background image

23

Desactivación de sonidos 

Para desactivar todos los sonidos del despachador y del 
control, presione y sostenga LIGHT (Luz) y LOCK (Bloqueo) a 
la vez, durante 3 segundos. 

Para volver a activar todos los sonidos, presione y sostenga 
LIGHT (Luz) y LOCK (Bloqueo) a la vez, durante 3 segundos 
nuevamente. 

NOTA: En algunos modelos, la pantalla que está en el panel de 
control del despachador tiene una luz de fondo que se apagará 
automáticamente cuando los botones del control no se hayan 
usado durante 30 segundos o más. Cuando está apagada la luz 
de fondo, al presionar por primera vez el botón de control se 
reactivará la misma, sin cambiar ningún ajuste. En menos de 
30 segundos después de que se haya reactivado la luz de fondo, 
al presionar más veces los botones del control, se cambiarán los 
ajustes que sean aplicables.

Control de temperatura del cajón convertible

Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada 
las carnes o los vegetales. El aire dentro de la charola se enfría 
para evitar que partes de los alimentos se congelen y puede 
ajustarse para mantener la carne a las temperaturas de 
almacenaje recomendadas por el National Livestock and Meat 
Board (Consejo Nacional de Ganado y Carnes) de 28° a 32°F 
(-2° a 0°C). El control del cajón convertible para verduras/carne 
viene ajustado de fábrica en la posición menos fría para carnes.

Para guardar la carne:

Fije el control en uno de los tres ajustes para MEAT (Carne), para 
guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje.

Para guardar verduras: 

Fije el control en VEG (Verduras) para guardar las verduras en sus 
temperaturas óptimas de almacenaje. 

NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control 
hacia la izquierda (menos frío). Recuerde que debe esperar 
24 horas entre ajustes.

Control de humedad del cajón para verduras

(en algunos modelos)

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético 
para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW 
(Bajo) y HIGH (Alto).

LOW (Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de 
frutas y verduras con cáscaras. 

HIGH (Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de 
vegetales de hoja frescos. 

Depósito enfriador de la puerta

(en algunos modelos)

El aire frío del congelador es dirigido hacia el depósito de la 
puerta del refrigerador directamente por debajo de los orificios 
de ventilación.

NOTA: El compartimiento para productos lácteos y el portalatas 
no están asociados con la característica del depósito enfriador 
de la puerta.

Control del depósito enfriador de la puerta

El control del depósito enfriador de la puerta está situado del 
lado izquierdo del compartimiento del refrigerador.

Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la 
izquierda o hacia abajo para reducir el flujo de aire frío hacia 
el depósito y hacerlo menos frío. 

Deslice el control del depósito enfriador de la puerta hacia la 
derecha o hacia arriba para incrementar el flujo de aire frío 
hacia el depósito y hacerlo más frío.

Despachadores de agua y hielo

(en algunos modelos)

Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las 
opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o 
en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza 
el despachador o una opción de cierre para evitar que salga hielo 
o agua involuntariamente.

IMPORTANTE: Después de haber conectado el refrigerador a un 
suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, 
enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para 
oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, 
luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua 
comience a correr. Una vez que el agua haya comenzado a 
correr, continúe presionando y soltando la barra del despachador 
(5 segundos activado, 5 segundos desactivado) hasta despachar 
un total de 3 gal. (12 L). Esto eliminará el aire en el filtro y en el 
sistema de despachado de agua y preparará el filtro de agua 
para ser usado. En algunas casas se podrá requerir enjuague 
adicional. A medida que sale aire del sistema, es posible que 
salgan chorros de agua repentinos del despachador.

NOTAS:

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del 
congelador esté abierta.

Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y 
pueda enfriar el agua.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote 
de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo 
producidos.

CONDICIÓN/MOTIVO:

AJUSTE:

REFRIGERADOR demasiado caliente

Control del 
REFRIGERADOR 
un ajuste más alto 

CONGELADOR demasiado caliente/
muy poco hielo

Control del 
CONGELADOR 
un ajuste más alto

REFRIGERADOR demasiado frío

Control del 
REFRIGERADOR 
un ajuste más bajo

CONGELADOR demasiado frío

Control del 
CONGELADOR 
un ajuste más bajo

A. Control del depósito enfriador de la puerta

A

Summary of Contents for MSD2576VEB

Page 1: ...DE DATOS DEL RENDIMIENTO 30 GARANT A 34 S CURIT DU R FRIG RATEUR 35 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 36 UTILISATION DU R FRIG RATEUR 39 ENTRETIEN DU R FRIG RATEUR 43 D PANNAGE 44 ACCESSOIRES 46 FEUILLES DE...

Page 2: ...gerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing...

Page 3: ...pe of installation cleaning or removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical...

Page 4: ...the cold water pipe you have selected 6 Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp Be sure the outlet end is solidly in the 6 35 mm drilled hole in the water pipe and that the...

Page 5: ...mperature colder Wait 24 hours before you put food into the refrigerator If you add food before the refrigerator has cooled completely your food may spoil NOTE Adjusting the Refrigerator and Freezer C...

Page 6: ...or down to reduce the flow of cold air to the bin and make it less cold Slide the door chill control to the right or up to increase the flow of cold air to the bin and make it colder Water and Ice Dis...

Page 7: ...e dispenser light DIM Press LIGHT a second time to select DIM mode The dispenser light will remain on but at a lower intensity OFF Press LIGHT a third time to turn off the dispenser light The dispense...

Page 8: ...re still in place after the covers are removed 6 Push the filter into the base grille The eject button will pop back out when the filter is fully engaged 7 Flush the water system See Water and Ice Dis...

Page 9: ...e outlet is working Household fuse blown or circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Are controls on Make sure the refrigerato...

Page 10: ...ice Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open Kink in the water source line A kink i...

Page 11: ...Pa The water pressure to the home determines the flow from the dispenser See Water Supply Requirements Kink in the home water source line Straighten the water source line New installation Flush and fi...

Page 12: ...12 WATER FILTER CERTIFICATIONS...

Page 13: ...or cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manuf...

Page 14: ...r use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s na...

Page 15: ...y While testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary The product is for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unkno...

Page 16: ...y While testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary The product is for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unkno...

Page 17: ...The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 11 Replacement...

Page 18: ...bolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a usted y a los dem s Todos los mensajes de seguridad ir n a c...

Page 19: ...tas Deje los estantes en su lugar para que los ni os no puedan meterse con facilidad ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo No seguir esta instrucci n puede ocasio...

Page 20: ...la v lvula tipo montura cumpla con los c digos de plomer a de su localidad No use una v lvula perforadora o una v lvula de montura de 4 76 mm que reduce el flujo de agua y se obstruye con m s facilid...

Page 21: ...suministro principal de agua Enjuague la tuber a hasta que el agua salga limpia CIERRE la v lvula de cierre del agua en la tuber a de agua Enrolle la tuber a de cobre en espiral Conexi n al refrigera...

Page 22: ...ra del compartimiento del congelador Los ajustes hacia la izquierda de la posici n intermedia hacen que la temperatura sea menos fr a Los ajustes hacia la derecha de la posici n intermedia hacen que l...

Page 23: ...irectamente por debajo de los orificios de ventilaci n NOTA El compartimiento para productos l cteos y el portalatas no est n asociados con la caracter stica del dep sito enfriador de la puerta Contro...

Page 24: ...on los primeros cubos Para despachar hielo 1 Oprima el bot n para seleccionar el tipo de hielo que desee 2 Sostenga un vaso resistente junto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuer...

Page 25: ...a romper el hielo en el dep sito Esto puede da ar el recipiente de hielo y el mecanismo de despachado No guarde nada encima ni dentro de la f brica de hielo ni en el dep sito de hielo Para quitar y vo...

Page 26: ...ta con una esponja limpia o un pa o liso y detergente suave con agua tibia NOTA No golpee el vidrio con ollas sartenes muebles juguetes ni otros objetos Si se raya golpea sacude o se ejerce presi n so...

Page 27: ...s normales con una explicaci n Zumbido se escucha cuando la v lvula de agua se abre para llenar la f brica de hielo Sonido pulsante los ventiladores el compresor se est n ajustando para obtener el m x...

Page 28: ...razo de cierre de alambre dependiendo del modelo est en la posici n de ON Encendido Es nueva la instalaci n Espere 24 horas despu s de la instalaci n de la f brica de hielo para que empiece a producir...

Page 29: ...a de suministro de agua Es nueva la instalaci n Enjuague y llene el sistema de agua Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrect...

Page 30: ...mpe o real puede variar El producto es para uso con agua fr a nicamente No use con agua que no sea microbiol gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o d...

Page 31: ...e variar El producto es para uso con agua fr a nicamente No use con agua que no sea microbiol gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o despu s del sist...

Page 32: ...amente en su suministro de agua Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio est ndares el desempe o real puede variar El producto es para uso con agua fr a nicamente No use con a...

Page 33: ...iamente en su suministro de agua Si bien se realizaron las pruebas bajo condiciones de laboratorio est ndares el desempe o real puede variar El producto es para uso con agua fr a nicamente No use con...

Page 34: ...t cnico de servicio autorizado por Maytag 10 La remoci n y reinstalaci n de su electrodom stico principal si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con...

Page 35: ...VERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s curi...

Page 36: ...rer facilement AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux r frig rateur Le non respect de cette instruction peut causer un d c s ou des l sions c r brales AVERTISSEMENT Risque...

Page 37: ...uivre Avant l achat s assurer que le robinet d arr t trier est conforme vos codes locaux de plomberie Ne pas employer de robinet d arr t trier de 4 76 mm ou de type percer ce qui r duit le d bit d eau...

Page 38: ...extr mit de sortie avec une cl molette r glable Ne pas serrer excessivement 8 Placer le bout libre du tube dans un contenant ou vier et OUVRIR le robinet principal d arriv e d eau et laisser l eau s c...

Page 39: ...ature du compartiment de cong lation Les r glages la gauche du r glage moyen sont pour une temp rature moins froide Ceux qui se trouvent droite sont pour une temp rature plus froide Attendre 24 heures...

Page 40: ...r certains mod les De l air froid du cong lateur passe directement dans le compartiment de la porte du r frig rateur situ sous les vents REMARQUE Le compartiment produits laitiers et le porte canettes...

Page 41: ...bruit du broyeur de gla ons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier Lorsqu on passe du mode glace concass e au mode gla ons quelques onces de glace concass e sont distribu es ave...

Page 42: ...bjet pointu pour briser les gla ons dans le bac Cette action peut endommager le bac et le m canisme du distributeur Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la machine gla ons ou dans le b...

Page 43: ...l eau ti de REMARQUE Ne pas cogner de casseroles po les meubles jouets ou autres objets contre le verre Le fait de donner des coups contre le verre de l rafler le secouer ou d exercer une pression des...

Page 44: ...du lorsque le robinet d arriv e d eau s ouvre pour remplir la machine gla ons Pulsation les ventilateurs le compresseur se r glent afin d optimiser la performance Cliquetis coulement de liquide r frig...

Page 45: ...d eau La machine gla ons est elle allum e S assurer que le bras de commande en broche ou l interrupteur selon le mod le est en position ON S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures apr...

Page 46: ...en eau D formation du conduit de canalisation d eau du domicile Redresser la canalisation d eau S agit il d une nouvelle installation Rincer et remplir le syst me de distribution d eau Un filtre eau...

Page 47: ...e rendement r el peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence d un dispo...

Page 48: ...peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence d un dispositif de d sinfe...

Page 49: ...otre approvisionnement d eau M me si le test a t effectu dans des conditions de laboratoires standard le rendement r el peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utilis...

Page 50: ...votre approvisionnement d eau M me si le test a t effectu dans des conditions de laboratoires standard le rendement r el peut varier Le produit doit tre utilis pour l eau froide seulement Ne pas utili...

Page 51: ...s suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de m dicaments due une d faillance du r frig rateur ou du cong lateur 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil m nager est con u pour tre r...

Page 52: ...nces Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Maytag Brand Home Appliances Centre d eXp rience la client le 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Dan...

Reviews: