background image

              

09/12 

W10494218A

 

Printed in U.S.A. 

W10494225A - SP

 

         

Imprimé 

aux 

États-Unis

®

/

TM

 © 2012 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.

®

/

TM

 © 2012 Maytag. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada.

AssistAnce or service

Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit  www.maytag.com/help. 

It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. 

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.  

This information will help us to better respond to your request.

Maytag Services, LLC 

ATTN: CAIR

®

 Center 

P.O. Box 2370 

Cleveland, TN 37320-2370

Customer eXperience Centre 

Whirlpool Canada LP 

Unit 200 - 6750 Century Ave.  

Mississauga, ON L5N 0B7

You can write with any questions or concerns at:

Maytag Services, LLC 

1-800-688-9900    www.maytag.com

1-800-901-2042 (Accessories) 

www.maytag.com/accessories

Whirlpool Canada LP  

Customer Assistance 

1-800-807-6777 

www.maytag.ca

our consultants provide assistance with

Please include a daytime phone number in your correspondence.

if you need replacement parts or to order accessories

We recommend that you use only Factory Specified Parts.  

These parts will fit right and work right because they are made with the same precision  

used to build every new MAYTAG

®

 appliance. 

to locate factory specified replacement parts, assistance in your area, or accessories:

 

or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.

in the U.s.A.

Features and specifications on our full line of appliances.

Installation information.

Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing 

impaired, limited vision, etc.).

in the U.s.A. and canada

Use and maintenance procedures.

Accessory and repair parts sales.

Referrals to local dealers, repair parts distributors, 

and service companies. Maytag

®

 designated service 

technicians are trained to fulfill the product warranty  

and provide after-warranty service, anywhere in the  

United States and Canada.

AssistAnce oU service

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/

help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les 

instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.  

Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées 

par l’usine. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications  

précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil MAYTAG

®

.

Pour trouver des pièces de rechange spécifiées par l’usine dans votre région : 

Whirlpool Canada LP - Assistance à la clientèle 

1-800-807-6777             www.maytag.ca

 

Vous pouvez écrire en soumettant toute question  

ou tout problème au :

Customer eXperience Centre 

Whirlpool Canada LP 

Unit 200 - 6750 Century Ave.  

Mississauga, ON L5N 0B7

 

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro  

de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

nos consultants fournissent  

l’assistance pour :

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Les références aux concessionnaires, compagnies de service 

de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. 

Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada 

LP sont formés pour remplir la garantie des produits et 

fournir un service après la garantie, partout au Canada.

ou contacter votre centre de réparation désigné le plus proche ou consulter l’annuaire téléphonique des Pages Jaunes.

Summary of Contents for MGD6000AG

Page 1: ...com Pour tout probl me ou question consulter www maytag ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien ELECTRONIC DRYER S CHEUSE LECTRONIQUE Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en esp...

Page 2: ...NG 15 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATI RES S CURIT DE LA S CHEUSE 19 ACCESSOIRES 21 V RIFICATION D UNE CIRCULATION D AIR AD QUATE POUR LE SYST ME D VACUATION 22 TABLEAU DE CO...

Page 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door...

Page 4: ...sories In Canada call 1 800 807 6777 or visit www maytag ca 15 Pedestal Color matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height The large drawer provides convenient sto...

Page 5: ...fabric care from the dryer During Sensor Cycles drying air temperature and moisture level are sensed in the load This sensing occurs throughout the drying cycle and the dryer shuts off when the load...

Page 6: ...models 3 10 Cycle Models 9 Cycle Models 2 1 START Touch and hold until the LED comes on to start a cycle or touch once while a cycle is in process to pause it TIMED DRY ADJUST for TIMED CYCLES Use an...

Page 7: ...or off The light will also turn on when the door is open and turn off automatically after about 5 minutes Reduce Static Touch to add the Reduce Static option to selected Sensor cycles see Cycle Guide...

Page 8: ...ended for all fabrics Use for large loads of heavyweight fabrics Jackets comforters Bedding Medium More 55 Damp Dry Signal Use for drying large bulky items pillows Normal Wrinkle Prevent do not overfi...

Page 9: ...steam cycle after 60 minutes This is available only with High and Medium Drying Temperature settings Shirts blouses Refresh Medium 15 Wrinkle Prevent Use to reduce light wrinkles from loads left in th...

Page 10: ...en to remove lint Wet lint is hard to remove Push the lint screen firmly back into place For additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Open the door by pulling on the handle Plac...

Page 11: ...stom Refresh with Steam Smooths out wrinkles and reduces odors from loads consisting of one to 9 dry items of wrinkle free cotton cotton polyester blend common knits and synthetic garments Select 1 3...

Page 12: ...am rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only setting 6 When the cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the default time You can change the actual...

Page 13: ...in the door opening of the dryer The control panel has an indicator light to remind you to clean the lint screen after each load A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the...

Page 14: ...dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 3 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid uninten...

Page 15: ...with the floor Clothing is balled up in dryer When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer Results Dryer will not heat Household...

Page 16: ...9 dry items of wrinkle free cotton cotton polyester blend common knits and synthetic garments NOTE Refer to garment care label instructions Dry clean only garments are not recommended The dryer was ti...

Page 17: ...the type of vent you are using Refer to Plan Vent System in the Installaton Instructions for details Select a Timed Dry heated cycle and restart the dryer If the message persists have your entire hom...

Page 18: ...mbers that have been removed altered or cannot be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES...

Page 19: ...19 S CURIT DE LA S CHEUSE...

Page 20: ...20 IMPORTANT Pour mettre l ancienne s cheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte...

Page 21: ...u consulter www maytag ca Pi destal de 15 Les pi destaux aux coloris assortis sur l vent la laveuse et la s cheuse pour les amener une hauteur d utilisation plus confortable Le grand tiroir offre une...

Page 22: ...soin sup rieur aux tissus Durant les programmes de d tection la temp rature de s chage de l air et le niveau d humidit sont d tect s dans la charge Cette d tection se produit tout au long du programme...

Page 23: ...e la DEL s allume pour d marrer un programme ou appuyer une fois dessus pendant qu un programme est en cours pour le suspendre TIMED DRY ADJUST ajustement de s chage minut pour les PROGRAMMES MINUT S...

Page 24: ...orte et s teint automatiquement apr s environ 5 minutes Reduce Static r duction de l lectricit statique Appuyer sur ce bouton pour ajouter l option Reduce Static aux quelques programmes de d tection v...

Page 25: ...edium More plus 55 Damp Dry Signal utiliser pour le s chage de gros oreillers literie moyen Normal Wrinkle Prevent articles volumineux ne pas Less moins Steam Boost surcharger le tambour de la s cheus...

Page 26: ...r s cheuse d lectricit statique Charges mixtes Custom High lev 16 25 Wrinkle Prevent utiliser pour aplanir les faux plis et r duire les odeurs Refresh Medium moyen selon antifroissement des charges co...

Page 27: ...e pour enlever la charpie Il est difficile de retirer la charpie humide Remettre le filtre charpie fermement en place Pour plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la s cheuse 2 Charger...

Page 28: ...tranches d une 1 minute Appuyer sans rel cher pour modifier la dur e par tranches de 5 minutes La temp rature par d faut peut tre modifi e en appuyant sur le bouton de temp rature jusqu ce que la tem...

Page 29: ...ectionner le niveau de s chage indiqu sur l affichage de l heure 01 02 03 04 ou 05 3 Appuyer sur START pour enregistrer le nouveau r glage de niveau de s chage T MOINS LUMINEUX DE PROGRAMME Le mod le...

Page 30: ...Utilisation de la grille de s chage IMPORTANT Ne pas retirer le filtre charpie 1 Ouvrir la porte de la s cheuse 3 Placer les articles mouill s sur la grille de s chage Laisser suffisamment d espace en...

Page 31: ...l ouverture de la porte de la s cheuse Le tableau de commande comporte un t moin lumineux pour rappeler l utilisateur de nettoyer le filtre charpie apr s chaque charge Un filtre obstru de charpie peu...

Page 32: ...order PR CAUTIONS PRENDRE EN CAS DE NON UTILISATION D ENTREPOSAGE OU DE D M NAGEMENT Installer et remiser la s cheuse l abri du gel Il est possible que de l eau stagne dans les tuyaux ceci pourrait en...

Page 33: ...pe peut faire plus de bruit ou fonctionner pendant plus longtemps Ceci est normal Bruit saccad La s cheuse n a pas t utilis e pendant un moment Ceci est normal La bruit saccad devrait s att nuer apr s...

Page 34: ...allation La dur e du programme est trop courte Les v tements ressortent du programme Refresh rafra chissement humides ou mouill s par endroits Il se peut que l on constate un s chage insuffisant dans...

Page 35: ...charge avec de l eau et de la chaleur Ce programme est id al pour aplanir les faux plis et r duire les odeurs des charges compos es d un 9 articles secs en coton infroissable en m lange de coton et p...

Page 36: ...charpie V rifier que le circuit d vacuation allant de la s cheuse au mur n est ni comprim ni d form S assurer que le circuit d vacuation allant de la s cheuse au mur est exempt de charpie ou de r sidu...

Page 37: ...37 NOTES...

Page 38: ...38 NOTES...

Page 39: ...nt pas tre facilement identifi s Le co t d une r paration ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est la charge du client CLAUSE D EXON RATION DE RESPONSABILIT AU TITRE DES GAR...

Page 40: ...ers repair parts distributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States a...

Reviews: