background image

34

8.

Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si désiré. Suivre les instructions sur 
l'emballage. 

9.

Appuyer sur la touche START.

Fonctionnement du programme de séchage automatique

Lors de l'utilisation du programme Auto Moisture Sensing (détection automatique de 
l'humidité), le degré de séchage de la charge est déterminé par deux bandes métalliques 
(capteurs) situées à l'intérieur de la sécheuse. Les bandes métalliques aident à “sentir” la 
quantité d'humidité restant dans les vêtements au moment de leur passage. S'il reste de 
l'humidité dans les vêtements, le bouton de commande de programme n'avance pas. Au fur 
et à mesure du séchage, la quantité d'eau restant dans les vêtements diminue et la minuterie 
avance pour la suite du programme. Lorsque le degré de séchage sélectionné est atteint, la 
sécheuse passe à une période de refroidissement d'une durée pouvant aller jusqu’à 
10 minutes.

Arrêt et remise en marche 

On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d'un programme.

Pour arrêter la sécheuse

Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande de programme à OFF.

REMARQUE :

 Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d’arrêt Off 

quand la sécheuse n'est pas utilisée.

Pour remettre la sécheuse en marche

1.

Fermer la porte.

2.

Sélectionner un nouveau programme et une nouvelle température (si désiré).

3.

Appuyer sur la touche START (mise en marche).

Option grille de séchage

Utiliser la grille de séchage pour sécher sans culbutage les articles tels que les chandails et 
oreillers. Le tambour tourne, mais la grille ne bouge pas.
Si votre modèle n'a pas de grille de séchage, vous pouvez en acheter une. Pour savoir si votre 
modèle permet l'utilisation d'une grille de séchage et pour obtenir des informations sur les 
commandes, veuillez consulter la première page de votre manuel ou contacter le vendeur 
chez qui vous avez acheté votre sécheuse.

REMARQUE :

 La grille de séchage doit être enlevée pour le culbutage normal. Ne pas utiliser 

le programme automatique avec la grille de séchage.

Utilisation de la grille de séchage
1.

Placer la grille de séchage dans la sécheuse.

Style 1 :

 Votre grille de séchage est munie de pieds à l’avant. Glisser les chevilles à 

l’arrière dans les alvéoles sur la paroi arrière de la sécheuse. Abaisser les pieds à l’avant 
pour qu’ils reposent sur l’ouverture de la sécheuse.

Style 2 :

 Votre grille de séchage n’est pas munie de pieds à l’avant. Ne pas retirer le filtre 

à charpie. Glisser la grille de séchage par dessus le bas de l’ouverture de la porte de la 
sécheuse. Appuyer sur la grille pour la fixer en place sur le cadre.

2.

Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser de l’espace entre les articles. 
Ne pas laisser d’article pendre par-dessus le bord de la grille. Fermer la porte.

3.

Sélectionner un programme de séchage minuté et une température ou un programme de 
séchage à l'air. Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être 
séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l’air. Se référer au tableau 
suivant.

4.

Mettre la sécheuse en marche. Régler de nouveau le programme pour compléter le 
séchage, si nécessaire.

 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE

Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse

Éviter de laisser des éléments qui pourraient obstruer le débit de combustion et empêcher une 
bonne ventilation autour de la sécheuse.

Séchage sur grille

Programme

Temp.

Durée

Articles en laine lavables (remettre en forme et 
étaler à plat sur la grille)

Séchage minuté

Basse

60 min.

Jouets rembourrés ou oreillers (garnis de coton 
ou de polyester)

Séchage minuté

Basse

60 min.

Jouets rembourrés ou oreillers (rembourrage 
en caoutchouc mousse)

Air (sans chaleur)

N/A

90 min.

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle 
que l’essence, loin de la sécheuse.

Placer la sécheuse au moins 46 cm (18 po) au-dessus 
du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for MGD5707T

Page 1: ...ALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET WWW MAYTAG CA PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO E...

Page 2: ...S D INSTALLATION 23 Outillage et pi ces n cessaires 23 Exigences d installation 23 Sp cifications lectriques 25 Sp cifications de l alimentation en gaz 25 Exigences concernant l vacuation 27 Planifica...

Page 3: ...alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize...

Page 4: ...tment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in publish...

Page 5: ...mum slope of 1 2 5 cm under entire dryer If slope is greater than 1 2 5 cm install Extended Dryer Feet kit Part No 279810 Clothes may not tumble properly and models with automatic sensor cycles may no...

Page 6: ...acing should also be considered Required spacing Mobile Home Additional Installation Requirements This dryer is suitable for mobile home installations The installation must conform to the Manufactured...

Page 7: ...lug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNI...

Page 8: ...dryer must be connected to the gas supply line with a listed flexible gas connector that complies with the standard for connectors for gas appliances ANSI Z21 24 or CSA 6 10 Burner Input Requirements...

Page 9: ...e excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbo...

Page 10: ...exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent path S...

Page 11: ...dryer on the corner posts until it is close to its final location Leave enough room to connect the exhaust vent or gas line For mobile home use Gas dryers must be securely fastened to the floor Mobile...

Page 12: ...side to side then front to back If the dryer is not level prop up the dryer using a wood block Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness Reverse Door Swing Optional You...

Page 13: ...rushed or kinked 4 Check that the dryer is level See Level Dryer 5 Plug into a grounded 3 prong outlet Turn on power 6 Remove any protective film on the console and any tape remaining on the dryer 7 D...

Page 14: ...gnal will sound only if the selector is set to On 7 Select the desired Option See Dryer Cycle Descriptions separate sheet 8 If desired add fabric softener sheet Follow instructions on the package 9 Pu...

Page 15: ...othesline or by using an air cycle Refer to the following table 4 Start the dryer Reset cycle to complete drying if needed DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from it...

Page 16: ...or more often depending on dryer usage Cleaning should be done by a qualified person From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Vacation and Mov...

Page 17: ...l objects Clean out pockets before laundering Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The...

Page 18: ...c Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Lint screen should be cleaned before each load Stains on lo...

Page 19: ...ns or concerns at Maytag Services LLC ATTN CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer...

Page 20: ...IMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF...

Page 21: ...res Tous les messages de s curit suivront le symbole d alerte de s curit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre s curit les renseignements dans ce manuel doiven...

Page 22: ...aire l entretien moins d une recommandation sp cifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publi e dans les instructions de r paration par l utilisateur que vous comprenez et pouvez ex cute...

Page 23: ...avec une pente maximale de 1 2 5 cm sous l ensemble de la s cheuse Si la pente est sup rieure 1 2 5 cm installer l ensemble de pieds longs no de pi ce 279810 Si la s cheuse n est pas d aplomb le linge...

Page 24: ...re en compte l espace requis entre les appareils voisins Espacement requis Exigences additionnelles concernant l installation dans une maison mobile Cette s cheuse peut tre install e dans une maison m...

Page 25: ...ctrique Pour une s cheuse reli e la terre et connect e par un cordon Cette s cheuse doit tre reli e la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison la terre r duira le risque de choc...

Page 26: ...re facile atteindre pour l ouverture et la fermeture Exigences concernant le raccordement au gaz Utiliser un coude et un adaptateur NPT de x entre le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz d...

Page 27: ...marchand ou en t l phonant Maytag Services Pour plus de renseignements voir la section Assistance ou service Conduit m tallique rigide Pour un meilleur rendement de s chage on recommande d utiliser d...

Page 28: ...gn tique Planification du syst me d vacuation Choisir un type de syst me d vacuation Installations d vacuation recommand es Les installations typiques consistent acheminer le conduit d vacuation l arr...

Page 29: ...tant d espace que possible Plier le conduit graduellement pour viter de le d former Utiliser le moins possible de changements de direction 90 D terminer la longueur du conduit et les coudes n cessaire...

Page 30: ...a s cheuse Redresser la s cheuse Faire glisser la s cheuse sur les corni res jusqu ce qu elle soit proche de son emplacement final Laisser suffisamment d espace pour connecter le conduit d vacuation o...

Page 31: ...pieds vers le haut ou vers le bas et v rifier nouveau si elle est de niveau Inversion du sens d ouverture de la porte facultatif On peut changer l ouverture de la porte du c t droit au c t gauche si...

Page 32: ...uation n est pas cras ou d form 4 V rifier que la s cheuse est de niveau Voir Mise niveau de la s cheuse 5 Brancher la s cheuse sur une prise 3 broches reli e la terre Connecter l alimentation lectriq...

Page 33: ...ux plis peuvent se former Cette caract ristique fournit un culbutage intervalles r arrange et a re les charges sans chauffage pour viter les faux plis 6 OPTION Votre s cheuse peut tre munie d un signa...

Page 34: ...QUE La grille de s chage doit tre enlev e pour le culbutage normal Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille de s chage Utilisation de la grille de s chage 1 Placer la grille de s chage...

Page 35: ...opres pour s cher le tambour REMARQUE Les v tements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur vive peuvent d colorer l int rieur de la s cheuse Ces tach...

Page 36: ...outon Start mise en marche A t on s lectionn un programme La s cheuse ne se mettra pas en marche la position Wrinkle Prevent Tourner le cadran apr s OFF arr t Absence de chaleur Un fusible est il gril...

Page 37: ...4 10 2 cm de diam tre La s cheuse se trouve t elle dans une pi ce o la temp rature ambiante est inf rieure 45 F 7 C Le bon fonctionnement des programmes de la s cheuse n cessite une temp rature ambian...

Page 38: ...client le suivant ou appeler le centre de service d sign le plus proche Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre d interaction avec la client le de Whirlpool Canada LP au 1 800 807 6777 ou cons...

Page 39: ...RE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR SENTE GARANTIE LIMIT E CONSISTE EN LA R PARATION PR VUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICIT...

Page 40: ...f Maytag Limited in Canada MAYTAG et le symbole M sont des marques d pos es de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies Toutes les autres...

Reviews: