background image

38

Modifier le réglage du degré de séchage pour les programmes automatiques. 
L'augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d'un 
programme.

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Vérifier le mouvement de l'air.

Taches sur la charge ou sur le tambour

L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé correctement?  

Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du programme. Les feuilles 
d'assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les 
vêtements.

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans 
en général).  Il n'y aura pas de transfert sur les autres vêtements. 

Charges froissées

La charge a-t-elle été retirée de la sécheuse à la fin du programme?

La sécheuse a-t-elle été surchargée?

Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement.

Odeurs

Avez-vous récemment employé peinture, teinture ou vernis dans la pièce où est installée 
votre sécheuse?

Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher 
à nouveau les vêtements. 

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce 
guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin 
d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de 
série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre 
demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons 
d’employer uniquement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine 
conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même précision 
que celles utilisées dans la fabrication de chaque nouvel appareil MAYTAG

®

Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, composer le numéro de 
téléphone d'assistance à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus 
proche.

Au Canada

Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP 
au : 

1-800-807-6777 

ou consulter notre site Web à

 www.maytag.ca

.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.

Consignes d'utilisation et d’entretien.

Ventes d’accessoires et pièces de rechange.

Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux 
compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP 
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, 
partout au Canada.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou 
préoccupation à Whirlpool Canada LP à l’adresse suivante :

Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où on peut vous joindre 
dans la journée.

ACCESSOIRES

Vous pouvez faciliter l’utilisation de votre sécheuse avec ces accessoires de première qualité.
Pour la commande de divers articles de qualité, téléphoner à 

1-800-807-6777

 ou consulter le 

site 

www.whirlpoolparts.ca

.  

Produit 
numéro

Accessoire

20-48KITRC

Connecteur 4 pi (1,2 m) pour sécheuse à gaz – ensemble d’installation 

PT220L

Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, 30 A, 4 pi (1,2 m) pour sécheuse 

PT400L

Cordon d’alimentation, 4 conducteurs, 30 A, 4 pi (1,2 m) pour sécheuse

PT600L

Cordon d’alimentation, 4 conducteurs, 30 A, 6 pi (1,83 m) pour sécheuse 

8212614

Brosse à peluches pour conduit d’évacuation de sécheuse

31682

Produit de nettoyage polyvalent pour appareils ménagers

1903WH

Casier de rangement de fournitures de buanderie

3404351

Grille de séchage pour appareil grande capacité 29" (73,7 cm), 6,5 pi

3

 

(0,18 m

3

) – porte à ouverture latérale ou verticale

3406839

Grille de séchage pour appareil grande capacité 29" (73,7 cm), 7,0 pi

3

 

(0,20 m

3

) - porte à ouverture latérale seulement

8212450

Grille de séchage pour appareil ultra capacité 27" (68,6 cm) - porte à 
ouverture latérale seulement

49971

Piédestal compact pour sécheuse - blanc

49572

Ensemble de conversion pour gaz propane

Summary of Contents for MGD5707T

Page 1: ...ALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET WWW MAYTAG CA PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO E...

Page 2: ...S D INSTALLATION 23 Outillage et pi ces n cessaires 23 Exigences d installation 23 Sp cifications lectriques 25 Sp cifications de l alimentation en gaz 25 Exigences concernant l vacuation 27 Planifica...

Page 3: ...alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize...

Page 4: ...tment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in publish...

Page 5: ...mum slope of 1 2 5 cm under entire dryer If slope is greater than 1 2 5 cm install Extended Dryer Feet kit Part No 279810 Clothes may not tumble properly and models with automatic sensor cycles may no...

Page 6: ...acing should also be considered Required spacing Mobile Home Additional Installation Requirements This dryer is suitable for mobile home installations The installation must conform to the Manufactured...

Page 7: ...lug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNI...

Page 8: ...dryer must be connected to the gas supply line with a listed flexible gas connector that complies with the standard for connectors for gas appliances ANSI Z21 24 or CSA 6 10 Burner Input Requirements...

Page 9: ...e excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbo...

Page 10: ...exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent path S...

Page 11: ...dryer on the corner posts until it is close to its final location Leave enough room to connect the exhaust vent or gas line For mobile home use Gas dryers must be securely fastened to the floor Mobile...

Page 12: ...side to side then front to back If the dryer is not level prop up the dryer using a wood block Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness Reverse Door Swing Optional You...

Page 13: ...rushed or kinked 4 Check that the dryer is level See Level Dryer 5 Plug into a grounded 3 prong outlet Turn on power 6 Remove any protective film on the console and any tape remaining on the dryer 7 D...

Page 14: ...gnal will sound only if the selector is set to On 7 Select the desired Option See Dryer Cycle Descriptions separate sheet 8 If desired add fabric softener sheet Follow instructions on the package 9 Pu...

Page 15: ...othesline or by using an air cycle Refer to the following table 4 Start the dryer Reset cycle to complete drying if needed DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from it...

Page 16: ...or more often depending on dryer usage Cleaning should be done by a qualified person From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Vacation and Mov...

Page 17: ...l objects Clean out pockets before laundering Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The...

Page 18: ...c Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Lint screen should be cleaned before each load Stains on lo...

Page 19: ...ns or concerns at Maytag Services LLC ATTN CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer...

Page 20: ...IMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF...

Page 21: ...res Tous les messages de s curit suivront le symbole d alerte de s curit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre s curit les renseignements dans ce manuel doiven...

Page 22: ...aire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cute...

Page 23: ...avec une pente maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la s cheuse Si la pente est sup rieure 1 2 5 cm installer l ensemble de pieds longs no de pi ce 279810 Si la s cheuse n est pas d aplomb le linge...

Page 24: ...re en compte l espace requis entre les appareils voisins Espacement requis Exigences additionnelles concernant l installation dans une maison mobile Cette s cheuse peut tre install e dans une maison m...

Page 25: ...ctrique Pour une s cheuse reli e la terre et connect e par un cordon Cette s cheuse doit tre reli e la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison la terre r duira le risque de choc...

Page 26: ...re facile atteindre pour l ouverture et la fermeture Exigences concernant le raccordement au gaz Utiliser un coude et un adaptateur NPT de x entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz d...

Page 27: ...marchand ou en t l phonant Maytag Services Pour plus de renseignements voir la section Assistance ou service Conduit m tallique rigide Pour un meilleur rendement de s chage on recommande d utiliser d...

Page 28: ...gn tique Planification du syst me d vacuation Choisir un type de syst me d vacuation Installations d vacuation recommand es Les installations typiques consistent acheminer le conduit d vacuation l arr...

Page 29: ...tant d espace que possible Plier le conduit graduellement pour viter de le d former Utiliser le moins possible de changements de direction 90 D terminer la longueur du conduit et les coudes n cessaire...

Page 30: ...a s cheuse Redresser la s cheuse Faire glisser la s cheuse sur les corni res jusqu ce qu elle soit proche de son emplacement final Laisser suffisamment d espace pour connecter le conduit d vacuation o...

Page 31: ...pieds vers le haut ou vers le bas et v rifier nouveau si elle est de niveau Inversion du sens d ouverture de la porte facultatif On peut changer l ouverture de la porte du c t droit au c t gauche si...

Page 32: ...uation n est pas cras ou d form 4 V rifier que la s cheuse est de niveau Voir Mise niveau de la s cheuse 5 Brancher la s cheuse sur une prise 3 broches reli e la terre Connecter l alimentation lectriq...

Page 33: ...ux plis peuvent se former Cette caract ristique fournit un culbutage intervalles r arrange et a re les charges sans chauffage pour viter les faux plis 6 OPTION Votre s cheuse peut tre munie d un signa...

Page 34: ...QUE La grille de s chage doit tre enlev e pour le culbutage normal Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille de s chage Utilisation de la grille de s chage 1 Placer la grille de s chage...

Page 35: ...opres pour s cher le tambour REMARQUE Les v tements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive peuvent d colorer l int rieur de la s cheuse Ces tach...

Page 36: ...outon Start mise en marche A t on s lectionn un programme La s cheuse ne se mettra pas en marche la position Wrinkle Prevent Tourner le cadran apr s OFF arr t Absence de chaleur Un fusible est il gril...

Page 37: ...4 10 2 cm de diam tre La s cheuse se trouve t elle dans une pi ce o la temp rature ambiante est inf rieure 45 F 7 C Le bon fonctionnement des programmes de la s cheuse n cessite une temp rature ambian...

Page 38: ...client le suivant ou appeler le centre de service d sign le plus proche Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre d interaction avec la client le de Whirlpool Canada LP au 1 800 807 6777 ou cons...

Page 39: ...RE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR SENTE GARANTIE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICIT...

Page 40: ...f Maytag Limited in Canada MAYTAG et le symbole M sont des marques d pos es de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies Toutes les autres...

Reviews: