velocidad de centrifugado normal Enchufe el cord n en un tomacorriente el ctrico con corriente Verifique el fusible o reponga el disyuntor Cierre la tapa y p...

Page 36: ...estados Lo que no cubren estas garant as 1 Situaciones y da os resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades a Instalaci n entrega o mantenimiento inapropiado b Cualquier reparaci n modif...

Reviews: