background image

39

 

MAYTAG

®

 COMMERCIAL SINGLE-LOAD AND VENDED   

    

 MULTI-LOAD WASHER AND DRYER

      

     WARRANTY

 

LIMITED WARRANTY ON PARTS

For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the 

instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter “Maytag”) will pay for factory 

specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship. Proof of original purchase date 

is required to obtain service under this warranty. 

ITEMS MAYTAG WILL NOT PAY FOR

1. All other costs including labor, transportation, or custom duties.
2. Service calls to correct the installation of your commercial appliance, to instruct you how to use your commercial appliance, to

replace or repair fuses, or to correct external wiring or plumbing. 

3. Repairs when your commercial appliance is used for other than normal, commercial use.
4. Damage resulting from improper handling of product during delivery, theft, accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of 

God, improper installation, installation not in accordance with local electrical or plumbing codes, or use of products not approved 

by Maytag.

5. Pickup and Delivery. This commercial appliance is designed to be repaired on location.
6. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the commercial appliance.
7. The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in

accordance with published installation instructions. 

8. Chemical damage is excluded from all warranty coverage.
9. Changes to the building, room, or location needed in order to make the commercial appliance operate correctly.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATIONS OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED 

HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, 

ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR 

INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION 

OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF 

MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES 

YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE 

TO PROVINCE.

If you need service, please contact your authorized Maytag

®

 Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag

®

 

Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.

3/10

For written correspondence:

Maytag

®

 Commercial Laundry Service Department

2000 M-63 North 

Benton Harbor, Michigan  49022 USA

10. Repairs made by a non-Whirlpool authorized service technician.

Summary of Contents for MLE20PDAYW

Page 1: ...es d installation pour la laveuse sécheuse électriques superposées 49 Exigences concernant l évacuation de la sécheuse 54 Spécifications de l alimentation en gaz de la sécheuse 57 Installation de la laveuse sécheuse superposées 58 Système d évacuation de la laveuse 61 Raccordements de la sécheuse électrique 62 Nivellement 66 Inversion du sens d ouverture de la porte de la sécheuse 68 Instructions ...

Page 2: ...recommended that the owner post in a prominent location instructions for the customer s use in the event the customer smells gas This information should be obtained from your gas supplier n Post the following warning in a prominent location ...

Page 3: ...3 STACKED WASHER DRYER SAFETY ...

Page 4: ...4 STACKED WASHER DRYER SAFETY ...

Page 5: ... opens to 1 25 mm Torx T 20 security 1 25 mm hex head 5 16 socket wrench pliers screwdriver or bit socket wrench that open to 19 16 39 mm level utility knife 1 4 6 mm nut driver locking pliers caulk gun and caulk vent clamps pipe joint compound 27 686 mm wood block for installing new exhaust vent suitable for gas type flashlight optional 1 2 13 mm and 9 16 ruler or measuring tape 14 mm open end wr...

Page 6: ...it Part Number 285835 Lint clogged drain Drain Protector Part Number 367031 Connector Kit Part Number 285835 Floor drain system Siphon break Part Number 285834 Connector Kit x2 Part Number 285835 Extension Drain Hose Part Number 285863 Water faucets 2 longer water fill hoses beyond reach 6 ft 1 8 m 90 bend hose of fill hoses Part Number 76314 10 ft 3 0 m Part Number 350008 Accessories Enhance your...

Page 7: ...7 DIMENSIONS CLEARANCES Front View Side View Back View 1 25 mm 74 1880 mm 51 1295 mm 29 751 mm 1 2 27 686 mm 1 25 mm 74 1880 mm Dimensions Clearances Side Clearances Back Top Clearances 0 0 mm 0 0 mm ...

Page 8: ...al codes permit Stacked Washer Gas Dryer Location STACKED WASHER GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked washer gas dryer installation clearances n The location must be large enough to allow the washer and dryer doors to be fully opened n Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing The doors open more than 180 The washer door is not revers ble n Additional cl...

Page 9: ...0 amp fused electrical circuit is required A time delay fuse or circuit breaker is also recommended It is recommended that a separate circuit serving only this washer dryer be provided n This washer dryer is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug n To minimize the possibility of shock the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type outlet grounded in accord...

Page 10: ... of this washer dryer has been certified by CSA International for use at altitudes up to 10 000 feet 3048 m above sea level at the B T U rating indicated on the model serial plate Burner input adjustments are not required when the washer dryer is operated up to this elevation When installed above 10 000 feet 3048 m a four percent 4 reduction of the burner B T U rating shown on the model serial pla...

Page 11: ...ded n A sturdy and solid floor to support the washer dryer with a total weight water and load of 450 lbs 204 kg n A floor drain under the bulkhead Prefabricated bulkheads with electrical outlets water inlet lines and drain facilities should be used only where local codes permit Stacked Washer Electric Dryer Location STACKED WASHER ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked washer electric dr...

Page 12: ... is the personal responsibility and obligation of the customer to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician n If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate n Check with a qualified electrician if you are not sure the washer is properly grounded STACKED WASHER ELECTRIC DRYER I...

Page 13: ...d connector green screw and secured under the neutral terminal center or white wire of the terminal block When the neutral ground conductor is secured under the neutral terminal center or white wire of the terminal block the dryer cabinet is isolated from the neutral conductor n If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire see Optional 3 wire connection ...

Page 14: ...wire and be n Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable with ground wire covered with flexible metallic conduit All current carrying wires must be insulated n 10 gauge solid copper wire do not use aluminum n At least 5 ft 1 52 m long STACKED WASHER ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS ...

Page 15: ... final dryer location Remove excess to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install in enclosed walls ceilings or floors The total length should not exceed 73 4 ft 2 4 m NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rig...

Page 16: ...parts distributor Provision must be made for enough air for combustion and ventilation Check governing codes and ordinances See Recessed Area Installation Instructions in the Stacked Washer Gas Dryer Location and Stacked Washer Electric Dryer Location sections A 4 102 mm outlet hood is preferred However a 21 2 64 mm outlet exhaust hood may be used A 21 2 64 mm outlet creates greater back pressure ...

Page 17: ... where the dryers are located should have make up air equal to or greater than CFM of all the dryers in the room Back draft Damper Kit Part No 3391910 is available from your distributor and should be installed in the vent of each dryer to keep exhausted air from returning into dryers and to keep exhaust in balance within main vent Unobstructed return air openings are required If an Exhaust Hood Ca...

Page 18: ...ply may also be connected using 3 8 10 mm approved copper or aluminum tubing If the total length of the supply line is more than 20 ft 6 1 m larger tubing will be required If using natural gas do not use copper tubing Pipe joint compounds that resist action of type of gas supplied must be used Shut off valve required The supply line must be equipped with a manual shut off valve installed within 6 ...

Page 19: ...void suspension and structural damage your washer dryer must be properly set up for relocation by a trained professional INSTALLING STACKED WASHER DRYER Remove Transport System NOTE Slide washer dryer onto cardboard or hardboard before moving to avoid damaging floor covering IMPORTANT Position the washer dryer so that the rear of the washer is within approximately 3 ft 900 mm of its final location...

Page 20: ... that might clog the inlet valve screens n Check the temperature of the water to make sure that the hot water hose is connected to the hot water faucet and that the cold water hose is connected to the cold water faucet coupling washer Connect Inlet Hoses to Washer 1 Attach the cold water hose to the washer s cold water inlet valve Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 2 Attach...

Page 21: ... not straighten the drain hose do not force excess drain hose into standpipe Hose should be secure but loose enough to provide a gap for air n Do not lay excess hose on the bottom of the laundry tub Floor drain You may need additional parts See Alternate Parts Secure Drain Hose 1 Drape the power cord over the washer top 2 Move the washer to its final location 3 Place the drain hose in the laundry ...

Page 22: ... of the standpipe must be at least 30 762 mm high and no higher than 96 2 4 m from the bottom of the washer Laundry tub drain system The laundry tub needs a minimum 20 gal 76 L capacity The top of the laundry tub must be at least 30 762 mm above the floor Floor drain system The floor drain system requires a siphon break that may be purchased separately The siphon break Part Number 285834 must be a...

Page 23: ...rain relief 2 Insert power cord into strain relief Remove Terminal Block Cover Strain Relief ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Direct Wire Strain Relief 1 Insert strain relief 2 Insert conduit into strain relief and tighten clamp Strain Relief ...

Page 24: ...ternal ground connector screw 2 Connect ground and neutral wire to center terminal block Connection Options Connecting 4 Wire Connection Power Supply Cord 3 89 mm IMPORTANT A 4 wire connection is required where local codes do not permit the use of 3 wire connections Direct Wire 4 wire direct 3 wire direct 1 25 mm 5 127 mm Connecting Direct Wire Ground 3 Connect ground wire green or bare with exter...

Page 25: ...ons Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 5 127 mm of outer covering from end of cable leaving bare ground wire at 5 127 mm Cut 11 2 38 mm from 3 remaining wires Strip insulation back 1 25 mm Shape ends of wires into a hook shape Connecting 3 Wire Connection Power Supply Cord Connecting 4 Wire Connection Direct Wire ELECTRIC DRYER ELECTRICAL ...

Page 26: ...to neutral wire Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 31 2 89 mm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 25 mm If using 3 wire cable with ground wire cut bare wire even with outer covering Shape ends of wires into a hook shape Connecting Neutral Wire 1 Loosen or remove center terminal block screw Connecting Remaining Wires...

Page 27: ...screw Also remove neutral ground wire by removing external ground conductor screw 2 Connect neutral wire and neutral wire of power supply cord cable to center terminal block Connecting 3 Wire Connection Optional 1 Remove cardboard from beneath washer dryer Place a level on top edges of washer dryer checking each side and front If not level tip washer dryer and adjust feet up or down as shown in St...

Page 28: ...el no heat inside the dryer shut off dryer for five minutes Check that all supply valve controls are in ON position and that the electrical cord is plugged in Repeat five minute test 2 Grip washer dryer from top and rock back and forth making sure all four feet are firmly on floor Repeat rocking washer dryer from side to side If washer dryer rocks go to Step 3 and adjust leveling feet If all four ...

Page 29: ...door assembly on a previously prepared flat surface with the inside inner door assembly facing up and remove 6 phillips head screws to release outer door assembly from inner door assembly NOTE It is important that you remove only 6 indicated screws 4 Lift the inner door assembly off outer door assembly 5 Rotate outer door 180 Reverse Hinge 1 Use a small flat blade screwdriver to remove 2 plug stri...

Page 30: ...lat blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening Slide the head of the screwdriver under the plugs without scratching dryer surface and lift up strip 2 Remove the strike using a Phillips screwdriver 3 Insert strike on the opposite side Reinstall the door 1 Partially insert the third screw from the top then slide the hinge onto this screw while hooking the hinge into the front...

Page 31: ... WASHER DRYER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Seal bellow To clean washer interior 1 Open the washer door and remove any clothing or items from the washer 2 Use liquid chlorine bleach Open the dispenser drawer and immediately add 2 3 cup 160 mL of liquid chlorine bleach to the bleach compartment NOTE Do not add any detergent Use of more than 2 3 cup 160 mL of bleach will cause product damage over time 3 ...

Page 32: ...ation and usage conditions for other causes Cleaning the exterior Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new Use mild soap and water Do not use abrasive products Cleaning the dispenser drawer The dispenser drawer is removable for easy cleaning 1 Unlock the dispenser drawer for removal by inserting a flat blade screwdriv...

Page 33: ... When set for free vend operation an ongoing dryer cycle will cancel if the door is opened DRYER WHITES COLORS PERM PRESS DELICATES Dryer control Washer control General Washer Dryer User Information SCROLLING OUT OF ORDER MESSAGE FOLLOWED BY A FAILURE OR DIAGNOSTIC CODE SHOWING IN DISPLAY This condition indicates the washer dryer is inoperative Diagnostic codes being displayed on the upper portion...

Page 34: ...ill automatically terminate when the door is opened DEBIT CARD READY This washer dryer is debit card ready It will accept a variety of debit card systems but does NOT come with a debit card reader Refer to the debit card reader manufacturer for proper washer dryer setup In models converted to a Generation 1 debit card system debit pulses represent the equivalent of one coin coin 1 Control Set up P...

Page 35: ...AR DRY TIME DRYER 705 PD MODELS Represents the number of minutes per quarter coin 1 Factory default of 5 minutes per coin Example 6 quarters x 5 minutes 30 minutes By pressing the upper left WHITES COLORS button value adjusts from 1 99 minutes 745 PR MODELS Represents the cycle length for free cycles As example 7 45 45 minutes Press the lower middle DELICATES AND KNITS button once to advance to ne...

Page 36: ...rs coin 1 to start the washer may adjust from 0 39 See VALUE OF COIN 1 Advance from 0 39 by pressing the lower left PERM PRESS button Factory default of 7 quarters 1 75 3 00 PR MODELS ONLY Factory default of 0 quarters Press the lower middle DELICATES AND KNITS button once to advance to next code 3 06 SPECIAL CYCLE PRICE DRYER 3 06 Represents the number of quarters coin 1 to start the dryer may ad...

Page 37: ...s selected when the coin box is removed Press the lower middle DELICATES AND KNITS button once to advance to next code Code Explanation b 05 VALUE OF COIN 1 b 05 This represents the value of coin 1 in number of nickels 05 0 25 By pressing the lower left PERM PRESS button there is an option of 1 199 nickels Press the lower middle DELICATES AND KNITS button once to advance to next code C 20 VALUE OF...

Page 38: ...s selection Press the lower middle DELICATES AND KNITS button once to advance to next code n CE CLEAR ESCROW OPTION When selected money held in escrow for 30 minutes without further escrow or cycle activity will be cleared n 00 Not Selected 00 n CE Selected CE Press the lower right QUICK CYCLE button once to change this selection Press the lower middle DELICATES AND KNITS button once to advance to...

Page 39: ... made to the commercial appliance 7 The removal and reinstallation of your commercial appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 8 Chemical damage is excluded from all warranty coverage 9 Changes to the building room or location needed in order to make the commercial appliance operate correctly DISCLAIMER OF I...

Page 40: ...e le propriétaire place les instructions à l usage du client en un lieu bien visible au cas où le client percevrait une odeur de gaz Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur en gaz n Placer l avertissement qui suit à un endroit bien visible ...

Page 41: ...41 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE SUPERPOSÉES ...

Page 42: ...42 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE SUPERPOSÉES ...

Page 43: ...usqu à 1 25 mm tournevis isolé ou foret clé à douille hexagonale clé à douille de 5 16 pince Torx T 20 de 1 25 mm ouverture jusqu à 19 16 39 mm niveau couteau utilitaire tourne écrou de 1 4 6 mm pince multiprise pistolet à calfeutrage et brides de conduit composé d étanchéité cale de bois de composé de calfeutrage des tuyauteries résistant au type 27 686 mm pour l installation d un nouveau de gaz ...

Page 44: ...e numéro 367031 par de la charpie Ensemble de raccord pièce numéro 285835 Système de vidange Brise siphon pièce numéro 285834 au plancher Ensemble de raccordement x2 pièce numéro 285835 Rallonge de tuyau d évacuation pièce numéro 285863 Robinets d eau hors 2 tuyaux d admission d eau plus d atteinte des tuyaux longs d admission d eau Tuyau coudé à 90 de 6 pi 1 8 m pièce numéro 76314 10 pi 3 m pièce...

Page 45: ...T Vue de face Vue latérale Vue arrière Dimensions Distances de dégagement Distances de dégagement latéral Distances de dégagement arrière sur le dessus 0 0 mm 0 0 mm 1 25 mm 74 1880 mm 51 1295 mm 29 751 mm 1 2 27 686 mm 1 25 mm 74 1880 mm ...

Page 46: ...aveuse sécheuse à gaz superposées EXIGENCES D INSTALLATION POUR LA LAVEUSE SÉCHEUSE À GAZ SUPERPOSÉES Distances de dégagement pour l installation pour la laveuse sécheuse à gaz superposées n L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la laveuse et de la sécheuse n Prévoir davantage d espace pour faciliter l installation et l entretien Les portes s ouvrent ...

Page 47: ... requise On recommande également d utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé Il est recommandé de raccorder la laveuse sécheuse sur un circuit distinct exclusif à cet appareil n Cette laveuse sécheuse comporte un cordon d alimentation électrique à trois broches pour liaison à la terre n Pour minimiser le risque de choc électrique on doit brancher le cordon sur une prise de courant de configu...

Page 48: ...eau de la mer pour le débit thermique indiqué sur la plaque signalétique Aucun réglage du brûleur n est nécessaire lorsque la laveuse sécheuse est utilisée à une altitude inférieure ou égale à cette valeur maximale Lorsque l appareil est installé à une altitude supérieure à 10 000 pieds 3 048 m on doit réduire de 4 le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour chaque tranch...

Page 49: ...solide capable de soutenir le poids total de la laveuse sécheuse eau et charge de 450 lb 204 kg n Un égout au plancher sous le module de la cloison Les coffrages préfabriqués équipés de prises électriques lignes d arrivée d eau et conduites d évacuation doivent être utilisés seulement là où les codes locaux l autorisent Emplacement de la laveuse sécheuse électriques superposées EXIGENCES D INSTALL...

Page 50: ...onible le client a la responsabilité et l obligation de faire installer par un électricien qualifié une prise de courant correctement reliée à la terre n Si les codes le permettent et si l on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre n En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l...

Page 51: ... D INSTALLATION POUR LA LAVEUSE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUES SUPERPOSÉES Spécifications électriques de la laveuse sécheuse électriques superposées suite Mise à la terre de la laveuse sécheuse électriques superposées suite ...

Page 52: ...du bornier Lorsque le fil de terre neutre est fixé sous la borne du neutre fil du centre ou blanc du bornier la caisse de la sécheuse est isolée du conducteur neutre n Si les codes locaux n autorisent pas le raccordement d un conducteur de liaison à la terre au fil neutre voir Raccordement optionnel à 3 fils n Un raccordement à 4 fils de l alimentation électrique doit être utilisé lorsque l appare...

Page 53: ...u 3 fils et être n Un câble en cuivre à gaine non métallique ou blindé souple avec fil de liaison à la terre avec conduit métallique souple Tous les fils sous tension doivent être isolés n Fil en cuivre plein de calibre 10 ne pas utiliser d aluminium n D au moins 5 pi 1 52 m de long EXIGENCES D INSTALLATION POUR LA LAVEUSE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUES SUPERPOSÉES ...

Page 54: ...as installer le conduit métallique flexible dans des cavités fermées de mur plafonds ou planchers La longueur totale ne doit pas dépasser 73 4 pi 2 4 m 4 102 mm Conduit d évacuation en métal lourd de 4 102 mm Coudes Les coudes à 45 permettent une meilleure circulation de l air que les coudes à 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d évacuation ne doit pas...

Page 55: ...stion et la ventilation de l air Vérifier les dispositions des codes et règlements en vigueur Voir Instructions d installation dans un encastrement dans les sections Emplacement de la laveuse sécheuse à gaz superposées et Emplacement de la laveuse sécheuse électriques superposées Il est préférable d utiliser une sortie de hotte de 4 102 mm Cependant on peut utiliser un clapet d évacuation de 21 2 ...

Page 56: ...écheuses doit comporter un système d air d appoint au moins égal au CFM de toutes les sécheuses qui se trouvent dans la pièce Un ensemble clapet anti retour référence n 3391910 est disponible auprès de votre distributeur et doit être installé sur la ligne d évacuation de chaque sécheuse pour éviter que l air évacué revienne dans les sécheuses et pour maintenir l évacuation en équilibre avec le con...

Page 57: ...imentation en gaz Méthode alternative L alimentation en gaz peut aussi être raccordée à l aide d un conduit en cuivre ou en aluminium homologué de 3 8 10 mm Si la longueur totale de la canalisation d alimentation est supérieure à 20 pi 6 1 m utiliser un conduit de taille supérieure Pour le gaz naturel ne pas utiliser de conduits en cuivre On doit utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries ré...

Page 58: ...Pour éviter d endommager la suspension et la structure de la laveuse sécheuse celle ci doit être correctement préparée pour déplacement éventuel par un technicien certifié INSTALLATION DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE SUPERPOSÉES Élimination des accessoires de transport REMARQUE Faire glisser la sécheuse sur le carton ou le panneau dur avant de la déplacer pour éviter d endommager le revêtement du sol IMPOR...

Page 59: ...analisations d eau qui pourraient obstruer les tamis de la valve d arrivée d eau n Vérifier la température de l eau pour s assurer que le tuyau d eau chaude est connecté au robinet d eau chaude et que le tuyau d eau froide est connecté au robinet d eau froide raccord rondelle Connecter les tuyaux d arrivée d eau à la laveuse 1 Fixer le tuyau d eau froide au robinet d arrivée d eau froide de la lav...

Page 60: ...ans la laveuse n Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l excédent de tuyau dans le tuyau rigide de rejet à l égout Le tuyau doit être bien immobilisé tout en permettant le passage d air n Ne pas mettre l excédent du tuyau de vidange dans le fond de l évier de buanderie Égout au sol Il vous faudra peut être des pièces supplémentaires Voir Pièces supplémentaires Immobiliser le tuyau de vida...

Page 61: ...u tuyau de rejet à l égout doit être au moins à 30 762 mm de hauteur et au maximum à 96 2 4 m de la base de la laveuse Système de vidange dans un évier de buanderie L évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal 76 L La partie supérieure de l évier de buanderie doit être à au moins 30 762 mm au dessus du sol Système de vidange au sol Le système de vidange au sol nécessite un brise...

Page 62: ...2 Insérer le serre câble dans le cordon d alimentation Retirer le couvercle du bornier Serre câble RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Serre câble pour câblage direct 1 Insérer le serre câble 2 Insérer le conduit dans le serre câble et serrer la bride Serre câble ...

Page 63: ...necter le conducteur de mise à la terre et le conducteur neutre à la borne centrale du bornier Options de raccordement Raccordement de la connexion à 4 fils Cordon d alimentation 3 89 mm IMPORTANT Un raccordement à 4 fils est obligatoire lorsque les codes locaux n autorisent pas l utilisation de raccordements à 3 fils Raccordement par câblage direct Direct 4 fils Direct 3 fils 1 25 mm 5 127 mm Rac...

Page 64: ...entaire de 5 pi 1 52 m pour pouvoir déplacer la sécheuse si nécessaire Dénuder une longueur de 5 127 mm de gaine extérieure à l extrémité du câble en laissant le conducteur de mise à la terre nu à la longueur de 5 127 mm Couper 11 2 38 mm des 3 conducteurs restants Dénuder les conducteurs sur une longueur de 1 25 mm Former des crochets aux extrémités des conducteurs Raccordement de la connexion à ...

Page 65: ... direct doit avoir une longueur supplémentaire de 5 pi 1 52 m pour pouvoir déplacer la sécheuse si nécessaire Dénuder une longueur de 31 2 89 mm de gaine extérieure à l extrémité du câble Dénuder les conducteurs sur une longueur de 1 25 mm En cas d utilisation d un câble à 3 fils avec conducteur de mise à la terre couper le fil nu au même niveau que la gaine extérieure Former des crochets aux extr...

Page 66: ...terre neutre en retirant la vis du conducteur de mise à la terre externe 2 Connecter le conducteur neutre et le conducteur neutre du cordon d alimentation câble à la borne centrale Raccordement de la connexion à 3 fils Facultatif 1 Enlever la plaque de carton placé sous la laveuse Placer un niveau sur les bords supérieurs de la laveuse sécheuse en contrôlant chaque côté et l avant Si elle n est pa...

Page 67: ... sécheuse pendant cinq minutes Vérifier que toutes les manettes des vannes d alimentation sont en position ouverte ON et que le cordon électrique est branché Répéter le test de 5 minutes décrit ci dessus 2 Saisir la laveuse sécheuse par le dessus et la faire basculer d avant en arrière tout en s assurant que les quatre pieds sont en contact ferme avec le sol Faire de nouveau basculer la laveuse sé...

Page 68: ... porte sur une surface plane préparée à l avance en orientant l intérieur partie interne de la porte vers le haut et retirer les 6 vis Phillips pour séparer la partie externe de la porte de la partie interne REMARQUE Il est important d enlever uniquement les 6 vis indiquées 4 Soulever la partie interne de la porte pour la dégager de la partie externe 5 Faire pivoter la partie externe de 180 Invers...

Page 69: ...late pour enlever les pitons d obturation dans l ouverture de la porte du sèche linge Faire glisser la tête du tournevis sous les pitons en veillant à ne pas érafler la surface de la sécheuse et soulever la languette 2 Retirer la gâche à l aide d un tournevis Phillips 3 Installer la gâche du côté opposé Réinstallation de la porte 1 Insérer partiellement la troisième vis depuis le dessus et faire c...

Page 70: ...SUPERPOSÉES Joint soufflet Nettoyage de l intérieur de la laveuse 1 Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse 2 Utilisation de l agent de blanchiment liquide au chlore Ouvrir le tiroir distributeur et ajouter immédiatement 2 3 de tasse 160 mL d agent de blanchiment liquide au chlore dans le compartiment d agent de blanchiment REMARQUE Ne pas ajouter de déterge...

Page 71: ...et d utilisation pour déceler les autres causes possibles Nettoyage de l extérieur Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d appareil neuf Utiliser un savon doux et de l eau Ne pas utiliser de produits abrasifs Nettoyage du tiroir distributeur Le tiroir distributeur est a...

Page 72: ... souhaité REMARQUE En cas de réglage pour un fonctionnement gratuit le programme d une sécheuse en cours s annule si la porte est ouverte DRYER WHITES COLORS PERM PRESS DELICATES Commandes de la sécheuse Commandes de la laveuse Informations générales d utilisation de la laveuse sécheuse DÉFILEMENT D UN MESSAGE DE OUT OF ORDER EN PANNE SUIVI DU CODE DE DÉFAILLANCE OU DE DIAGNOSTIC SUR L AFFICHAGE C...

Page 73: ...t lors de l ouverture de la porte COMPATIBLE CARTE DE DÉBIT Cette laveuse sécheuse est compatible pour avec les lecteurs de carte de débit Elle accepte divers systèmes de cartes de débit mais est livré SANS lecteur de carte de débit Consulter le fabricant du lecteur de carte de débit pour une installation correcte avec la laveuse sécheuse Dans les modèles convertis en un système à carte de débit d...

Page 74: ...sécheuse Appuyer sur le bouton supérieur droit DELICATES articles délicats pour changer cette valeur Appuyer une fois sur le bouton inférieur central DELICATES AND KNITS articles délicats et tricots pour passer au code suivant 9 00 OPTION DE COMPTAGE DES PROGRAMMES Cette option est soit non sélectionnée 00 soit sélectionnée 0C 9 00 Non sélectionnée 00 9 0C Sélectionnée 0C ne peut pas être désélect...

Page 75: ...K CYCLE programme rapide pour changer cette sélection Si l option de tarif spécial est sélectionnée les codes 3 XX à 9 XX sont accessibles Appuyer une fois sur le bouton inférieur central DELICATES AND KNITS articles délicats et tricots pour passer au code suivant OPTIONS 3 XX 9 XX À UTILISER EN CAS DE SÉLECTION DE TARIF SPÉCIAL Code Explication 3 07 PRIX DU PROGRAMME SPÉCIAL LAVEUSE 3 07 Représen...

Page 76: ...ur central DELICATES AND KNITS articles délicats et tricots pour passer au code suivant JOUR DE LA AFFICHAGE SEMAINE CODE sélectionné 10 Jour 1 Dimanche 1S 20 Jour 2 Lundi 2S 30 Jour 3 Mardi 3S 40 Jour 4 Mercredi 4S 50 Jour 5 Jeudi 5S 60 Jour 6 Vendredi 6S 70 Jour 7 Samedi 7S Code Explication 9 10 JOUR À TARIF SPÉCIAL 9 10 Représente le jour de la semaine et indique si un tarif spécial est sélecti...

Page 77: ...outon inférieur droit QUICK CYCLE programme rapide pour changer cette sélection Appuyer une fois sur le bouton inférieur central DELICATES AND KNITS articles délicats et tricots pour passer au code suivant Code Explication H 01 PRIX DU PASSAGE AU PROGRAMME AMÉLIORÉ LAVEUSE Non affiché si le tarif de programme amélioré n est pas activé H 01 Représente le nombre de pièces 1 nécessaires pour passer d...

Page 78: ...EUSE U 00 Représente la compensation du prix par incréments en centièmes utilisée dans les modèles PR de 2e génération débit amélioré Choisir entre 0 et 4 centièmes en appuyant sur le bouton inférieur gauche PERM PRESS pressage permanent Appuyer une fois sur le bouton inférieur central DELICATES AND KNITS articles délicats et tricots pour passer au code suivant Code Explication U 00 COMPENSATION P...

Page 79: ...nstallé conformément aux instructions d installation fournies 8 Les dommages chimiques ne sont pas couverts par la garantie 9 Les modifications du bâtiment de la pièce ou de l emplacement nécessaires pour faire fonctionner l appareil commercial correctement CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE ...

Page 80: ...so del cliente en un lugar a la vista en caso de que el cliente sienta olor a gas Esta información deberá obtenerse con su proveedor de gas n Coloque a la vista la siguiente advertencia PARA SU SEGURIDAD No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste o cualquier otro electrodoméstico ...

Page 81: ...81 SEGURIDAD DE LA LAVADORA SECADORA APILADAS ...

Page 82: ...82 SEGURIDAD DE LA LAVADORA SECADORA APILADAS ...

Page 83: ... se abra a 1 25 mm destornillador o broca llave de cubo de cabeza llave de tubo de 5 16 pinzas que se abran de seguridad Torx T 20 hexagonal de 1 25 mm a 19 16 39 mm nivel cuchillo para uso general llave de tuercas de 1 4 6 mm pinzas de traba pistola y masilla para calafateo abrazaderas para ducto compuesto para unión bloque de madera para instalar el nuevo ducto de tuberías que sea adecuado de 27...

Page 84: ...lusa pieza número 367031 Juego de conectores pieza número 285835 Sistema de desagüe Desviación de sifón por el piso pieza número 285834 Juego de conectores x2 pieza número 285835 Manguera de desagüe de extensión pieza número 285863 Grifos del agua fuera 2 mangueras de llenado del alcance de las de agua más largas mangueras de llenado Manguera con doblez de 90 de 6 pies 1 8 m pieza número 76314 10 ...

Page 85: ... Vista frontal Vista lateral Vista posterior Dimensiones Espacios libres Espacios libres laterales Espacios libres en la parte posterior y superior 0 0 mm 0 0 mm 1 25 mm 74 1880 mm 51 1295 mm 29 751 mm 1 2 27 686 mm 1 25 mm 74 1880 mm ...

Page 86: ...cación de la lavadora secadora a gas apiladas REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA SECADORA A GAS APILADAS Espacios libres de instalación para la lavadora secadora a gas apiladas n La ubicación debe ser lo suficientemente grande para permitir que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente n Debe considerarse espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio téc...

Page 87: ...5 ó 20 amperios y protegido con fusibles También se recomienda usar un fusible retardador o un cortacircuitos Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio únicamente a esta lavadora secadora n Esta lavadora secadora viene equipada con un cable eléctrico dotado de un enchufe de 3 terminales con conexión a tierra n Para reducir al mínimo los posibles choques eléctri...

Page 88: ...tion Association One Batterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 El diseño de esta lavadora secadora ha sido certificado por CSA International para uso en altitudes que alcanzan los 10 000 pies 3 048 m sobre el nivel del mar en la categoría de B T U indicada en la placa del número de modelo serie No se requieren ajustes de entrada de...

Page 89: ... lavadora secadora con un peso total del agua y de la carga de 450 libras 204 kg n Un desagüe de piso debajo del tabique Los tabiques divisorios prefabricados con contactos eléctricos las líneas de entrada de agua y las instalaciones con desagües deben ser usados únicamente donde los códigos locales lo permitan Ubicación de la lavadora secadora eléctrica apiladas REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LA...

Page 90: ...gación personal del cliente de tener un contacto apropiado con conexión a tierra instalado por un electricista calificado n Si los códigos lo permiten y se emplea un hilo de conexión a tierra separado se recomienda que un electricista competente determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada n Si no está seguro de que la conexión a tierra de la lavadora sea la adecuada verifíquela co...

Page 91: ...REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA SECADORA ELÉCTRICAS APILADAS Requisitos eléctricos de la lavadora secadora eléctrica apiladas cont Conexión a tierra de la lavadora secadora eléctrica apiladas cont ...

Page 92: ...al Cuando el conductor neutro de puesta a tierra esté ajustado debajo de la terminal neutra cable central o blanco del bloque de terminal la carcasa de la secadora queda aislada del conductor neutral n Si los códigos locales no permiten la conexión de un conductor neutro conectado a tierra al hilo neutro vea la sección Conexión opcional de 3 hilos n Deberá usarse una conexión con suministro de ene...

Page 93: ...e ser n Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico con hilo de puesta a tierra cubierto con un conducto metálico flexible Todos los hilos conductores de corriente deben estar aislados n Hilo de cobre sólido de calibre 10 no utilice aluminio n Tener por lo menos 5 pies 1 52 m de longitud REQUISITOS DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA SECADORA ELÉCTRICAS APILADAS ...

Page 94: ...ar que se doble y se tuerza lo cual podría dar lugar a una reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente No instale un ducto de escape de metal flexible en paredes techos o pisos encerrados La longitud total no deberá exceder los 73 4 pies 2 4 m 4 102 mm Ducto de escape de metal pesado de 4 102 mm Codos Los codos de 45 proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90 Abrazaderas Ut...

Page 95: ...r de piezas Se deben realizar previsiones para que haya suficiente aire para la combustión y la ventilación Verifique los códigos y reglamentos aplicables Consulte Instrucciones para la instalación empotrada en las secciones Ubicación de la lavadora secadora a gas apiladas y Ubicación de la lavadora secadora eléctrica apiladas Se prefiere una capota de salida de 4 102 mm Aún así podrá usarse una s...

Page 96: ... se limpian con frecuencia La habitación en donde estén ubicadas las secadoras deberá tener aire de reposición suficiente o mayor que los CFM de todas las secadoras en la habitación Un juego de compuerta de contratiro Pieza N 3391910 se encuentra disponible con su distribuidor y se debe instalar en el ducto de cada secadora para evitar que el aire de escape regrese a las secadoras así como para ma...

Page 97: ...sarse tubos más largos Si va a usar gas natural no use tubería de cobre Deben usarse compuestos para uniones de tubería que sean resistentes a la acción del tipo de gas provisto Se requiere una válvula de cierre La línea de suministro debe estar equipada con una válvula de cierre manual instalada a una distancia menor de 6 pies 1 8 m de la secadora de acuerdo al National Fuel Gas Code Código nacio...

Page 98: ...del producto Para prevenir daños estructurales y de suspensión su lavadora secadora debe estar debidamente preparada para ser nuevamente ubicada por un profesional competente INSTALACIÓN DE LA LAVADORA SECADORA APILADAS Quite el sistema de transporte NOTA Deslice la lavadora secadora sobre un pedazo de cartón o madera dura antes de moverla para no dañar el acabado del piso IMPORTANTE Coloque la la...

Page 99: ... cuales podrían obstruir los filtros de la válvula de entrada n Verifique la temperatura del agua para asegurarse de que la manguera de agua caliente esté conectada al grifo de agua caliente y que la manguera de agua fría esté conectada al grifo de agua fría acoplamiento arandela Conecte las mangueras de entrada a la lavadora 1 Fije la manguera de agua fría a la válvula de entrada de agua fría de ...

Page 100: ...nder más de 1 25 mm más allá del extremo del doblez en U Para evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora n No enderece la manguera de desagüe ni fuerce el exceso de la misma dentro del tubo vertical La manguera debe quedar asegurada pero lo suficientemente floja que permita un espacio para el aire n No tienda el exceso de la manguera en el fondo de la tina del lavadero Desagüe por el piso ...

Page 101: ...rtical debe tener una altura mínima de 30 762 mm y máxima de 96 2 4 m desde la parte inferior de la lavadora Sistema de desagüe de tina de lavadero La tina de lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal 76 L La parte superior de la tina de lavadero debe estar a una altura mínima de 30 762 mm del piso Sistema de desagüe por el piso El sistema de desagüe por el piso necesita una desviación de s...

Page 102: ...suministro de energía en el protector de cables Quite la tapa del bloque de terminal Protector de cables CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA SECADORA ELÉCTRICA Protector de cables para cable directo 1 Inserte el protector de cables 2 Inserte el conducto en el protector de cables y apriete la abrazadera Protector de cables ...

Page 103: ... externo 2 Conecte el hilo de puesta a tierra y el hilo neutro al bloque de terminal central Opciones de conexión Cómo hacer la conexión de 4 hilos Cable de suministro de energía 3 89 mm IMPORTANTE Se necesita una conexión de 4 hilos donde los códigos locales no permitan el uso de conexiones de 3 hilos Cable directo Cable directo de 4 hilos Cable directo de 3 hilos 1 25 mm 5 127 mm Cómo hacer la c...

Page 104: ...ecto deberá tener 5 pies 1 52 m de largo adicional para poder mover la secadora si es necesario Pele 5 127 mm de la cubierta exterior del extremo del cable dejando el cable a tierra desnudo a 5 127 mm Corte 1 38 mm de los 3 hilos restantes Pele el aislamiento 1 25 mm Doble los extremos de los hilos para formar un gancho Cómo hacer la conexión de 3 hilos Cable de suministro de energía Cómo hacer la...

Page 105: ...rcasa al hilo neutral El cable del hilo directo deberá tener 5 pies 1 52 m de largo adicional para poder mover la secadora si es necesario Pele 3 89 mm de la cubierta exterior del extremo del cable Pele el aislamiento 1 25 mm Si va a usar el cable de 3 hilos con hilo a tierra corte el hilo desnudo alineado con la cubierta exterior Doble los extremos de los hilos para formar un gancho Cómo conectar...

Page 106: ... a tierra quitando el tornillo conductor de tierra externo 2 Conecte el hilo neutro y el hilo neutro del cable de suministro de energía al bloque de terminal central Cómo hacer la conexión de 3 hilos Opcional 1 Retire el cartón que está debajo de la lavadora secadora Coloque un nivel en los bordes superiores de la lavadora secadora revisando cada lado y el frente Si la lavadora secadora no está ni...

Page 107: ... 5 minutos Revise que todos los controles de la válvula de suministro estén en la posición de Encendido ON y que el cable de suministro de energía esté enchufado Repita la prueba de 5 minutos 2 Sujete la lavadora secadora de la parte superior y balancéela de atrás hacia delante asegurándose de que las 4 patas estén firmes en el piso Repítalo balanceando la lavadora secadora de un lado al otro Si s...

Page 108: ... sobre una superficie plana que se haya preparado anteriormente con el lado interior el ensamblaje de la puerta interior mirando hacia arriba y quite los 6 tornillos de cabeza Phillips para separar el ensamblaje de la puerta exterior del ensamblaje de la puerta interior NOTA Es importante que quite solamente los 6 tornillos indicados 4 Levante el ensamblaje de la puerta interior y sepárelo del ens...

Page 109: ...estornillador de hoja plana pequeño para quitar la cinta del tapón de la abertura de la puerta de la secadora Deslice la hoja del destornillador debajo de los tapones sin rayar la superficie de la secadora y levante el tapón 2 Quite el tope con un destornillador Phillips 3 Inserte el tope en el lado opuesto Vuelva a instalar la puerta 1 Inserte parcialmente el tercer tornillo desde la parte superi...

Page 110: ...PILADAS Sello Fuelle Para limpiar el interior de la lavadora 1 Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda o artículo que estuviera dentro de la misma 2 Use blanqueador líquido con cloro Abra el cajón del depósito y agregue inmediatamente 2 3 de taza 160 mL de blanqueador líquido con cloro en el compartimiento del blanqueador NOTA No agregue nada de detergente Si usa más de 2 3 de taza ...

Page 111: ...nes de uso para detectar otras causas Limpieza externa Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame De vez en cuando limpie el exterior de su lavadora para que se vea como nueva Use jabón suave y agua No use productos abrasivos Limpieza del cajón del depósito El cajón del depósito es desmontable para facilitar la limpieza 1 Inserte un destornillador de hoja plana en el d...

Page 112: ...eado NOTA Cuando la secadora se haya programado para otorgar ciclos gratuitos un ciclo continuo de la secadora se anulará si se abrela puerta DRYER WHITES COLORS PERM PRESS DELICATES Control de la secadora Control de la lavadora Información general sobre la lavadora secadora SE MUESTRA UN MENSAJE DE OUT OF ORDER FUERA DE SERVICIO SEGUIDO POR UN CÓDIGO DE FALLA O DE DIAGNÓSTICO EN LA PANTALLA Esta ...

Page 113: ...mente cuando se abra la puerta LISTA PARA TARJETA DE PAGO AUTOMÁTICO La lavadora secadora está lista para las tarjetas de pago automático Aceptará una variedad de sistemas de tarjeta de pago automático pero NO se entrega con un lector de tarjeta de pago automático Consulte al fabricante de lectores de tarjeta de pago automático para obtener información sobre la preparación adecuada de la lavadora ...

Page 114: ...obre la lavadora secadora para el usuario Use el botón derecho superior de Ropa delicada DELICATES para cambiar esta selección Presione el botón medio inferior de Ropa delicada y tejidos de punto DELICATES AND KNITS una vez para ver el siguiente código 9 00 OPCIÓN DE CONTADOR DE CICLOS Esta opción NO SE SELECCIONA 00 o se SELECCIONA 0C 9 00 No seleccionada 00 9 0C Seleccionada 0C y no se puede anu...

Page 115: ... 4 00 Dólares en UNIDADES 4 68 68 00 5 00 Número de CENTAVOS 5 75 00 75 TOTAL 168 75 OPCIONES 3 XX A 9 XX A USAR SI SE SELECCIONA UN PRECIO ESPECIAL Código Explicación 3 07 PRECIO ESPECIAL DEL CICLO LAVADORA 3 07 Representa el número de monedas de veinticinco centavos moneda 1 para hacer comenzar la lavadora se puede ajustar de 0 a 39 Ver Valor de moneda 1 VALUE OF COIN 1 Avance de 0 a 39 presiona...

Page 116: ... a medida que se acepten las monedas E 00 No seleccionada 00 Apagado E AC Seleccionada AC Encendido Presione el botón inferior derecho Ciclo rápido QUICK CYCLE 3 veces consecutivas para cambiar esta selección Presione el botón inferior medio Ropa delicada y tejidos de punto DELICATES AND KNITS una vez para avanzar al siguiente código Código Explicación 6 00 RELOJ DE LA HORA DEL DÍA HORAS NOTA Usa ...

Page 117: ...leccionado tanto moneda como el pago con tarjeta de pago automático Presione el botón inferior derecho Ciclo rápido QUICK CYCLE 3 veces consecutivas para cambiar esta selección J C_ Pago con monedas activado pago con tarjeta de pago automático desactivado Presione el botón inferior derecho Ciclo rápido QUICK CYCLE 3 veces consecutivas para cambiar esta selección J _d Modelos PR Ajuste de fábrica p...

Page 118: ...ón 2 Pago con tarjeta de pago automático mejorado Seleccione de 0 a 4 centavos presionando el botón superior izquierdo de Ropa blanca y de color WHITES COLORS Presione el botón medio inferior de Ropa delicada y tejidos de punto DELICATES AND KNITS una vez para ver el siguiente código INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO FIN DE LOS PROCEDIMIENTOS DE LA PROGRAMACIÓN CÓMO SALIR DEL M...

Page 119: ...119 NOTAS ...

Page 120: ... no aprobados por Maytag 5 Recogida y entrega Este aparato comercial ha sido diseñado para ser reparado en su lugar 6 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el aparato comercial 7 La remoción y reinstalación de su aparato comercial si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las i...

Reviews: