background image

32

COMPLETE LA INSTALACIÓN

1.

Revise los requisitos eléctricos. Asegúrese de tener el suministro eléctrico debido y el 
método de conexión a tierra recomendado. Vea la sección “Requisitos eléctricos”.

2.

Revise para cerciorarse de que todas las piezas ya estén instaladas. Si hay una pieza extra, 
vuelva atrás cada paso para ver cuál de ellos omitió.

3.

Revise para cerciorarse de que tenga todas las herramientas.

4.

Revise para cerciorarse de que el fleje de embalaje amarillo haya sido quitado 
completamente de la parte posterior de la lavadora.

5.

Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. 

6.

Revise para cerciorarse de que los grifos de agua estén abiertos.

7.

Revise si hay pérdidas de agua alrededor de los grifos y las mangueras de entrada.

8.

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

9.

Quite la película protectora que está en la consola y cualquier cinta adhesiva restante que 
esté en la lavadora.

10.

Lea “Uso de la lavadora”.

11.

Para probar y limpiar su lavadora, mida la mitad de la cantidad recomendada del 
detergente en polvo o líquido y viértalo en la canasta de la lavadora o el depósito de 
detergente (en algunos modelos). Cierre la tapa. Seleccione cualquier ciclo, y luego jale 
la perilla de control de ciclos hacia afuera para poner en marcha la lavadora. Deje que 
termine un ciclo completo.

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

Summary of Contents for MTW5900TW - Centennial Washer

Page 1: ...AL DE USO Y CUIDADO LAVEUSE AUTOMATIQUE GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS FUNCIONAMIENTO RENDIMIENTO PARTES ACCESORIOS O SERVICIO TÉCNICO LLAME AL 1 800 688 9900 EN CANADÁ LLAME AL 1 800 807 6777 VISITE NUESTRO SITIO WEB EN WWW MAYTAG COM EN CANADÁ WWW MAYTAG CA AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSER LE 1 800 807 6777 OU VISITE...

Page 2: ... 31 COMPLETE LA INSTALACIÓN 32 USO DE LA LAVADORA 33 PUESTA EN MARCHA DE SU LAVADORA 33 CUIDADO DE LA LAVADORA 35 CÓMO LIMPIAR SU LAVADORA 35 MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA 35 MUDANZA Y ALMACENAJE 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 36 LAVADORA Y COMPONENTES 36 FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA 37 RESULTADOS DE LA LAVADORA 38 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 39 EN LOS EE UU 39 EN CANADÁ 39 GARANTÍA 40 TABLE DES MATIÈRES S...

Page 3: ...instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word...

Page 4: ...uced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using the washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Do not...

Page 5: ...d floor moldings Additional spacing of 1 2 5 cm on all sides of the washer is recommended to reduce noise transfer If a closet door is installed the minimum air openings in the top and bottom of the door are required C Louvered doors with air openings in the top and bottom are acceptable Companion appliance spacing should also be considered DRAIN SYSTEM The washer can be installed using the standp...

Page 6: ...It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type outlet grounded in accordance with local codes and ordinances If a mating outlet is not available it is the personal responsibility and oblig...

Page 7: ...ical shock by providing a path of least resistance for electric current This washer is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of ...

Page 8: ...onfirm that the power cord restraint A and pin B are removed 4 To remove the power cord from the cord restraint push the power cord in press TAB and then pull the power cord out Looped power cord 1 Firmly grasp the yellow shipping strap and pull until both ends are completely removed from washer 2 Check that two 2 cotter pins were removed with the shipping strap A Power cord restraint B Pin A B Lo...

Page 9: ...Hose should be secure but loose enough to provide a gap for air Do not lay excess hose on the bottom of the laundry tub Floor drain Do not install the drain hose form on to the corrugated drain hose You may need additional parts See Floor drain under Tools and Parts CONNECT THE INLET HOSES The washer must be connected to the water faucets using new inlet hoses not provided Do not use old hoses Ins...

Page 10: ...ves can result 5 Attach the cold water hose to the top inlet valve 6 Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 7 Using pliers tighten the couplings with an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten or use tape or sealants on the valve Damage to the valves can result Check for leaks Turn on the water faucets and check for leaks A small amount of water might enter the washe...

Page 11: ...wood block or similar object The block needs to support the weight of the washer 2 Screw the locknut onto each foot to within 1 2 5 cm of the foot base 3 Screw the feet into the threaded holes at the front corner of the washer until the nuts touch the washer Twist the feet to install NOTE Do not tighten the nuts until the washer is level 4 Tilt the washer back and remove the wood block Gently lowe...

Page 12: ... Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 3 Check that you have all of your tools 4 Check that the yellow shipping materials were completely removed from the lower back of the washer 5 Dispose of recycle all packaging materials 6 Check that the water faucets are on 7 Check for leaks around faucets and inlet hoses 8 Plu...

Page 13: ...or run down into the washer basket Always measure liquid chlorine bleach Do not guess Do not use more than the manufacturer s recommended amount for a full load Use less with a smaller load size Styles 1 and 2 With liquid chlorine bleach dispenser on some models Use only liquid chlorine bleach in this dispenser Do not use this dispenser to add powdered chlorine or color safe bleach to your wash lo...

Page 14: ...rn the knob to RESET then to desired setting 7 Select a Wash Temperature based on the type of fabric and soil being washed Use the warmest wash water safe for the fabric Follow garment label instructions The Automatic Temperature Control ATC on some models electronically senses and maintains a uniform water temperature by regulating incoming hot and cold water Even in Cool wash some warm water is ...

Page 15: ...after 5 years of use to reduce the risk of hose failure Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges kinks cuts wear or leaks are found When replacing your inlet hoses mark the date of replacement on the label with a permanent marker MOVING AND STORAGE Because some water may stay in the hoses freezing can damage your washer If storing or moving your washer during freezing weather winteri...

Page 16: ...er must be level The front feet should be properly installed and the nuts tightened Reset the rear leveling legs if needed See Level the Washer Check household plumbing for leaks Basket crooked Was the washer basket pulled forward during loading Push the basket to the center before starting wash Is the load balanced and the washer level The wash load should be balanced and not overloaded The washe...

Page 17: ...id open The lid must be closed during operation Washer will not agitate or spin with the lid open Washer won t drain or spin Is the drain hose clogged or the end of the drain hose more than 96 244 cm above the floor See Connect Drain Hose for proper installation of drain hose Is the lid open The lid must be closed during operation Washer will not agitate or spin with the lid open Is there excessiv...

Page 18: ...e cycle for Casual or Permanent Press clothes or another cycle with low spin speeds if available to reduce wrinkling Did you overload the washer The wash load must be balanced and not overloaded Loads should move freely during washing To reduce wrinkling of permanent press clothes and some synthetic knits use a large load size to provide more space Are the hot and cold water hoses reversed Check t...

Page 19: ...repair parts distributors and service companies Maytag appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Maytag appliances designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can w...

Page 20: ...AIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND P...

Page 21: ...21 NOTES ...

Page 22: ...iones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a ...

Page 23: ... de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado Debido a la inflamabilidad de dicho gas no fume ni use una llama abierta...

Page 24: ...a quedar un poco de agua en la lavadora y ocasionar daños a bajas temperaturas Vea Cuidado de la lavadora Instalación en un área empotrada o en un clóset Las dimensiones que se ilustran son para el espacio permitido A y B que se recomienda a excepción de las aberturas de ventilación de la puerta del clóset Las dimensiones ilustradas para las aberturas de ventilación C de la puerta del clóset son l...

Page 25: ...dad mínima de desalojo no puede ser menor de 17 gal 64 L por minuto Se dispone de un juego de adaptador para tubo vertical de 1 3 2 cm a 1 2 5 cm de diámetro Vea Herramientas y piezas La parte superior del tubo vertical deberá estar a 39 99 cm de altura cuando menos y no podrá estar a más de 96 244 cm desde la base de la lavadora Para evitar el efecto de sifón no debe haber más de 8 20 3 cm de man...

Page 26: ...3 terminales No quite la terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico Esta lavadora debe conectarse a tierra En caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra...

Page 27: ... para su modelo en particular ya sea que tenga un cable de suministro de energía derecho y una sujeción de cable o un cable de suministro de energía enlazado Cable de suministro de energía derecho 1 Quite el enchufe de suministro de energía y el fleje amarillo de la base de la máquina para liberar el sistema de nivelación posterior 2 Tome con firmeza el cable de suministro de energía y jálelo para...

Page 28: ...UERA DE DESAGÜE La conexión apropiada de la manguera de desagüe protege a sus pisos de los daños causados por fugas de agua Lea y siga estas instrucciones La manguera de desagüe está conectada a su lavadora y se guarda en el interior del gabinete de la lavadora Cómo sacar la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora Tire cuidadosamente de la parte superior de la manguera de desagüe corrugada...

Page 29: ...gueras viejas Introduzca las nuevas arandelas planas en cada extremo de las mangueras de entrada Asiente las arandelas con firmeza en los acoplamientos Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua Asegúrese de que la canasta de la lavadora esté vacía 1 Conecte la manguera al grifo de agua caliente Atornille el acoplamiento con la mano hasta asentarlo en la arandela 2 Conecte la manguera ...

Page 30: ...rada después de cinco años de uso para reducir el riesgo de que fallen Anote las fechas de instalación y de reposición de la manguera para consulta futura Si conecta sólo una manguera de agua debe tapar el orificio restante de entrada del agua De vez en cuando inspeccione y reemplace las mangueras si encuentra bultos torceduras cortaduras desgaste o pérdidas de agua ASEGURE LA MANGUERA DE DESAGÜE ...

Page 31: ... piso Usted podrá oír el chasquido de las patas traseras autoajustables al encajar en su lugar Baje la lavadora al piso 3 Revise la nivelación de la lavadora colocando un nivel en los bordes superiores de la lavadora en primer lugar de lado a lado y luego de frente hacia atrás 4 Si la lavadora no está nivelada muévala ligeramente hacia fuera inclínela hacia atrás levante la parte delantera de la l...

Page 32: ... los grifos y las mangueras de entrada 8 Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales 9 Quite la película protectora que está en la consola y cualquier cinta adhesiva restante que esté en la lavadora 10 Lea Uso de la lavadora 11 Para probar y limpiar su lavadora mida la mitad de la cantidad recomendada del detergente en polvo o líquido y viértalo en la canasta de la lavadora...

Page 33: ...lpique gotee o corra dentro de la canasta de la lavadora Siempre mida el blanqueador líquido con cloro No lo haga al cálculo Nunca use más de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga completa Use menos con una carga de menor tamaño Estilo 1 y 2 Con depósito del blanqueador líquido con cloro en algunos modelos Use solamente blanqueador líquido con cloro en este depósito No use este ...

Page 34: ...o de la carga o del nivel de agua después de que se haya empezado a llenarse la lavadora girando el selector a un ajuste diferente En modelos con control variable del tamaño de carga o de nivel de agua debe girar la perilla a reajustar RESET y luego al ajuste deseado 7 Seleccione una temperatura de agua de lavado basado en el tipo de tela que esté lavando y el nivel de suciedad Use la temperatura ...

Page 35: ...e proceso si fuera necesario Quite cualquier depósito de agua dura usando solamente productos de limpieza cuya etiqueta indica que pueden emplearse en lavadoras Limpieza del depósito del líquido suavizante de telas en algunos modelos 1 Quite el depósito agarrando la parte superior con las dos manos y apretándolo mientras empuja hacia arriba con los pulgares 2 Enjuague el depósito debajo de agua ti...

Page 36: ...or del agitador haciendo chasquidos durante el lavado Estos ruidos de la lavadora son normales Pierde agua Verifique lo siguiente Están ajustadas las mangueras de llenado Están debidamente colocadas las arandelas de las mangueras de llenado Está obstruido el lavadero o el desagüe El lavadero y el tubo vertical deben tener la capacidad para desplazar 17 gal 64 L de agua por minuto Se está desviando...

Page 37: ...ne el cortacircuitos Si el problema continúa llame a un electricista Está la lavadora en una pausa normal en el ciclo La lavadora hace una pausa por unos 2 minutos durante ciertos ciclos Deje continuar el ciclo Algunos ciclos presentan períodos de agitación y remojo Está sobrecargada la lavadora Lave cargas más pequeñas Está abierta la tapa La tapa debe estar cerrada durante el funcionamiento La l...

Page 38: ...arado la ropa adecuadamente Separe las prendas de color oscuro de las blancas y claras Ha descargado la lavadora con rapidez Para evitar la transferencia de tintes descargue la lavadora tan pronto como se detenga La ropa está arrugada Ha descargado la lavadora con rapidez Descargue la lavadora tan pronto como se detenga Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está lavando Use el ciclo para...

Page 39: ...Llame al Centro de ayuda al cliente de Maytag Services LLC sin costo alguno al 1 800 688 9900 Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos Información sobre instalación Venta de piezas para reparación y accesorios Asistencia especializada para el consumidor habla hispana problemas de audición visión limitad...

Page 40: ...un país diferente del país en donde se compró EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍ...

Page 41: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Page 42: ...u chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs minutes par chaque robinet Ceci permettra l évacuation de l hydrogène gazeux accumulé Comme ce gaz est inflammable ne pas fu...

Page 43: ...onctionner la laveuse à des températures inférieures à 32 F 0 C Un résidu d eau dans la laveuse risque de causer des dommages à basse température Voir Entretien de la laveuse Installation dans un encastrement ou un placard Les dimensions indiquées ci après sont pour l espacement recommandé autorisé A et B sauf les passages d air d une porte de placard Les dimensions indiquées pour les passages d a...

Page 44: ...e la canalisation ne doit pas être inférieure à 17 gal 64 L par minute Un adaptateur de 1 3 2 cm à 1 2 5 cm de diamètre est disponible pour le tuyau de rejet à l égout Voir Outillage et pièces La partie supérieure de la canalisation point de raccordement doit être située entre 39 99 cm mini et 96 244 cm maxi au dessus du bas de la laveuse Pour éviter un effet de siphon pas plus de 8 20 3 cm de tuy...

Page 45: ...broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une laveuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette laveuse doit être reliée à la terre En cas d anomalie de fonctionnement ou de panne la liaison à la terre rédui...

Page 46: ...ure Suivre les étapes concernant votre modèle laveuse avec cordon d alimentation droit et dispositif d immobilisation ou version avec cordon d alimentation en boucle Cordon d alimentation droit 1 Ôter la fiche du cordon d alimentation et la sangle jaune de la base de l appareil pour libérer le système de nivellement arrière 2 Saisir fermement le cordon d alimentation et tirer pour le sortir complè...

Page 47: ...CORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Veiller à raccorder correctement le tuyau de vidange pour qu aucune fuite d eau ne puisse détériorer le plancher Lire les instructions ci dessous et les suivre à la lettre Le tuyau de vidange est connecté à la laveuse et est remisé à l intérieur de la caisse de la laveuse Retirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse Tirer doucement sur le haut du tuyau pour ...

Page 48: ...tuyaux usagés Installer une rondelle plate neuve dans chaque extrémité du tuyau d arrivée d eau Enfoncer fermement chaque rondelle dans les raccords Raccordement des tuyaux d arrivée d eau aux robinets Vérifier que le panier de la laveuse est vide 1 Connecter le tuyau au robinet d eau chaude Visser complètement le raccord à la main pour qu il comprime la rondelle 2 Connecter le tuyau au robinet d ...

Page 49: ... pour réduire le risque de défaillance intempestive Prendre note de la date d installation ou de remplacement des tuyaux d arrivée d eau pour référence ultérieure Si on ne raccorde qu une canalisation d eau il faut mettre un bouchon sur l autre entrée d arrivée d eau Inspecter périodiquement les tuyaux les remplacer en cas de gonflement d écrasement de coupure d usure ou si une fuite se manifeste ...

Page 50: ...veuse jusqu à ce que les écrous touchent la laveuse Faire pivoter le pied pour l installer REMARQUE Ne pas serrer les écrous tant que la laveuse n est pas d aplomb 4 Incliner la laveuse vers l arrière et enlever le bloc de bois Abaisser doucement la laveuse jusqu au plancher Étapes dans l emplacement final 1 Faire glisser la laveuse à son emplacement final 2 Incliner la laveuse vers l avant pour s...

Page 51: ...t la description de chaque étape pour identifier quelle étape a été omise 3 Vérifier que tous les outils utilisés sont présents 4 Vérifier que la sangle d expédition jaune a été enlevée complètement de l arrière de la laveuse 5 Jeter ou recycler tous les matériaux d emballage 6 Vérifier que chaque robinet d arrivée d eau est ouvert 7 Inspecter pour rechercher les fuites autour des robinets et des ...

Page 52: ...e Javel éclabousser se renverser ou couler dans le panier de la laveuse Toujours mesurer l eau de Javel Ne pas utiliser une quantité approximative Ne jamais utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricant pour une charge complète Utiliser moins d eau de Javel avec une plus petite charge Style 1 et 2 Avec distributeur d eau de Javel sur certains modèles Utiliser seulement de l eau de Jav...

Page 53: ...ge de lavage et le type de tissu à laver Vous pouvez changer votre sélection de la taille de charge ou de niveau d eau après que la laveuse a commencé à se remplir en tournant le bouton de sélection à un réglage différent Sur les modèles à commande variable de la taille de la charge ou du niveau d eau vous devez tourner le bouton à RESET réinitialisation puis au réglage désiré 7 Sélectionner la te...

Page 54: ...mains et en le pressant tout en poussant vers le haut avec les pouces 2 Rincer le distributeur sous l eau tiède puis le remettre en place REMARQUE Si votre modèle dispose d un distributeur d assouplissant liquide pour tissu ne pas laver de vêtements lorsque ce distributeur est retiré afin d éviter d endommager la laveuse ou le linge Ne pas non plus ajouter de détergent ou d eau de Javel dans ce di...

Page 55: ...nneau de la cuve ou de la charge Centrer la cuve avant de mettre la laveuse en marche La charge de lavage devrait être équilibrée et pas surchargée De l eau de rinçage ou de remplissage peut dévier de la charge La laveuse doit être d aplomb Les pieds avant devraient être correctement installés et les écrous serrés Régler les pieds de nivellement arrière au besoin Voir Réglage de l aplomb de la lav...

Page 56: ...nge pour une installation correcte du tuyau de vidange Le couvercle est il ouvert Le couvercle doit être fermé lorsque la laveuse est en marche La laveuse n effectuera pas d agitation ni d essorage avec le couvercle ouvert Y a t il un excès de mousse Toujours mesurer le détergent Suivre les directives du fabricant Si vous avez de l eau très douce il faudra peut être utiliser moins de détergent La ...

Page 57: ...s faux plis des vêtements à pressage permanent et de certains tricots synthétiques utiliser une taille de charge importante pour avoir plus d espace Les robinets d eau chaude et froide ont ils été inversés Vérifier que les tuyaux d eau chaude et d eau froide sont connectés aux bons robinets Voir Raccordement des tuyaux d arrivée d eau Le linge est enchevêtré ou entortillé Avez vous surchargé la la...

Page 58: ...vice de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Maytag sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Maytag dans votre région vous pouvez également consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d...

Page 59: ...LITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI MAYTAG N ASSUME AUCUN...

Page 60: ...símbolo M son marcas registradas de Maytag Limited en Canadá MAYTAG et le symbole M sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation Todas las otras marcas son propiedad de Maytag Corporation Toutes les autres marques de commerce appartiennent à Maytag Corporation 10 06 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: